freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

9sitehseexecutionprogram現(xiàn)場(chǎng)hse執(zhí)行程序(更新版)

  

【正文】 動(dòng)式腳手架小腳輪。 all the scaffoldings shall be installed with footboard.所有的鋪板必須有 30cm 的搭接固定。The scaffolding erection foundation must be reliable and firm。 the scaffolding of over 24m must use rigid wall connection parts to connect with the building. 搭設(shè)要求 Requirement for scaffolding erection必須遵循 JGJ1302001 等腳手架規(guī)范、NRL 腳手架相關(guān)要求、腳手架施工方案。To use the steel pipes of different specifications mixed is strictly forbidden.嚴(yán)禁使用脆裂、變形或滑絲的扣件。When in operation, the scaffolding workers must be provided with and use correctly the corresponding personal protective equipment (PPE).項(xiàng)目部將設(shè)合格的專職腳手架監(jiān)督、檢查、作業(yè)過(guò)程中的專項(xiàng)管理工作人員,并報(bào) NRL 備審,確認(rèn)合格后上崗。The ladders must be in perfect conditions all the time.每次使用前,使用者必須對(duì)梯子進(jìn)行認(rèn)真檢查。 the upper part shall be fastened tightly with rope. The included angle of the work angle and the ground should be 75177。 When there is some one on the ladder, it is strictly forbidden to move the ladder.不得將梯子架設(shè)在木箱等不穩(wěn)固的物品上使用。~45。Hang prominent warning signs and set up warning red lamp at night.劃出警戒區(qū),設(shè)置警戒人員,日夜值勤。Construction responsible person shall organize frequent inspections. In case of danger found, stop operation at once and take reliable safety measures before continued work. When necessary, monitoring of atmosphere shall be carried out for excavation site, to ensure safety of excavation personnel. 通道 Passage當(dāng)開(kāi)挖深度在 以上時(shí),應(yīng)沿坑側(cè)每隔 設(shè)置爬梯、斜道、臺(tái)階或其他安全的進(jìn)出專用通道。For excavation, measures against landslide and cavein shall be taken. Measures of sloping and provision of additional supports etc. shall be taken as required.1不得在基槽、基坑邊沿土壤的自然坡角范圍內(nèi)堆放土方、石方或安放施工機(jī)具。作業(yè)前后的作業(yè)現(xiàn)場(chǎng),應(yīng)由專業(yè)人員進(jìn)行檢查。 本表一式三份,檢查人一份,整改責(zé)任人,安全部門一份。. Safety device 安全裝置All equipment as safety technical regulation shall be equipped with necessary safety device所有的機(jī)具設(shè)備按照安全技術(shù)規(guī)定要求配備必要的安全裝置。1All large cranes and lifting machines shall be reported to NRL before using. Park them on the parking lots of Road to wait for inspection. Only after they proved to be qualified, entry into site is allowed. Inspection them and replace labels NRL,并停放在路上的停車區(qū)域待檢,合格后方可入場(chǎng)使用。只允許帶漏電保護(hù)功能的繞線器(拖線盤)進(jìn)入作業(yè)場(chǎng)所。The remedy of defect shall be marked on checklist of machines and 。 Equipmeng 施工機(jī)具All machinery for the construction provided by project department must be inspected before entering the site, make lists for it, submit these lists and relevant documents to NRL within 24 hours and it can be used only after confirmed that it is qualified, registered in the record and marked with qualified tag.項(xiàng)目部所有施工機(jī)具、設(shè)備,進(jìn)入施工現(xiàn)場(chǎng)前,項(xiàng)目部進(jìn)行全面檢查安全狀態(tài),并建立清單提前 24小時(shí)將清單和相關(guān)資料提交 NRL,由其專業(yè)人員檢查合格并掛上合格牌后,方可使用。用潮濕被單或類似物將傷者包裹,送醫(yī)院檢查;如果皮膚已經(jīng)燒壞,要用干凈的墊子覆蓋其上以保護(hù)傷處,減少感染危險(xiǎn)。(1)如果患者燒傷處已經(jīng)起了水皰,應(yīng)該保護(hù)局部或降溫。 應(yīng)急處置基本原則燒傷燙傷的救治原則是及時(shí)報(bào)告、盡快搶救、專業(yè)救治、嚴(yán)防感染。Should ambulance service be necessary, the following procedures should be taken immediately. 如果需要救護(hù)服務(wù),應(yīng)立即采取以下步驟:Contact first aid attendant or nearest employee properly trained and certified in first aid, When contacting, you shall speak out clearly your name, incident status and location and all other information the other party need and before hanging the phone up, you shall confirm the other party NRL 培訓(xùn)的急救人員。