freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

早梅原文翻譯及賞析(合集)樣例5(更新版)

2025-10-14 17:34上一頁面

下一頁面
  

【正文】 復(fù)了生機(jī)。窺:偷看。皚皚的白雪籠罩著山村鄉(xiāng)野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜綻開。柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)馈?,“故舊大臣”已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們??!于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬里之外,是根本無法送到的?!帮h”字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩有“只留清氣滿乾坤”,用的也是這個(gè)意思。高樹,既是實(shí)寫,又是詩人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時(shí)人,并與下旬“迥映楚天碧”緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。鮑照的《梅花落》則以庭院中的雜樹為反襯,贊嘆梅花“念其霜中能作花,露中能作實(shí)”。滋:增加。譯文早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現(xiàn)實(shí)生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。“迥臨村路傍谿橋”,從生長(zhǎng)環(huán)境中表現(xiàn)早梅的高潔品格。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。(2)傍:靠近。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。寒冬剛過,百花未開,在冰雪尚未消融之際,為世界帶來生機(jī)和希望的只有一束寒梅,因此無數(shù)文人墨客踏雪尋訪,尋覓這凌寒獨(dú)放的早梅。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現(xiàn)實(shí)生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。“迥臨村路傍谿橋”,從生長(zhǎng)環(huán)境中表現(xiàn)早梅的高潔品格。⑷經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。乍驚繁杏臘前開。和其它詠梅詩不同,這首詩著重寫出了“早”字,“早”指梅花開放之早。事實(shí)上在永州雖然被迫離開了政治舞臺(tái),但他自強(qiáng)不息,把“閑居”的時(shí)間用在訪求圖書,認(rèn)真研讀和對(duì)自己前半生實(shí)踐的總結(jié)上,奮筆疾書,在理論上做出了重大建樹,在文學(xué)上取得了光輝成就。面對(duì)腐朽勢(shì)力連連不斷的打擊,他始終堅(jiān)持自己的理想,懷抱堅(jiān)定的自信。早梅與別的花卉不同,在萬物沉寂的寒冬綻開了花蕾,“眾花搖落獨(dú)暄妍”(林逋《山園小梅》)。翻譯/譯文臘梅在高高的樹上早早地綻放,花朵兒映著碧藍(lán)的南國(guó)天空。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而這首詩則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。這個(gè)交代作者是有用意的,不是簡(jiǎn)單的交代,而是為了突出梅的高潔。這一句是對(duì)梅花外在特征的描寫。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯(cuò)覺。寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。注釋迥:遠(yuǎn)。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的39。這就賦予早梅以不競(jìng)逐塵世、無嘩眾取寵之心的高尚品格。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。早梅原文翻譯及賞析6原文:一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈(zèng)范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”的詩意。詩的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。誠如王國(guó)維所說,“以我觀物,故物皆著我之色彩。詩人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無私的胸懷,顯示出對(duì)理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。寒英:指梅花。眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?注釋發(fā):開花。首尾一貫,處處扣題,很有特色。然而科舉失利,不為他人所賞識(shí),故時(shí)有懷才不遇之慨。鳥猶如此,早梅給人們帶來的詫異和驚喜就益發(fā)見于言外?!编嵐茸x后說;“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳。首聯(lián)即以對(duì)比的手法,描寫梅花不畏嚴(yán)寒的秉性。賞析:齊已是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,從小一邊放牛一邊讀書,學(xué)習(xí)非??炭?。暖獨(dú)回:指陽氣開始萌生。明年如果梅花還能按時(shí)綻放,希望它先開到人們喜歡的望春臺(tái)。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。(5)銷:通“消”,融化。不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)春雪未銷。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。(3)發(fā)(fā):開放。一年冬天,剛剛下過一場(chǎng)大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報(bào)春的蠟梅花引來了報(bào)春鳥圍著梅花唱歌,齊己被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫下了《早梅》這首詩。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對(duì)“一枝”進(jìn)行形象的刻畫,寫來很有層次。這雖屬傳說,但仍可說明“一枝”兩字是極為精彩的一筆?!皟鲇邸闭f法雖然略帶夸張。素艷:潔白妍麗,這里指白梅。微風(fēng)吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態(tài)令禽鳥驚窺。前村深雪里,昨夜一枝開。孤:突出其獨(dú)特個(gè)性。春臺(tái):幽美的游覽之地賞析這是一首詠物詩。詩人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分奇特的景象。第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來”,側(cè)重寫梅花的姿色和風(fēng)韻。然而詠物詩多有詩人思想感情的寄托?!跋劝l(fā)望春臺(tái)”實(shí)際是詩人渴望到京城施展才華、獨(dú)占鰲頭、實(shí)現(xiàn)自己遠(yuǎn)大抱負(fù)的自信宣言。譯文有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。這里指冰雪融化。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和本篇意境可謂異曲同工。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。風(fēng)遞幽香去,禽窺素艷來。在前村的深雪里,昨夜有一枝梅花凌寒獨(dú)開。窺:偷看。這是一首詠物詩。然而正是萬木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花“孤根獨(dú)暖”的性格,同時(shí)又照應(yīng)了詩題“早梅”。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受。末聯(lián)語義雙關(guān),感慨深沉:“明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。又因其內(nèi)懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開無主”的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時(shí)而發(fā),在望春臺(tái)上獨(dú)占鰲頭。