【摘要】第一篇:初中課外文言文閱讀訓練60篇翻譯 初中課外文言文閱讀訓練60篇翻譯 1、黃琬巧對翻譯:黃婉小時侯聰明,祖父黃瓊做魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食。京城看不見日食情況,黃瓊把聽見的情況告訴皇上...
2024-10-08 22:17
【摘要】初中課外文言文閱讀訓練60篇翻譯1、黃琬巧對翻譯:黃婉小時侯聰明,祖父黃瓊做魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食。京城看不見日食情況,黃瓊把聽見的情況告訴皇上。皇太后招他問日食遮了多少。黃瓊思索答案卻不知道日食情況。黃婉當時7歲,在旁邊:“為什么不說日食剩下的像剛出來的月亮?”黃瓊恍然大悟,立刻用他的話回答詔書。2、神童莊有恭翻譯: 粵中部的莊有恭,幼年既有神童的名聲。(他的)家在鎮(zhèn)
2025-06-26 08:48
【摘要】第一篇:中考文言文翻譯教案 文言文翻譯的復習教案 教學目標: 1、了解文言文翻譯常見誤區(qū) 2、學習文言文翻譯要求和翻譯方法。學習重點: 1、2教學時數(shù):2教學過程: 一、導入 能理解并翻...
2024-10-17 12:52
【摘要】第一篇:哲理文言文及翻譯 有哲理的話有許許多多,從古至今,從中到外。下面我們來看一下文言文的這里句子有哪些吧。 1.天行健,君子以自強不息?!吨芤住? (譯:作為君子,應該有堅強的意志,永不止...
2024-10-17 22:18
【摘要】第一篇:初中文言文翻譯 文言文翻譯 黃琬巧對 黃琬從小就聰明,祖父黃瓊擔任魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食。京城里看不到那次日食情況,黃瓊把他聽到的情況告訴皇上,皇太后召見他問他日食的情況。黃瓊思...
2024-10-17 21:52
【摘要】第一篇:畫皮文言文閱讀翻譯 畫皮,清代短篇小說集《聊齋志異》中的重要章節(jié),作者蒲松齡。以下是小編為大家搜集整理提供到的畫皮文言文閱讀翻譯,希望對您有所幫助。歡迎閱讀參考學習! 《畫皮》文言文閱讀原...
2024-11-09 22:35
【摘要】第一篇:文言文翻譯復習教案 文言文翻譯復習教案 教學目標: 1、了解文言文翻譯的要求,掌握幾種實用的技巧——留、刪、換、調(diào)、補、貫。 2、運用方法翻譯課外文言文語段。 3、讓學生逐步體驗競爭...
2024-11-19 01:33
【摘要】第一篇:文言文翻譯復習教案 ——最專業(yè)的中小學教學資源共享平臺 文言文翻譯復習教案 【知識網(wǎng)絡】 翻譯文言文以直為主,以意譯為輔。直譯,就是嚴格按照原文字句進行,翻譯要盡量保留原文用詞造句的特...
2024-11-04 07:14
【摘要】高考語文文言文翻譯六招制勝易錯題診斷 文言翻譯,高考試卷中要求直譯,也就是字字落實。所謂字字落實,主要是判斷每一個虛詞、實詞的用法和意義,找出通假字、古今異義字、活用詞等,并做準確解釋,還要把握句式特點和句子的語氣?! 【唧w來說,應從“留”“換”“補”“刪”“調(diào)”“貫”六個方面進行?!傲簟?,凡指朝代、年號、人名、地名、官職等專有名詞,皆保留不動?!皳Q”,將單音詞換成現(xiàn)代漢
2025-08-04 00:46
【摘要】第一篇:周報文言文翻譯 參考資料:課外文言文翻譯(第13期周報) (一)齊景公出外打獵,在山上看見了老虎,在沼澤又看見了蛇。心情很不好,回去之后,他詢問晏子:?今天我去打獵,上山看見老虎,下沼澤又...
2024-10-08 22:38
【摘要】第一篇:王羲之傳文言文翻譯 導語:王王羲之是東晉時期著名書法家,有“書圣”之稱。下面是小編整理的王王羲之傳文言文翻譯,希望對大家有所幫助。 原文: 王王羲之字逸少,司徒導之從子也。王羲之幼訥于言...
2024-10-13 20:15
【摘要】第一篇:文言文翻譯教學案 文言文翻譯教學案 班級姓名學號 鹽城中學季明 學習札記 春 一、學習目標: 1、了解高考文言文翻譯題的基本要求。 2、通過課文中的例句掌握文言文翻譯的基本方法...
2024-10-24 23:54
【摘要】11、范仲淹有志于天下范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下
2025-07-27 16:06
【摘要】文言文翻譯的步驟1.找到要譯句子在原文的位置,仔細審讀要譯句子前后的句子,揣摩這段話的大致含意,明確這段話說的方向和范圍。,即得分點。,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲。譯完全句后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種?!钪弊g所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對
2025-06-29 14:29
【摘要】第一篇:文言文翻譯教學反思 文言文翻譯教學反思 在學生的作業(yè)及考試中,我發(fā)現(xiàn)文言文翻譯主要存在以下問題: 1、直譯為主,對譯的意識不強。學生總是根據(jù)自己的理解想當然來譯句。 2、忽視下文,把句...
2024-11-14 20:31