【正文】
мечта Оли сбылась, Родина (1) С чего начинается Родина? (2) С чего начинается любовь к Родине? (3) Родина — мать. (4) Настоя тая любовь к Родине Когда мы произносим слово Родина, перед нами как бы раскрываются Бескрайние просторы — леса, поля, горы, снега, пески, реки, моря, острова, Но как река Янцзы бер?т начало из маленького ручейка , так Родина начинается у твоего дома: с бер?зки, с земли, с начинается рядом с нами, где бы мы ни жили — на юге или на севере нашей страны. А с: чего начинается любовь к Родине? То великое чувство, которое пробуждается в раннем детстве и проходит с человеком через всю его жизнь? Любовь к Родине не слабеет с годами, она становится вей сильнее, вс? глубже. Во имя этой любви человек трудится, совершает подвиг, а иногда и отда?т свою жизнь. Любовь к Родине начинается с любви к матери. От матери ты впервые узнал язык своей Родины. а в материнской песне прозвучал голос Родины. Мать научила тебя ходить по родной земле, узнавать по запаху цветы, а по голосам — птиц. Мать сделала тебя не только своим сыном, но и сыном Родины. Мать и Родина — нет на свете ближе и роднее слов. Мы говорим: Родина — петь. Родина действительно мать своего народа. И если Родина посылает тебя в бой, то это ей так же тяжело, как матери. Боль Родины — это боль всех матерей. Радость Родины — это материнская радость. Родина переживает за тебя, как мать. И если Родина гордится тобой, она гордится, как мать сыном. Но если ты станешь недостойным человеком, Родина испытывает за тебя материнский стыд. Многие из нас часто говорят。 10) В трудный час。 2) Со страниц книг прозвучат чудесные стихи, которые вы запомните надолго, а может быть, и на всю жизнь. 書中回響著美妙的詩句,這些詩句您會記很久,也許會銘記整整一生。 [常用詞匯和語句 ] 1) Каждый, кто любит свою профессию, считает е? самой лучшей, самой интересной и самой трудной. 每個人熱愛自己職業(yè)的人都認為自己的職業(yè)最好,最有趣,最有難度。 5) Народы мира хотят жить в мире друг с другом. 世界各國人民都想彼此和平相處。 4) Мы должны пользоваться миром для экономического строительства. 我們應(yīng)該利用和平環(huán)境進行經(jīng)濟建設(shè)。全篇多處采用第二人稱的句式,給人一種親切感。 Книга в моей жизни [寫作構(gòu)思 ] (1) Хорошая книга необходима для каждого человека. (2) Я и книга. Книга играет большую роль в жизни человека. Ее внешность становится красивее и лучше ,е? содержание становится тоже богаче с течением времени. Книга — бесценное сокровище человеческого разума, из не? мы получаем нужные знания, позна?м мир, овладеваем наукой и техникой. Книга является настоящим учителем для тех, кто любит читать, так как каждый знает. что на свете пет ничего важнее, чем книга. Умная и хорошая книга не только даст нам нужную информацию, но и делает человека умнее. Книга — пат друг, она делится с нами богатым опытом, разделяет с нами радость и горе, поет о прекрасном будущем. Книга тесно связана с жизнью. Теперь в праздники люди дарят книги друг другу в подарок. Без книги мы не представили бы себе свою жизнь. С детства до тех пор, как я поступил в аспирантуру, я читал много книг, главным образом учебные пособия и книги по специальности, чтобы готовиться к экзаменам. Думаю, что по окончании института я буду меньше читать. Но на самом деле в работе появляется много незнакомого, что заставляет меня больше читать нужных книг, и не только но специальности. В новую эпоху знания стремительно расширяются. Все мы хотим постоянно повышать свою квалификацию, поэтому книга становится нашим хорошим помощником. Любите книгу! Ведь дом без книги — день без солнца! [常用詞匯和語句 ] 1) Книги могут рассказать вам замечательную сказку, интересную повесть. 書籍會向您講述美妙的神話