【摘要】《蜀相》《書憤》杜甫陸游此詩作于唐肅宗上元元年(760)。杜甫避亂成都的次年春天,安史之亂仍未平息,唐王朝仍處于風(fēng)雨飄搖之中;唐肅宗信任宦官,猜忌如杜甫這樣真正憂國憂民的文人。杜甫經(jīng)歷了一系列仕途打擊,其“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的理想徹底落空。詩人流落蜀地,寄人籬下,困厄窮途,家事、國事均
2026-01-16 14:45
【摘要】重點字詞:?彷徨?寂寥?彳亍?惆悵?頹圮pánghuángjìliáochìchùchóuchàngtuípǐ
2025-05-12 03:28
【摘要】第一篇:《書憤》陸游原文注釋翻譯賞析 《書憤》陸游原文注釋翻譯賞析 作品簡介《書憤》是南宋詩人陸游創(chuàng)作的一首七言律詩。全詩緊扣住一“憤”字,可分為兩部分。前四句概括了自己青壯年時期的豪情壯志和戰(zhàn)斗...
2025-10-12 14:56
【摘要】《書憤》導(dǎo)學(xué)案學(xué)習(xí)目的:1、了解陸游及其詩歌創(chuàng)作。2、深刻領(lǐng)悟這首詩歌所表現(xiàn)的思想感情。3、感受詩人強(qiáng)烈的愛國主義感情。學(xué)習(xí)重點:[1、了解陸游及其詩歌創(chuàng)作。2、感受詩人強(qiáng)烈的愛國主義感情。[學(xué)習(xí)難點:1、深刻領(lǐng)悟這首詩歌所表現(xiàn)的思想感情。2、感受詩人強(qiáng)烈的愛國主義感情。問題
2025-11-10 16:06
【摘要】第一篇:書憤-陸游原文翻譯及賞析 書憤-陸游原文翻譯及賞析 原文: 書憤 陸游〔宋代〕 早歲那知世事艱,中原北望氣如山。 樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。 塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑...
2025-09-29 21:06
【摘要】周敦頤小荷才露尖尖角早有蜻蜓立上頭楊萬里接天蓮葉無窮碧映日荷花別樣紅楊萬里清水出芙蓉天然去雕飾
2025-08-05 02:59
【摘要】?尊師重道是中華民族的傳統(tǒng)美德。?古人云:一日為師,終身為父,可見其對老師的尊敬;現(xiàn)代社會尊師重道也蔚然成風(fēng),毫不遜色于古人,人們把老師比喻成“人類靈魂的工程師”。?然而,在魏晉以后門閥制度仍有沿襲的唐代,貴族子弟都入弘文館,崇文館和國子學(xué)。他們無論學(xué)業(yè)如何,都有官可做。因此,他們輕賤老師,社會上從師之風(fēng)日下。在這種情
2025-08-05 01:11
【摘要】第2課除舊布新的梭倫改革(改革的內(nèi)容)歷史優(yōu)秀課件5這是公元前594年的一個清晨,古城雅典的中心廣場上聚集了成千上萬的農(nóng)民、手工業(yè)者和新興的工商業(yè)奴隸主。興致勃勃的人們正急切地等待著一個重要時刻的到來:新上任的首席執(zhí)政官梭倫將在此宣布一項重要的法律。一、頒布“解負(fù)令”?1、內(nèi)容
2025-05-12 07:09
【摘要】炮火是葬禮的伴奏音樂,炮彈炸出來的水坑是埋葬地點,墳堆是用手一捧一捧的捧出來的,舉行葬禮的人與被葬的人素不相識。這樣一個特殊的葬禮,發(fā)生在反法西斯戰(zhàn)爭中。蠟燭蘇聯(lián)西蒙若夫作者簡介:西蒙若夫,蘇聯(lián)作家。生于軍官家庭,1934年開始寫作。1938年
2025-05-12 13:09