【正文】
C. take D. takes 【 解析 】 主語 the child與動(dòng)詞短語 take care of之間是被動(dòng)關(guān)系,故用一般現(xiàn)在時(shí)的被動(dòng)語態(tài)。 feels 【 解析 】 句意 : “這雙鞋是由手工制成的,它感覺起來很舒服” , 主語 this pair of shoes不能執(zhí)行謂語動(dòng)詞 make, 故用被動(dòng)語態(tài) , 且主語為第三人稱單數(shù)形式 , 用 is made by的被動(dòng)結(jié)構(gòu) 。 【 2021湖北黃石 】 This pair of shoes _______ hand, and it ______ very fortable. A. is made with。t allowed B. isn39。答語句意“對(duì)不起,你要的書已售完”。 3. — Excuse me, haven’t you learned the new _____ law? Everyone in a car must wear the seat belt. — Sorry, we won’t do that again. A. food B. traffic C. medicine D. education 4. If more trees ____, our city will be more and more beautiful. A. plant B. planted C. are planted C. were planted B C 。 4. cap 帽子 (a type of soft flat hat with a hard curved part at the front which is called a peak) 名詞, 意為 “ (尤指有帽舌的 )帽子 ” 。表層”。 German是其形容詞形式,意為“德國的” 。 Tea plants ____ ______ on the sides of the mountains. When the leaves are ready, they ____ ______ by hand and then ____ _____ for processing. are grown are picked are sent 9. 在杭州人們種植茶葉。 It’s made of ____ _____ and ______. 5. 茶產(chǎn)自中國哪里? ______ ___ tea _________ in China? 6. 茶產(chǎn)自很多不同的地區(qū)。 用法 示例 表示 經(jīng)常性或習(xí)慣性 發(fā)生的被動(dòng)動(dòng)作 I am often asked the question by my pupils. 表示 近期 正在發(fā)生的被動(dòng)動(dòng)作 These days people are moved by a teacher named Zhang Lili. 描述某種 常態(tài)化 的被動(dòng)的客觀事實(shí) The spaceship is mainly controlled by puter. 強(qiáng)調(diào)目前存在的 針對(duì)行為主體人 的被 限制性動(dòng)作 You aren’t allowed to take photos. 第一步 :將主動(dòng)語態(tài)的 賓語 改為 被動(dòng)語態(tài)的主語 ; 第二步 :將主動(dòng)語態(tài)的 謂語 改為 “ be+及物動(dòng)詞的過去 分詞”結(jié)構(gòu) ; 第三步 :將主動(dòng)語態(tài)的 主語 改為 介詞 by的賓語 ,放在 謂語之后 (有時(shí)可省略 )。 詞尾為 man表示某國人的單詞的復(fù)數(shù)形式一般是把 man變?yōu)?men. ? an Englishman —— two Englishmen ? a Frenchman —— two Frenchmen 但是 , German “德國人”的復(fù)數(shù)形式則是直接加 s。路上行駛的車輛”, 指的是路上來往的車輛和行人, 是不可數(shù)名詞 。 Japan C. Germanys?!惫蔬x A。四個(gè)選項(xiàng)中,只有 are offered為被動(dòng)語態(tài)。故選 A。 feel為連系動(dòng)詞 , 不能用被動(dòng)語態(tài),故選 D。故選B。 【 2021湖北襄陽 】 — Didn’t you see the sign “No Parking