欲為萬里贈(zèng),杳杳山水隔。朔(shu242。賞析:在歷代的詩詞中,有不少詠梅之作。一個(gè)“發(fā)”字極富于神韻,不僅寫出梅花綻開的形象,而且予人一種“能開天地春”(清人沈欽圻詠梅詩句)的生機(jī)蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。盡管北風(fēng)吹打,嚴(yán)霜相逼,而梅花仍然在寒風(fēng)中散發(fā)著縷縷芬芳,在濃霜中增添著潔白的光澤。他極想攀折一枝寒梅,贈(zèng)與友人聊以表達(dá)慰勉的情意?!昂⒆N落,何用慰遠(yuǎn)客?”兩句詩是緊承上兩句發(fā)展出來的,含有更深一層的意義。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。賞析:鑒賞自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了?!耙粯浜钒子駰l”描寫早梅花開的嬌美姿色?!安恢ㄏ劝l(fā)”是承上兩句對(duì)早梅的鋪寫之后的轉(zhuǎn)折,用驚嘆的口吻表達(dá)了對(duì)近水梅花早開的驚喜之情。早梅原文翻譯及賞析7早梅一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合?!昂贰币辉~意在突出一個(gè)“早”字,同時(shí)也與題目中的“早”形成了一個(gè)照應(yīng),也就是人們常說的扣題?!安恢ㄏ劝l(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷”。早梅原文翻譯及賞析8早梅早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。寒風(fēng)中花朵就要凋落,又能用什么來撫慰遠(yuǎn)客?賞析/鑒賞梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來是詩人歌詠的對(duì)象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。而“發(fā)高樹”的“高”字借實(shí)寫虛,暗寓詩人不茍合流俗行高于時(shí)人。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”前兩句由陸凱贈(zèng)范曄詩“折梅逢驛吏,寄與隴頭人。柳宗元是一個(gè)用世之心極強(qiáng)、不甘寂寞的人,但他在永州過的是遠(yuǎn)離政治活動(dòng)而浪跡山水的生活,貶謫所造成的痛苦時(shí)時(shí)激蕩在內(nèi)心,反映在他的詩歌里,正如孫昌武先生所說是“表現(xiàn)上的簡(jiǎn)淡清爽與內(nèi)在感情上的深沉熾烈的統(tǒng)一。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。唐李群玉《寄友》詩:“野水晴山雪后時(shí),獨(dú)行村路更相思。這里指冰雪融化。這樣就使詩的意境顯得開闊,進(jìn)一步突出了早梅的高潔。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”(《梅花》),也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工。(3)發(fā)(fā):開放。自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。(村路 一作:林村)不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。(5)銷:通“消”,融化。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。這樣就使詩的意境顯得開闊,進(jìn)一步突出了早梅的高潔。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”(《梅花》),也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工。眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?注釋發(fā):開花。寒英:指梅花。詩人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無私的胸懷,顯示出對(duì)理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。誠如王國(guó)維所說,“以我觀物,故物皆著我之色彩。詩的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈(zèng)范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”的詩意。早梅原文翻譯及賞析4早梅 唐代:齊己萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。注釋孤根:?jiǎn)为?dú)的根,指梅樹之根。古時(shí)人以十二律推測(cè)氣候,此處應(yīng)律是按季節(jié)的意思。第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開”,用字雖然平淡無奇,卻很耐咀嚼。“昨夜”二字,又透露出詩人因突然發(fā)現(xiàn)這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說“昨夜”開,明昨日日間猶未見到,又暗點(diǎn)詩人的每日關(guān)心,給讀者以強(qiáng)烈的感染力?!贝寺?lián)字面意不難理解。辭意充滿著自信。前樹深雪里,昨夜一枝開。梅樹的孤根卻吸取地下的暖氣,恢復(fù)了生氣。幽香:幽細(xì)的香氣。一年冬天,剛剛下過一場(chǎng)大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報(bào)春的蠟梅花引來了報(bào)春鳥圍著梅花唱歌,齊已被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫下了《早梅》這首詩?!皟鲇邸闭f法略帶夸張。這雖屬傳說,但仍可說明“一枝”兩字是極為精彩的一筆。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對(duì)“一枝”進(jìn)行形象的刻畫,寫來很有層次。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。銷:通“消”,融化。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)?!鞍子駰l”,這三個(gè)字既寫出了梅花花朵的顏色、質(zhì)地,也描繪出了梅花枝杈的姿態(tài)和神韻。這兩句抒發(fā)了詩人初見橋邊梅花近水早發(fā)的驚喜之情。不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)春雪未銷。(5)銷:通“消”,融化。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。想將花兒贈(zèng)給萬里外的親友,路途遙遠(yuǎn)重重山水阻隔。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗?!保ā洞鹬芫拆D藥久壽書》)作者目睹可歌可敬的梅花想起了遠(yuǎn)方的親友,于是借物抒懷:“欲為萬里贈(zèng),杳杳山水隔?!坝麨槿f里贈(zèng)”四句詩表達(dá)的思想感情是很復(fù)雜的,既有對(duì)親友的思念,也有對(duì)自身遭遇的不平和“輔時(shí)及物”的理想不能實(shí)現(xiàn)的痛苦。翻譯/譯文有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。村路:鄉(xiāng)間小路。銷:通“消”,融化。這就賦予早梅以不競(jìng)逐塵世、無嘩眾取寵之心的高尚品格。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯(cuò)覺。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。唐李群玉《寄友》詩:“野水晴山雪后時(shí),獨(dú)行村路更相思。這里指冰雪融化。這樣就使詩的意境顯得開闊,進(jìn)一步突出了早梅的高潔。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”(《梅花》),也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工。(3)發(fā)(fā):開放。自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。楚:宗元所在永州,古屬楚地。鑒賞在歷代的詩詞中,有不少詠梅之作。一個(gè)“發(fā)”字極富于神韻,不僅寫出梅花綻開的形象,而且予人一種“能開天地春”(清人沈欽圻詠梅詩句)的生機(jī)蓬勃的
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1