【正文】
here visa was issued 簽發(fā)日期:date of issue 出生日期:date of birth,birth date 年:year;月:month;日:day 偕行人數(shù):acpanying number 簽名:signature 官方填寫(xiě):official use only 職業(yè):occupation 護(hù)照:Passport;簽證:Visa 登機(jī)、啟程:Embarkation 登岸:Disembarkation 商務(wù)簽證:Business Visa 觀光簽證:Tourist Visa乘機(jī)常用詞匯 航站、終點(diǎn)站:Terminal 入境大廳:Arrival Lobby 出境大廳:Departure Lobby 登機(jī)門(mén)號(hào)碼:Gate Number 登機(jī)證:Boarding Card,Boarding Pass 機(jī)場(chǎng)稅:Airport Tax 登機(jī)手續(xù)辦理處:Check in Counter 海關(guān)申報(bào)處:Customs Service Area 貨幣申報(bào):Currency Declaration 免稅商品:DutyFree Items 大號(hào):large;中號(hào):medium;小號(hào):small 紀(jì)念品:Souvenir 行李:Baggage,Luggage 托運(yùn)的行李:Checked baggage 行李領(lǐng)取處:Baggage claim area 隨身行李:Carryon baggage 行李牌:Baggage Tag 行李推車(chē):Luggage Cart 退稅處:Taxfree refund 盥洗室(廁所):Lavatory,washroom,toilet 使用中:Occupied 空閑:Vacant 男(女)空服員:Steward(Stewardess) 機(jī)內(nèi)免稅販賣(mài):InFlight Sales 錢(qián)幣兌換常用詞匯 外幣兌換店:Currency Exchange Shop 匯率:Exchange rate 旅行支票:Traveler39。:Do you have a return ticket to China?是否有回程機(jī)票?G:Yes, here it ,這就是回程機(jī)票。請(qǐng)和我到辦公室。 And your name?Staff:…… 海關(guān)申