freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

制動器畢業(yè)設(shè)計外文翻譯-其他專業(yè)(更新版)

2025-03-12 07:46上一頁面

下一頁面
  

【正文】 rs without mentioning this little fact. Big rotors. How does all this apply to bigger brake rotors a mon sports car upgrade? Sports cars and race bikes typically have much bigger discs or rotors than your average family car. A bigger rotor has more material in it so it can absorb more heat. More material also means a larger surface area for the pads to generate friction with, and better heat dissipation. Larger rotors also put the point of contact with the pads further away from the axle of rotation. This provides a larger mechanical advantage to resist the turning of the rotor itself. To be st illustrate how this works, imagine a spinning steel disc on an axle in front of you. If you clamped your thumbs either side of the disc close to the middle, your thumbs would heat up very quickly and you39。t absorb any more heat so the brake pads heat up instead. In every brake pad there is the friction material that is held together with some sort of resin and once this starts to get too hot, the resin starts to vapourise, forming a gas. Because the gas can39。終于在 1954 年雪鐵龍推出先進(jìn)的 DS,成就了像自流平懸浮、 半自動變速箱、 活動前燈和復(fù)合車身盤式制動器的第一次現(xiàn)代化身。因此名稱雙前沿。制動鼓旋轉(zhuǎn)實(shí)際上有助于制動片向外加壓,因為剎車片向口子的摩擦力。 因為這是扭曲的,它的力使剎車片迫使他們向外擴(kuò)張。 如果你可以看了自行車制動,不明白發(fā)生了什么事情,本頁面的其余部分你理解起來有麻煩了。摩擦力是熱的一部分動能轉(zhuǎn)換過程。這提供了一個 更大的機(jī)械優(yōu)勢抵抗旋轉(zhuǎn)的轉(zhuǎn)子本身。在賽車中這不是一個問題 —— 在每場比賽或者每周都會更換剎車盤。 這里的圖表顯示了轉(zhuǎn)子類 型的各種修改,可以改進(jìn)幫助他們創(chuàng)造更多的摩擦力,更迅速地驅(qū)散更多的熱量,通風(fēng)氣體的一些例子。然而當(dāng)大力剎車時一旦一 切都是熱和樹脂材料蒸發(fā),槽讓氣體排去, 所以墊可以繼續(xù)接觸轉(zhuǎn)子, 讓車減速停下來。為什么呢? 它仍然因為剎車墊太熱。在每一個墊子的摩擦材料有某種共同的樹脂一旦開始變得太熱,該樹脂開始蒸發(fā),形成氣。 角向力。但這只是制動的一部分。普遍的誤解是,制動器擠壓制動鼓或制動片,擠壓的壓力的作用使你的車慢下來。 制動情況下,它是動能轉(zhuǎn)化為熱能。從某種意義上說他們不能吸收更多的熱量, 使剎車墊熱了起來 。 新的車輛 往往從剎車墊中減少排氣, 但他們?nèi)杂兄苿邮?。?dāng)槽表面是可以減少比熱容量的轉(zhuǎn)子,其效果可以忽略不計的。因此, 剎車盤通常使用各種額外的設(shè)計特點(diǎn)的方式來改進(jìn)幫助他們冷卻下來,盡快使墊和轉(zhuǎn)子之間的任何氣體排走。鉆孔使得轉(zhuǎn)子變?nèi)?,通常會導(dǎo)致轉(zhuǎn)子產(chǎn)生各類裂縫。較大的角度也將轉(zhuǎn)子接觸墊進(jìn)一步遠(yuǎn)離軸旋轉(zhuǎn)。 所有制動器都產(chǎn)生摩擦力。 自行車制動實(shí)際上 只有兩個類型 自行車剎車制動蹄上有相同的摩擦點(diǎn),并有兩個摩擦點(diǎn)。制動器在這種情況下是藍(lán)色橢圓形的對象。這剎車片向外壓和制動襯墊的最初接觸制動鼓的部分剎車片就是前沿。因為有兩個剎車蹄,那里有兩個剎車片,這意味著有兩個邊沿。他原先的設(shè)計雖然有點(diǎn)缺陷 制動器持續(xù)不到一年。re probably familiar with the term brake fade, used to describe what happens to brakes when they get too hot. A good example is ing down a mo untain pass using your brakes rather than your engine to slow you down. As you start to e down the pass, the brakes on your vehicle heat up, slowing you down. But if you keep using them, the rotors or drums stay hot and get no chance to cool off. At some point they can39。 any gas away from the pads. An important note about drilled rotors: Drilled rotors are typically only found (and to be used on) race cars. The drilling weakens the rotors and typically results in microfractures to the rotor. On race cars this isn39。s the part of the pad closest to the actuator. This diagram (right) shows what happens as the brakes are applied. The shoes are pressed outwards and the part of the brake pad which first contacts the drum is the leading edge. The action of the drum spinning actually helps to draw the brake pad outwards because of friction, which causes the brakes to bite. The trailing edge of the brake shoe makes virtually no contact with the drum at all. This simple geometry explains why it39。ll likely see disc brakes on the rear of those too.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1