freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

英語詞匯(國際結算)(完整版)

2024-10-21 01:58上一頁面

下一頁面
  

【正文】 付系統(tǒng)的重要參與者。該項研究還指出,僅僅將“提前發(fā)貨通知”這項商業(yè)文件自動化,就可為雜貨店行業(yè)進一步節(jié)省二億英鎊。TARGET的特點(1)采用RTGS模式,系統(tǒng)在整個營業(yè)日內連續(xù)、逐筆地處理支付指令,所有支付指令均是最終的和不可撤消的,從而大大降低了支付系統(tǒng)風險,但對參加清算銀行的資金流動性具有較大的要求。為鼓勵私營部門的競爭,法律規(guī)定Fedwire服務的收費必須反映提供此項服務的全部成本,以及因資金占用所帶來的潛在成本和應有的贏利。美聯(lián)儲還通過貼現 窗口將隔夜信貸業(yè)務提供給存款機構。CHIPS(紐約清算所銀行同業(yè)支付系統(tǒng))CHIPS(clearing house interbank payment system)是“紐約清算所銀行同業(yè)支付系統(tǒng)”的簡稱,于1970年建立,由紐約清算所協(xié)會(NYCHA)經營。如買賣雙方未約定具體險別,則賣方只需取得最低限底的保險險別,如買方要求加保戰(zhàn)爭保險,在保險費由買方負擔的前提下,賣方應予加保,賣方投保時,如能辦到,必須以合同貨幣投保。如果買方所派的船只不能靠岸,賣方則要負責用駁船把貨物運至船邊,仍在船邊交貨。s draft banker39。第一篇:英語詞匯(國際結算)第一章 概述美國CHIPS系統(tǒng) Clearing House Interbank Payment System 紐約清算銀行同業(yè)支付系統(tǒng) 英國CHAPS系統(tǒng) Clearing House Automated Payment System 清算所自動支付體系布魯塞爾SWIFT系統(tǒng) Society Worldwide Interbank Financial Telemunication 環(huán)球財務電訊協(xié)會《跟單信用證統(tǒng)一慣例》 UCP600 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits第二章 票據Instrument 出票人drawer 被背書人endorsee 付款人drawee/payer 正當持票人holder in due course 收款人payee 承兌人acceptor 背書人endorser 保證人guarantor 匯票 bill of exchangeA bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to the mandatory elements 出票issue 付款 payment 背書 endorsement 拒付 dishonor 提示 presentation 追索 recourse 承兌 acceptance 保證 guarantee 限制性抬頭 restrictive order(pay E pany only)(pay E pany not transferable)指示性抬頭 demonstrative order(pay to the order of B pany)(pay to B pany or order)持票來人抬頭 payable to bearer(pay to bearer)(pay to A pany or bearer)出票日期 date of issue 付對價持票人 holder for value 本票 promissory note(是note 不是bill)劃線支票 crossed check 出票人maker 保付支票certified check 收款人payee 保付 certified to pay 支票 cheque or check 第三章 匯款代表處 representative office 代理行 correspondent banks 代理處 agency office 附屬銀行 subsidiary banks 海外分支行 overseas branch subbranch 甲行以乙國貨幣在乙行設立帳戶: 甲行是往帳(Nostro a/c),即我行在你行設帳(Our a/c with you)乙行以甲國貨幣在甲行設立帳戶甲行是來帳(Vostro a/c),即你行在我行設帳(Your a/c with us)在銀行實際業(yè)務中,增加使用“貸記”(To Credit),減少使用“借記”(To Debt)順匯 remittance 匯付法 to remit 匯款人 remitter 逆匯 reverse remittance 出票法 to draw 匯出行 remitting bank 匯入行或解付行 paying bank 信匯 mail transfer, M/T 收款人或受益人 payee or beneficiary 票匯 remittance by banker’s demand draft,D/D 電匯 telegraphic transfer, T/T 匯款頭寸的償付(1)匯出行在匯入行之間有往來帳戶匯出行在支付委托書上注明:In cover, please debit our a/c with you.(2)匯入行在匯出行開立帳戶匯出行在支付委托書上注明:In cover, we have credited your a/c with us.(3)匯出行與匯入行雙方沒有相互開立帳戶,但是兩銀行均在C銀行開立帳戶:匯出行在支付委托書上注明:In cover, we have authorized C bank to debit our a/c and credit your a/c with them 第四章 托收 collection 委托人 principal/consignor 付款人 drawee 托收行 remitting bank 托收申請書 collection application 代收行 collecting bank 光票 clean collection 跟單托收:付款交單D/P documents to be released to drawee only on payment/documents against payment 分為D/P at sight 和D/P … days/months after sight(少)承兌交單 D/A documents to be released to drawee on acceptance of B/E / documents against acceptance FOB 離岸價格free on board Camp。s guarantee billbill at sight bill at usance bill discounted bill of collection bill of dishonour bill of exchange cashier39。裝船的責任和費用由買方承擔。SWIFT(銀行結算系統(tǒng))SWIFT又稱:“環(huán)球同業(yè)銀行金融電訊協(xié)會”,是國際銀行同業(yè)間的國際合作組織,成立于一九七三年,目前全球大多數國家大多數銀行已使用SWIFT系統(tǒng)。全球最大的私營支付清算系統(tǒng)之一,主要進行跨國美元交易的清算。美聯(lián)儲對各種形式短期貸款的“信用風險管理”,很大程度上依賴信息監(jiān)管。性質FedWire的功能齊全,它不僅提供資金調撥處理,還具有清算功能。(2)由于資金可以實時、全額地從歐盟一國銀行劃撥到另一國銀行,不必經過原有的貨幣匯兌程序,從而減少了資金的占用,提高了清算效率和安全系數,有助于歐洲中央銀行貨幣政策的實施。光是從財政角度而言,與業(yè)務伙伴實施EDI,有助于顯著節(jié)省成本,而且每添加一項文檔,都可以提升節(jié)省幅度。各政策性銀行、商業(yè)銀行可利用行內系統(tǒng)通過省會(首府)城市的分支行與所在地的支付系統(tǒng)CCPC連接,也可由其總行與所在地的支付系統(tǒng)CCPC連接。A、開證申請人B、受益人C、開證行D、議付行匯票的抬頭做成指示樣式,說明(D)。A、9月10日B、9月15日C、9月20日D、9月25日1信用證條款:DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD CHARTER PARTY B/L MADE OUT TO ORDER, MARKED FREIGHT PAYABLE AS PER CHARTER :船東為XYZ SHIPPING CO.,貨運代理人ABC SHIPPING ,簽發(fā)人為張三,如果租船提單表面未標明船東及貨運代理人的名稱和身份,則提單的簽發(fā)應為(B)。A、“P”B、“W”C、“Y”D、“F”1以下除了(C)之外必須有簽發(fā)者授權簽字或蓋章。A、在裝運港欄目填寫GUANGZHOU/HONGKONG B、在目的港欄目填寫LONDON W/T HONGKONG C、在目的港欄目填寫LONDON VIA HONGKONGD、在海運提單上注明FROM GUANGZHOU TO LONDON VIA HONGKONG信用證中規(guī)定“MARINE INSURANCE POLICY OF CERTIFICATE IN DUPLICATE, COVERING FPA AS PER OCEAN MARINE CARGO C
點擊復制文檔內容
醫(yī)療健康相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1