【正文】
o means been targeted at our brothers and sisters in Taiwan. And it is not verv likely that we will use these missiles,or would treat their use very likely and easily. However,we could not but deploy the missiles.We hope to achieve peaceful reunification of the countrv. However,we cannot declare that we renounce the use of force in this regard because otherwise Taiwan would be in a state of perpetual separation from the motherland. Another reason given for developing TMD is that the DPRK has launched missiles and js doing research and development on nuclear weapons and that China has not exerted its jnfluence on the DPRK. Then I would ask how could you know that,why do I not know that?And how can we exert influence or how can we interfere in the DPRK which is an independent country?Just now l cited two underestimations,but here I think there is an overestimation of the socalled threat. As all those advanced weapons origjnate in the United States,then what is the need for the United States to be afraid of that, anything? On the question of Gitic,I think this is also a question of interest to many of the press correspondents here. The application by Gitic for bankruptcy is an individual case in the course of financial reform in Chjna. But this incident is of great significance for it has sent a signal,a message to the entire world,which is that the Chinese Government wiIl not repay debts for financial institutions if the debts are not guaranteed by the governments at various levels in China. That is to say foreign banks and financial institutions need to perform risk analysis and act prudently and cautiously in extending loans to these financial firms. And I think that the view of dominant public opinion is that this Chinese approach is consistent with the principle of financial reform and international practice. I think some credit banks and financial institutions have been too pessimistic in their estimation and evaluation of this ncident in believing that China is experiencing a financial crisis and that China has no payment capabilities and that China is no longer creditworthy. I think that is going too far. China is maintaining rapid economic growth and has foreign exchange reserves of US $1 46.5 billion and also equilibrium in its balance of international China is fully capable of repay its debts. But the question is whether these debts should be repaid by the government.The answer is, of course,they should not. 同時,我也認(rèn)為,盡管你破產(chǎn)是合法、合情、合理的,你也不能隨便破產(chǎn),不要破出甜頭來,大家都搞破產(chǎn)也不行。我們不知道這件事,何況它是一個獨(dú)立的國家,我們怎么能干預(yù)?!既然世界上最先進(jìn)的武器都是從美國出來的,你還害怕什么呀? 關(guān)于廣信問題,這是大家所關(guān)心的。中國沒有法治?沒有民主?不是你們想的那樣。 我們也愿意聽取國際友人的意見,因此我們有很多對話的渠道?!彼f:“是嗎?”表示她不同意我的意見。我只是說,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、金融的開放必須有宏觀調(diào)控,要根據(jù)每個國家的具體情況實(shí)行不同的宏觀調(diào)控政策。當(dāng)時鄧小平同志還在世,在他的支持下,以江澤民同志為核心的黨中央決定加強(qiáng)宏觀調(diào)控,采取了16條措施,其中13條是經(jīng)濟(jì)措施,有11條是關(guān)于金融方面的。我們?yōu)槭裁催€要冒政治上和道德上的風(fēng)險去盜竊什么人的軍事機(jī)密呢?所以,所謂中國盜竊美國的軍事機(jī)密的問題,可以認(rèn)為是一種天方夜譚。據(jù)我所知,美國洛斯阿拉莫斯實(shí)驗(yàn)室里的保密措施十分嚴(yán)密,根本就不可能泄露什么機(jī)密,所以直到現(xiàn)在他們沒有能夠找出那位李文和博士泄露機(jī)密的證據(jù),沒法起訴他,只好把他解雇了。我還沒有看到美國的其他雜志發(fā)表過這樣的文章。這是不容易的,所以我在政府工作報告中說了一句:“來之不易”呀!我所不滿意的,是我的工作沒有做好。但是我可以說一句:現(xiàn)在人民幣非常堅挺,不會貶值。在華盛頓人們指責(zé)中國從事間諜活動,或者是偷竊一些敏感的、高技術(shù)的情報用于提高中國自己的軍事技術(shù),而這對美國的安全構(gòu)成了威脅。這家雜志的封面上登了我的一張照片,這張照片看起來我就像個死人。過低估計了中國開發(fā)軍事技術(shù)的能力。請問宏觀調(diào)控今后怎樣繼續(xù)做到內(nèi)外兼顧?另外,您這次到美國去將面臨人權(quán)問題,這個問題也可能是一個焦點(diǎn)。我們有了宏觀調(diào)控的經(jīng)驗(yàn),才使我們在去年的亞洲金融危機(jī)中站得筆直。我想這也是在座很多記者想向我提出的一個問題。人生而平等、天賦人權(quán)的觀念我早就知道。我見到很多國際友人,一見面,就掏出一單子來念,說那些都是被我們逮捕的人,要我們放了他們。我不知道你怎么知道中國部署了600枚導(dǎo)彈,因?yàn)檫B我都不知道!在我們的國土上部署導(dǎo)彈是我們自己的主權(quán),但我們的導(dǎo)彈絕對不會瞄準(zhǔn)臺灣的兄弟姐妹。 這就是說,外國的銀行和金融機(jī)構(gòu)對這些金融企業(yè)進(jìn)行貸款時,必須進(jìn)行風(fēng)險分析,審慎從事。因此我想,今后不會有太多的金融機(jī)構(gòu)破產(chǎn),也許就沒有了。But here l wish to point out that although Gitic’s bankruptcy is lawful,reasonable and fair,one should not assume that one can benefit from the bankruptcy and one should not rush from bankruptcy. When I was in middle school,I read the Merchant of Venice by Shakespeare and that was translated into Chinese as One Pound of Flesh. According to that script,the merchant,Shylock,lent 3,000 ducats to Antonio. Accordjng to the contract thev signed,if Antonio failed to repay the monev in three months,Shylock would have the right to cut one pound of flesh from any part of Antonio. Of course,nowadays if one fails to repay debts,he wiIl not face the risk of sacrificing one pound of flesh. But even so,credItor banks wiIl not let you go so easily. So l do not expect to see too many bankruptcies of financial firms in the future and maybe there will be none. But the precondition is that the creditor banks should not press too hard for debt repayment beforehand or in advance. If you press too hard,they would have no choice but to apply for bankruptcy. If everybody can just sit down and have a discussion according to international practice,for instance to recapitalize the firm or to inject fresh capital into it or to swap the debt into equity,then the problem can be settled and the debts will be repaid and there is no need for the firm concerned to apply for regret that this problem has somewhat affected some Japanese banks. But l guess maybe there wiIl no longer be such a situation in the future,provided that we make joint efferts. Now about your question concerning my visit to Japan. Last year was the 20th anniversary of the signing of SinoJapanese Treaty on Peace and Friendship. President Jiang Zemin paid a state visit to Japan and the two sides agreed to take history as a guide and to work to establish a friendly relationship and cooperation for peace and development between China and Japan,I think this serves the fundamental interests of both China and Japan. As for how to implement the joint statements signed between the two sides, the Chinese side will do its utmost and I personally am ready to do my part in this regard.But as to when l will pav a visit to Japan,that can be discussed through diplomatic channels.) 俄羅斯《獨(dú)立報》記者:一些觀察人士說,現(xiàn)在涉及到重大戰(zhàn)略性的國際事務(wù)中,似乎只有俄羅斯在支持中國。葉利欽走過來,把我緊緊抱住,我們兩人貼臉啦!我想這無非是說明我們是真誠的朋友。這次發(fā)現(xiàn)從北京打電話回香港,每分鐘從原來的8.1元降到了5元。Indeed,China Tele is reducing prices. But l do not think the reduction is far enough. I think the price should be reduced continuously and over several times.The way for that is