【正文】
arty fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement. 10.仲裁Arbitration在履行協(xié)議過(guò)程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。Party B shall forward once every three months to party A detailed reports on current market conditions and of consumers39。 3.經(jīng)銷(xiāo)地區(qū)Territory只限在_________。中英文銷(xiāo)售合同合同號(hào):_________ NO:_________ 日期:_________Date:_________為在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展貿(mào)易,有關(guān)方按下列條件簽訂本協(xié)議:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop bussiness on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1.訂約人Contracting Parties供貨人(以下稱(chēng)甲方):_________Supplier(hereinafter called “party A”):_________ 銷(xiāo)售代理人(以下稱(chēng)乙方):_________Agent(hereinafter called “party B”):_________甲方委托乙方為銷(xiāo)售代理人,推銷(xiāo)下列商品。Upon the expiration of the Agreement and Party B39。Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior