【正文】
And the Pride of Life that planned her, stilly couches she. 她靜靜的躺在大海的孤獨(dú)之中?! f you can make one heap of all your winnings 如果在你贏得無(wú)數(shù)桂冠之后, And risk it on one turn of pitchandtoss, 然后孤注一擲再搏一次, And lose, and start again at your beginnings 失敗過(guò)后,東山再起, And never breathe a word about your loss。 If you can dream and not make dreams your master。 為理想而痛苦并不可怕, But oh ,to see them mocked and scorned ! 可怕的是看它終于成笑談。 Another joy , the spell of high ideals , 另一種歡喜是迷人的理想, Drew me through many a twisting mile of thorn . 它使我在荊棘之途走得夠遠(yuǎn), To suffer for ideals is no pain ?! 〔灰珮?lè)觀,不要自以為是?! 《心軋?zhí)起破舊的工具去著手重建。 If you can fill the unforgiving minute 假如你能以六十秒長(zhǎng)跑去填滿 With sixty second’ worth of distance run 不可饒恕的一分鐘 Yours is the Earth and everything that’s in it, 這個(gè)世界的一切都是你的, And which is more you’ll be a Man my son! 更重要的是——孩子——你是個(gè)頂天立地的人!【篇三】關(guān)于唯美英語(yǔ)詩(shī)歌賞析 Convergence of the Twain 合二為一 (Lines on the loss of the Titanic) (“泰坦尼克號(hào)”失事所感) Thomas Hardy 托馬斯183