While first aid is being administered,you shall contact necessary ambulance service. 接受急救的同時(shí),應(yīng)聯(lián)系需要的救護(hù)服務(wù)或聯(lián)系醫(yī)療機(jī)構(gòu)。作業(yè)人員應(yīng)穿合適的工作服和使用合格的勞保防護(hù)用品。然后用不帶黏性的敷料或潮濕的、最好是消毒墊子輕覆水皰之上,除非水皰很小,否則一定要將患者送往醫(yī)院。如果口腔燙傷,由于腫脹可能影響呼吸道,因此急救一定要快,使患者脫離熱源,置于涼爽處,并保持穩(wěn)定的側(cè)臥位,等待救援。Specific person of Project Management Dept. shall inspect equipment every month and equipment inspection report filled in. Equipment operator shall inspect equipment daily項(xiàng)目部專職管理人員應(yīng)每月對(duì)所有設(shè)備進(jìn)行一次檢查,并填寫好機(jī)具設(shè)備檢查報(bào)告。不得發(fā)放或準(zhǔn)許使用不安全的手動(dòng)或動(dòng)力工具。The power of DC welding machine should controlled by starter. 直流電焊機(jī)的電源應(yīng)采用啟動(dòng)器控制。如果設(shè)備后面的視線被遮住,必須有信號(hào)員指揮。. Operator 操作者All operators shall be trained and understand equipment’s function, operation and safety requirement所有機(jī)具設(shè)備的操作者應(yīng)經(jīng)過(guò)培訓(xùn),并熟悉機(jī)具設(shè)備的性能、操作方法和安全技術(shù)要求。 the vehicle driver in breach of requirements for several times shall have safety training again to obtain enough safety skill. Barriers護(hù)欄和圍欄 Excavation 開(kāi)挖 要求 Requirements挖掘作業(yè)前必須辦理工作許可證。Before excavation, first drain surface water and underground water. Strictly prevent leak of surface water into operation layer, resulting in cavein.當(dāng)基槽、基坑內(nèi)有積水時(shí),應(yīng)停止作業(yè),立即組織排水。作業(yè)區(qū)上方應(yīng)派專人監(jiān)護(hù)或巡回檢查。Various access passages must be firmly set up or placed, and safe and reliable (capable to withstand maximum possible working load). According to specification, handrail and railing etc. shall be provided.架在挖方工程上面的人行通道或坡道都應(yīng)該牢固的配備護(hù)欄。在不危及個(gè)人安全的情況下,應(yīng)積極搶救。 the hinges must be reliable, and have reliable supporting measures.使用直爬梯進(jìn)行攀登作業(yè)時(shí),攀登高度以 5 m 為宜。 When the ladder is used in the passageway, some person shall be assigned for monitoring. When the ladder is used in front of the door, measures shall be taken for preventing the door from being opened suddenly.梯子在使用過(guò)程中,下方應(yīng)有人監(jiān)護(hù)。The two topmost steps of the ladder are forbidden for any person to stand on。The flaws such as bending, dent, cracking, loosened joint or ing off, and corrosion of the ladder will seriously affect use of the ladder. Such flawed ladders shall be destroyed or discarded from the site immediately.至少每周定期全面檢查一次在用梯子,并掛上檢查合格標(biāo)簽,做好記錄后使用。 they can work on their posts only after confirmed qualified. 腳手架的材質(zhì)要求 Requirement for scaffolding materials腳手板的材質(zhì)必須符合有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范,不準(zhǔn)使用質(zhì)次材料。腐朽、破裂、大橫透的木板,均不得使用。The erection must be carried out by the scaffolding workers with valid certificates. The operating personnel must be explained about the safety.所有搭設(shè)、更改工作,應(yīng)辦理作業(yè)許可證,嚴(yán)禁未經(jīng)許可作業(yè)。When erecting the scaffolding, its surrounding shall have a warning region, and with eyecatching warning signs, and watched by specially designated persons。 the board heads must protrude the scaffolding for no less than 15cm but no more than 30cm.腳手架采用阻燃型綠密目網(wǎng)封閉,腳手管應(yīng)著色,并在頂端涂上安全色標(biāo)志。腳手架平臺(tái)必須可以安全進(jìn)出。 the inspection results shall be recorded for future reference.架子工應(yīng)對(duì)腳手架進(jìn)行經(jīng)常性的檢查維護(hù)。The scaffolding set up with the red sign board “forbid to use” shall not be used by any personnel.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1