【正文】
中止與受聘方的合同。if part a have some special activities in cooperation school,part b should attend ,for example,celebration day, teaching research activities and some important english activities, part a will give part b some transport fee for these,but no extra 、授課地點(diǎn) teaching address 甲方根據(jù)乙方的實(shí)際情況,為乙方安排的課程在主城區(qū)內(nèi),如有其他變化,雙方協(xié)商解決。第十條 本合同用中文和_________文寫(xiě)成,兩種文本具有同等效力。延聘合同系本合同不可分割的組成部分。自提出解聘之日起一個(gè)月內(nèi)工資照發(fā),但受聘方應(yīng)在此期間內(nèi)安排回國(guó)。雙方應(yīng)積極合作。在連續(xù)30天病假后,經(jīng)合格醫(yī)生診斷外籍教師不能繼續(xù)履行其工作職責(zé)的。外籍教師試用期的月薪為人民幣_(tái)_______元。d)參與學(xué)校活動(dòng)。第一篇:外教合同[定稿]聘用合同EMPLOYMENT CONTRACT聘用方:受聘方: Employer:Employee:受聘方(以下稱為外籍教師)自愿來(lái)到深圳市, Employee(hereafter referred to as “Foreign Teacher”)willingly es to Shenzhen to be a teacher at Employer and the Foreign Teacher, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to full conscientiously all the obligations stipulated in Foreign Teacher’s Duties and Responsibilities 1. 外籍教師應(yīng)遵守中國(guó)的法律法規(guī),不干預(yù)中國(guó)的內(nèi)部事務(wù)。c)參加每周例會(huì); Attending the weekly meeting。The foreign teacher must provide the real certificates, the foreign teacher must take the responsibility personally because of the fake 、聘用方職責(zé) Employer’s Responsibilities 外籍教師試用期為一個(gè)月,試用期月薪為,經(jīng)一個(gè)月試用期后,聘用方支付給外籍教師每個(gè)月的月薪為人民幣_(tái)__________元,于每月____日支付。Or, at he sole discretion of the Employer, the Foreign Teacher will be given fifteen days to improve his/her job , after fifteen days, the Foreign Teacher has not improved his/her jobperformance to the satisfaction of the Employer, the contract will then be terminated and the Foreign Teacher will not receive any additional pay。受聘方在工作中提出的合理化建議,聘方應(yīng)予采納。受聘方違犯中國(guó)政府法令,聘方有權(quán)提出解聘。任何一方如要求延長(zhǎng)聘期,均應(yīng)在合同期滿前三個(gè)月向?qū)Ψ教岢?,由雙方協(xié)商確定,并另簽延聘合同。教師聘用合同第九條 本合同在執(zhí)行中如有爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。一、合同期限日至 年 月 日止。according to school’s teaching schedule,teacher usually work 5 days each week(except holidays).if the school change the time in holidays,teacher should teach according to school’s 、遇甲方在合作學(xué)校有特殊活動(dòng)時(shí),乙方應(yīng)該參加,如慶祝日、教研活動(dòng)及一些重要的英語(yǔ)活動(dòng)等,甲方對(duì)此給予乙方一定的交通補(bǔ)助,但不再支付其他費(fèi)用。病假及事假: sick leave and private affair leave(1)如果乙方因患病并經(jīng)醫(yī)院證明確不能工作,可以向甲方提出請(qǐng)假,乙方在病假期間無(wú)工資。(三)向受聘方提供必要的工作條件。不從事傳教等與專家身份不符的活動(dòng)。(二)聘方在下述情形中,可與受聘方解除合同,無(wú)須提前告知,無(wú)須支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金:受聘方在試用期間被證明不能達(dá)到聘方預(yù)期條件的。聘方的規(guī)章制度違反中國(guó)法律、法規(guī)規(guī)定,損害受聘方權(quán)益的。八、不可抗力不可抗力指不能預(yù)見(jiàn)其發(fā)生且對(duì)其后果不能防止和避免的任何事件、情形或情況。如發(fā)生糾紛的任何一方對(duì)仲裁結(jié)果不服,可直接向地方法院提起訴訟,由法院按規(guī)定程序判決。向上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)填寫(xiě)或匯報(bào)學(xué)員信息反饋表,反映學(xué)生近期學(xué)習(xí)情況,每周一次。工資以人民幣支付。四、工作時(shí)間和休息、節(jié)日,每周工作時(shí)間為6天。在試用期內(nèi),聘方如發(fā)現(xiàn)受聘方健康狀況、專業(yè)水平、職業(yè)操守或行為舉止等不能勝任本聘用合同規(guī)定的工作任務(wù),有權(quán)解除合同。其他有關(guān)待遇見(jiàn)附件。未經(jīng)聘方同意,不得兼職。在未達(dá)成一致意見(jiàn)前,仍應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格履行合同。雙方協(xié)商一致,可以解除合同。經(jīng)聘方同意解除合同后,受聘方離華的費(fèi)用自理;受聘方若無(wú)故解除合同,除離華費(fèi)用自理外,還應(yīng)當(dāng)向聘方支付違約金。對(duì)仲裁結(jié)果不服的,可向人民法院提起訴訟。and when Party A fails to provide any valid reason to cancel this contract, it shall bear the traveling expenses thus incurred to Party B and pay the breach penalty to Party B as stipulated in this appendix of this contract forms an indispensable part of this contract and shall have the same legal effect with the text of this contract shall take effect upon being signed by both parties and shall be automatically terminated upon either party requires signing a renewed contract, it shall forward its request to the other party 30 days prior to the expiration of this contract, and both parties shall sign the new contract through consultations and mutual the expiration of this contract, Party B shall bear all the expenses incurred during his own stay in to DisputeAny dispute in connection with this contract shall be first of all settled between both parties concerned through friendly case no settlement can be reached through consultations or intermediation, both parties shall submit the said dispute for arbitration with local personnel authorities or the local labor arbitration case either party refuses to accept the arbitration award, it may trying an action before the people’s contract is signed by both parties at(location)on this(date).This contract is in duplicate, each in both Chinese and English versions, and both shall take effect upon being signed at the same A:Party B:(Signature)(Signature)Appendix:第五篇:外教聘用合同外教聘請(qǐng)合同Contract聘方姓名(以下稱甲方):Engager(part A):受聘方姓名(以下稱乙方):Employee(part B):聘請(qǐng)雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認(rèn)真履行合同中約定的各項(xiàng)義務(wù)。Usually,classes for a week(the time of each classaccording to school schedule).If have some urgent situation, forexample, school schedule adjusted, the two parties should discuss to 、薪酬標(biāo)準(zhǔn)Salary criterion雙方協(xié)商達(dá)成一致,按課時(shí)費(fèi)的方式計(jì)算工資The two parties agree with each other。If part B was sick and have certificate from hospital to can not work, part B can apply leave,but no salary in these part B apply leave 7 days continuous,part A can terminate the contract according to the contract issued by state administration of foreign experts affairs.(2)如果乙方在工作時(shí)間內(nèi)需請(qǐng)事假,須得到甲方的批準(zhǔn);如果乙方未向甲方提出請(qǐng)假,而曠工不上課,甲方有權(quán)在其曠工期間按雙倍罰扣其工資If part B apply leave in work time,it must be confirmed by part part B absent from class and no apply leave ,part A have right to discount the double ,乙方應(yīng)積極給予彌補(bǔ)。This contract in duplicate signed in:乙方: Part A:Part B: