freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文復習之翻譯專題教案合集五篇(完整版)

2024-10-15 11:02上一頁面

下一頁面
  

【正文】 伯)順著水流往東走,到了北海,朝東面瞭望,看不到海水的盡頭。探究總結(jié)換用現(xiàn)代漢語詞匯替代文言詞匯,將古漢語的單音詞換成現(xiàn)代漢語的雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,用普通話詞語換文言詞語……換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點也是難點所在。第四組例1璧有瑕,請指示王。譯文:不通曉句讀,不能解決疑惑。譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。四、溫故知新,探究文言句子的翻譯方法。(高考不作要求)文言文翻譯的原則字字落實,直譯為主,意譯為輔直譯,指譯文要與原文保持對應關(guān)系,重要的詞語要相應的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。教學重點:掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運用。有關(guān)文言翻譯技法,大家早已熟悉,但是我認為讓學生自己總結(jié)勝過老師直接給與。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。如此以學自損,不如無學也。諸有爭訟曲直,將質(zhì)之于烈,或至涂而返,或望廬而還。譬若以肉投餒虎,何功之有哉!趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。(子路至則(隱者)行矣。例:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。均應遵循由分而合的原則。文言固定句式:要套用它的固定結(jié)構(gòu)來翻譯,而不要一字一字地摳。例如:秦人開關(guān)延敵。例如:犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。譯為:蛇觸及草木,全死了。不了解或不熟悉常用虛詞的用法,導致錯譯虛詞。三、翻譯常見誤區(qū)(一)錯譯。即譯文不歪曲、不遺漏、不增譯。文言文翻譯如何實現(xiàn)“信、達、雅”的目標?除了一些常用的基本方法之外,還有哪些行之有效的方法?是我們這節(jié)課學習的主要內(nèi)容。【教學目標】。盡管我們平時很重視文言文翻譯的訓練,但同學們翻譯的實際情況卻不盡如人意,與“信、達、雅”的標準相對照尚有很大差距。④調(diào)動已有的教材知識,進行比較推斷,幫助理解。在具體翻譯時,對文言文句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。譯成:沛公劉邦的軍隊在霸上 這里的“軍”字已由名詞活用為動詞。”(二)漏譯1.省略成分不增補。這里就漏譯了“病”字。譯成:尋找一個人可以派他去回復秦國的。,譯準詞義。借喻要譯出它的本體或?qū)⑵渥g成一個明喻,這樣才能準確表達作者的本意。,只表示停頓、湊足音節(jié),或者起語助、連接作用的虛詞,雖然在原文中是必不可少的,但譯成現(xiàn)代漢語時,不能硬譯,應該刪除不譯。另一種情況是,因為文言文的語言特點是簡潔,常常出現(xiàn)省略主語、謂語、賓語、介詞、數(shù)量詞等現(xiàn)象。惟命是從?;騿柶涔剩以唬骸氨I懼吾聞其過,是有恥惡之心,既懷恥惡,必能改善,故以此激之。向使夫子不不食,其能哀我乎?!”:夫?qū)W者,所以求益耳。:華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之?!窘虒W反思】 文言翻譯,是高考必考點,還是學生最易失分的點,要復習好確實不容易。老師要不怕辛苦,認真收集典型例子,在教學中勤動腦,勤動手,把握好學情,以爭取最好的復習效果。積累性的:關(guān)鍵詞語(重要實詞、虛詞、通假字、古今異義詞等)規(guī)律性的:語法現(xiàn)象(詞類活用、固定結(jié)構(gòu)、特殊句式等)三、文言文翻譯的標準與原則文言文翻譯的標準標準“信”,就是譯文要準確表達原文的意思,不歪曲、不遺漏、不增譯。(關(guān)鍵詞語、語法現(xiàn)象)切:以詞為單位切分句子。譯文:您怎么和項伯有交情。第三組,勇氣也。探究總結(jié)3、刪同義連用的實詞或虛詞中的一個,有些關(guān)聯(lián)詞語、結(jié)構(gòu)助詞、偏義復詞中的陪襯等,都要在翻譯中剔除。譯文:天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應和他,都帶著糧食,影子似地跟著他。