【正文】
to have a look? 這是詢價(jià)單,請您看一下。 pany mainly deals in Chinese arts and crafts. 我們公司主要經(jīng)營工藝品。 一、英漢對照報(bào)關(guān)常用單詞、詞組 發(fā)票 no. 發(fā)票編號 of shipment 起運(yùn)地 of destination 目的地,到達(dá)地 of shipment 裝船日期,出運(yùn)口岸 amp?! ?can talk the business over Mr. Wang who is in charge of this line. 具體業(yè)務(wù)您可以和主管這項(xiàng)業(yè)務(wù)的王先生洽談?! ∪?、英漢對照報(bào)關(guān)常用縮寫語 (Bill of Lading) 提單 (Letter of Credit) 信用證 (Documents against Payment) 付款交單 (Documents against Acceptance) 承兌交單 (Telegraphic Transfer) 電匯 ,C/F (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)格 . (Cost, Insurance and Freight) 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)價(jià)格 . (Free On Board) 裝運(yùn)港船上交貨價(jià)格 . (Fair Average Quality) 良好平均品質(zhì) (Full Container Load) 整箱貨 (Less than Container Load) 拼箱貨 (Demand Draft) 即期匯票 一、英漢對照報(bào)關(guān)常用單詞、詞組 transport charge 地面運(yùn)輸費(fèi) freight charge 航空運(yùn)費(fèi) weight 時間重量 weight 計(jì)費(fèi)重量 of departure 始發(fā)站 of destination 目的站 運(yùn)單 waybill 航空運(yùn)單 of arrival 到達(dá)日期 of trade 貿(mào)易方式 進(jìn)口商 出口商 of foreign exchange 外匯來源 whence consigned 進(jìn)口國家 license 出口許可證 of import license 進(jìn)口許可證有效期 license 出口許可證 of transport 運(yùn)輸工具 二、英漢對照報(bào)關(guān)常用語句 is difficult for us sell the goods, as your price is so high. 你們的價(jià)格那么高,我們很難以這個價(jià)格銷售?! ?order to conclude the business, we may make some concessions. 為了成交,我們可以作些讓步?! ?this your . quotation? 你們的報(bào)價(jià)是成本加運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)的到岸價(jià)嗎? 三、英漢對照報(bào)關(guān)常用縮寫語 (Letter of Guarantee) 擔(dān)保書,保證書 ( Metric Ton) 公噸 (NonNegotiable, Not Negotiable) 非流通的,不可轉(zhuǎn)讓的 (Ocean Bill of Lading) 海運(yùn)提單 . (Order Number) 定單號數(shù) (Sight Draft) 即期匯票 (Non Tariff Barrier) 非關(guān)稅避壘 . (Theft, Pilferage and NonDelivery) 偷竊,提貨不著 . (Warehouse to Warehouse) 倉至倉 (s) (Yard(s)) 碼 (Weight or Measurement) 重量或體積 .(W/R) (War Risk) 戰(zhàn)爭險(xiǎn),兵險(xiǎn) ( Mail Transfer) 信匯 (Shipping Order) 裝貨單(俗稱下貨紙) . (Generalized System of Preferences) 普遍優(yōu)惠制度 .(Combined Certificate of Value and Origin) 估價(jià)和原產(chǎn)地聯(lián)合證明書 . B(Air Way Bill) 空運(yùn)提單 (Ad Valorem) 從價(jià)稅 一、英漢對照報(bào)關(guān)常用單詞詞組 sight 見票即付 of origin 產(chǎn)地證明書 of contract 修改合同 你們能不能接受付款交單?! ?L/C must reach us 30 days before delivery. L/C remain valid for 15 days from the date of shipment. 如果您們答應(yīng)提前交貨,我們可以接受你方的價(jià)格?! ∧壳拔覀冏疃嘀荒軋?bào)500箱?! ∵@種商品的供應(yīng)情況好一些?! ?(Against All Risks) 投保一切險(xiǎn) (Additional Prenium) 附加費(fèi) (Bill of Exchange) 匯票 of origin 產(chǎn)地證明書 valorem duty 從價(jià)稅 有效期限time of validity 有效至 valid till 購 貨合同purchase contract 銷售合同 sales contract 購貨確認(rèn)書purchase confirmation 銷售確認(rèn)書sales confirmation 一般交易條件general terms and conditions 以未出售未準(zhǔn)subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認(rèn)subject to seller39?! hree stepsdeclaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods. 保險(xiǎn)單insurance policy 進(jìn)出口許可證import amp。 空運(yùn)貨物air cargo 包裝packing 貿(mào)易條件terms and country 價(jià)格price 通知方notify party 聯(lián)合運(yùn)輸Combined transport shipment 付款方式Terms of payment 根據(jù)as per 交易、合同簽訂英語詞匯 訂單indent 訂貨、定購book。bidding 遞實(shí)盤bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer 發(fā)實(shí)盤 offer firm 詢盤(詢價(jià))inquiry?! 「劭趐ort 運(yùn)費(fèi)freight 代理agency