freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例英文版(更新版)

2025-08-07 01:06上一頁面

下一頁面
  

【正文】 rize the people39。2. the name of the joint venture, its legal address, purposes and the scope and scale of business。10. the duration of the joint venture, its dissolution and the procedures for liquidation。6. the setting up of management organizations, rules for handling routine affairs, the responsibilities of the general manager, deputy general manager and other highranking managerial personnel, and the method of their appointment and dismissal。s legal address.Article 33 Resolutions on the following matters shall be made only after being unanimously agreed upon by the directors present at the board meeting:1. amendment to the Articles of association of the joint venture。s revenues from its business operations as site use fees to the local department in charge of land. Projects of a development nature in economically underdeveloped areas may receive special preferential treatment in respect of site use fees subject to the consent of the local people39。 if less than 6 months, the site use fee shall be exempted. During the contract period, if the rate of site use fee is adjusted, the joint venture shall pay it according to the new rate from the year of adjustment.Article 50 Joint ventures, in addition to obtaining site use right in accordance with this Chapter, may acquire site use right in accordance with relevant provisions of the State.Chapter VIII Purchasing and SellingArticle 51 A joint venture shall have the right to decide for itself to purchase required machinery and equipment, raw materials, fuels, accessories and fittings, means of transport and office equipment, etc (hereinafter referred to as materials) in China or from abroad.Article 52 The materials needed for office and daily use by a joint ventures can be purchased in China without any limit on quantity.Article 53 The Chinese Government encourages joint ventures to sell their products to the international market.Article 54 A joint venture has the right to export its products itself or entrust the saleagencies of the foreign party to the joint venture or the Chinese foreign trade corporations with sales on a mission or distribution.Article 55 Within the business scope stipulated in the contract, a joint venture may import machinery, equipment, parts, raw materials and fuel needed for its production. A joint venture shall make a plan every year for particulars on which import licenses are required by the stipulation of the State, and apply for them every 6 months. For machines, equipment and other objects a foreign party to the joint venture has contributed as part of its capital contribution, import licenses can be applied for directly with the documents approved by the examination and approval authorities. For materials the import of which is beyond the stipulated scope of the contract, separate applications for import licenses according to State regulations are required. A joint venture has the right to export its products by itself, whereas for those products which require export licenses under the stipulation of the State, the joint venture shall make an export plan every business year and apply for the needed licenses every six months.Article 56 With respect to prices of materials to be purchased in China and fees charged for the supply of water, electricity, gas and heat and the services such as cargo transportation, labor, project designing, consulting and adverting, etc. shall enjoy equal treatment accorded to other domestic enterprises.Article 57 In the business intercourse between a joint venture and other Chinese economic organizations, the two parties shall undertake economic responsibilities and settle disputes in connection with their contract in accordance with relevant laws and the contract concluded between them.Article 58 A joint venture shall provide statistical data and submit statistical statements in accordance with the Statistics Law of the People39。3. increase in or reduction of the registered capital of the joint venture。8. dissolution and liquidation。12. the ways and procedures for settling disputes between the parties to the joint venture。4. the proportion of profit to be distributed and losses to be borne by each party。 2. Where there is no need for the State to allocate additional raw materials, and the national balance of fuel, power, transportation and foreign trade export quota, etc. is not affected.Joint ventures established upon approval as prescribed in the preceding paragraph shall be filed with MOFTEC for the record.MOFTEC and the State Council authorized people39。s sovereignty。Effective date20140301s Republic of China on SinoForeign Equity Joint Ventures (Revised in 2014) (Edited by )Promulgation date02192014s Republic of China on SinoForeign Equity Joint Ventures on January 15, 1986, and secondly amended according to the Revision of Paragraph 3, Article 80 of the Implementing Regulations of the Law of the People39。s national economy。 3. joint venture agreements, contracts and Articles of association executed by the representatives authorized by the parties to the joint venture。7. the ways and means of purchasing raw materials and selling finished products。3. the names, countries of registration and legal addresses of parties to the joint venture, and the names, positions and nationalities of the legal representatives thereof。s Bank of China on the day the payment is made. If there is a need for cash contribution in Renminbi made by the Chinese party to be converted into a foreign currency, it shall be converted at the standard exchange rate published by the People39。s governments of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the site is located in the light of the purpose of site use, geographical and environmental conditions, expenses for land requisition, demolition of the houses on the site and relocation of the residents, and the joint venture
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1