(狀語后置)例甚矣,汝之不惠!《愚公移山》 譯:你的不聰明,太嚴重了?。闾宦斆髁耍。┨骄靠偨Y(jié)調(diào)對文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,在對譯的基礎(chǔ)上,應進行必要的調(diào)整,使譯文符合現(xiàn)代漢語的表達習慣。(補介詞)例五步一樓,十步一閣。例太史公牛馬走,司馬遷再拜言注:牛馬走,如牛馬一般的供驅(qū)使的人。),解素(白色)衣,衣緇(zī,黑色)衣而反,其狗不知而吠之。天運》注:①病心:心口痛②顰:皺眉頭③里:鄰居④美之:認為她美麗⑤挈:帶;領(lǐng)請指出下面這一段譯文翻譯上的不足之處:譯文:西施得了心病總在家里皺眉頭,家里的丑女看見西施皺眉覺得很美,回家也捂著心皺眉,有個富人想見見她,但西施堅持不出門貧窮的人見到了她,卻帶著妻子離開她她知道皺眉頭的美麗,卻不懂皺眉頭為什么美麗文段二:更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰“可”有間,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之魏王曰“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲,飛徐者,故瘡痛也;鳴悲者,久失群也;故瘡未息而驚心未去也,聞弦音引而高飛,故瘡裂而隕也 注:①京:高大②孽〔ni232。我統(tǒng)計了一下,07年在54分的閱讀題中,考查同學們文言、古詩詞記誦積累的有12分,直接或間接考查文言、古詩詞的題目共38分。明確自己該怎么答題!今天,我們進行文言文復習的第一個專題:文言文的翻譯。換:文言句中一詞多義、古今異義,詞類活用,通假字,應用現(xiàn)代漢語的相應的詞語加以置換。(五)實戰(zhàn)演練好了,我們已經(jīng)總結(jié)出了怎樣答文言文翻譯類試題,下面我們就來實戰(zhàn)演練一番!請同學們完成試題回放中的翻譯題。那里有岳陽樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,有范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負,更有杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的理想,更有愚公“子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平”的執(zhí)著?!肚f子?天運》四人小組討論《東施效顰》的大意。3)代詞指代不準確。(一)“對”,就是對譯法,嚴格按照原文的詞義、詞序和句式,逐字逐句地把文言文翻譯成現(xiàn)代文,要盡可能地把原文的單音詞,對應地翻譯成以這個詞為語素的現(xiàn)代漢語的雙音詞。有些不好照字面直譯的,或者表達不出原意的,或者是修辭義的(比喻、借代、委婉說法等),如:“下車”、“視事”、“乞骸骨”等,那就只能按照這些詞語所表達的意思,在現(xiàn)代漢語中找一個相應的說法來翻譯,這就是意譯。二、命題落點采用主觀題型是對文言文綜合考查的一種有效手段,更是考查文言文真實閱讀水平的最有效方法,因此在歷年的高考試題中,翻譯題一直作為常考、必考內(nèi)容。(1)句“王”,作動詞,稱王。后逢叔父于路,乃陽敗面 口。譯:_______________ ②太祖口貌如故?!豹q惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹?!雹僬\然,卿不朕欺。③宋濂只是列舉那些與自己交好的臣子回答。譯:_______________ ③濂惟舉其善者對。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?”①順德果能有益于國家,聯(lián)與之共有府庫耳。譯:_______________ 2.海鳥曰:“愛居”,止于魯東門之外三日?!笔甯敢愿驷?,嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。(3)句注意“之”的用法,取消主謂句的獨立性,不翻譯?!镜淅觥坷?2005福建卷——最專業(yè)的中小學教學資源共享平臺此二人者,以為區(qū)區(qū)之仁義,不足以易吾之大計也。首先,注意以下幾點:①在全文中理解句子。運用替換法,可以是用現(xiàn)代漢語的詞語去替換那些不宜用對譯法翻譯的文言詞語。這些都是我們翻譯文言文的大忌:想當然,甚至靠想象;譯出之后,句子卻是不通的。讓我們來看下面這一段譯文,請大家指出其翻譯上的不足之處。讓我們一起來探討文言文翻譯的要求和技巧。中考中文言文試題確實有難度,我相信只要同學們在后期的復習中不放棄不拋棄,中考時
點擊復制文檔內(nèi)容
高考資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1