freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新編英語教程5-課文翻譯(unit1-15)(學(xué)生必備)-文庫吧在線文庫

2025-05-09 23:59上一頁面

下一頁面
  

【正文】 has a one in seven chance of getting some sort of disease. Other scientists say this is an overestimate。t they are frequently infected by the popular practice of freshening them up throwing filthy water over them in markets.他們通常在污染中生長,而且即使不是這樣,他們也會被“使它們變得新鮮一些”這一普遍做法所污染― 在市場里它們身上被賣主撥上臟水以保持鮮活。波河和羅納河是最臟的,其次就是西班牙的埃布羅河、巴塞羅那,意大利的阿迪杰河和臺伯河,再就是尼羅河。18 0f course, the people of the Mediterranean have always used the sea for their wastes. The canals of Venice, the waters of the Bosphorus and the sea off the Nile Delta have been health hazards for centuries.很自然,地中海的人們也總是利用海洋來處理他們的廢物。Unit3 My Friends, Albert Einstein愛因斯坦是世界上最偉大的科學(xué)家之一,但如果要我用一個詞來概括他這個人的品質(zhì),那我會選質(zhì)樸。薪水方面,研究中心讓他自己全權(quán)決定。他的自然隨意立刻讓我放松了。上學(xué)后,雖然老師們看不出他有什么天分,但天才的跡象 已經(jīng)顯露。這兩個理論不僅 具有革命性,而且表面上看來是相互對立的:前者與光波論聯(lián)系緊密,后者則表示光似乎由 粒子構(gòu)成。當(dāng)我們的工作遇到似乎難以逾越的障礙時,他會站起身,把筆放到桌 子上,用他腔調(diào)奇特的英語說著“我要顯一顯” (他發(fā)不準“想”這個音) 。 妻子的去世給愛因斯坦帶來極大的打擊, 但他堅持認為現(xiàn)在比以往任何時候都是更加努 力工作的時候。 我們曾一起演出二重奏, 他拉小提琴, 我彈鋼琴。 無論是從固定的碼 頭還是從飛馳的游艇上攪動棍子,水波一旦產(chǎn)生,就不受外界影響,而且它們的速度與棍子 的速度一點關(guān)系都沒有。 在普林斯頓為紀念愛因斯坦誕 辰七十周年的會議上, 在會上發(fā)言的人中, 一位諾貝爾獎得主試圖表達出愛因斯坦成就的神 奇性質(zhì),但他卻說不出話來,只得絕望的聳聳肩,指著他的手表,用一種驚異的聲調(diào)說: “都 是打這兒來的。 當(dāng)美國的科學(xué)家擔(dān)心納粹可能會開發(fā)原子彈, 尋求途徑要美國當(dāng)局警惕其危險性時, 他 們根本沒有被注意。 唱完后他們敲開 他的門向他解釋說他們在集資買圣誕禮物。雖然他們的群體是如此的龐大,但是要看到他們非得有足夠的智慧和意志不可。  貧窮常常產(chǎn)生在人跡罕至的地方。他看到了山川,溪流,樹葉——但沒有貧窮。“在貧民區(qū)”并不是很遠的一段路。  總而言之,美國城市的發(fā)展把貧窮狀況從人們的生活當(dāng)中消除,從成百上千美國中產(chǎn)階級的情感體驗中消除。著裝也使窮人們趨于隱形。這一過程美化了全國上下的窮人。小報故事時不時出現(xiàn)聳人聽聞的幫派血斗,他們以此將他們的貧窮廣而告之?! ∫虼?,甚至沒有一個如過去一樣的一個虛偽的政治動機來關(guān)心窮人。  窮人是隱形的,這對他們來說是一件很重要的事情?!绷硪晃辉u論家斷言。 在開始的幾年后,當(dāng)孩子們對電視的使用逐漸增長,對于孩子長時間地看電視,父母也憂慮起來了,他們擔(dān)心這可能會有影響,然而一系列不斷重復(fù)的話語幫助安撫了焦慮的父母們。 電視對家庭生活的貢獻是兩方面的。我對這位母親說:“她不幫你做飯嗎?那可是你們兩人交談的好時間。孩子們要么在看電視,要么狼虎咽地吃飯,要么兩者同時進行?!钡梢钥隙ǖ氖浅扇说男枰h比孩子們的易于滿足,只要有效地轉(zhuǎn)移孩子們的視線,讓他們不再吵鬧,父母們則會同沒有生養(yǎng)孩子的夫妻們一般無所追求,心滿意足地享受著生活。我常嫉妒他們,但更多時候我慶幸我和他們不一樣。閱讀的內(nèi)容超過了老師的要求,而且認真投入。尼克松先生,讓他課外輔導(dǎo)我。他是詩歌狂人,尤愛古典詩歌,他朗讀或背誦希臘詩歌的時候,詩歌中的希臘人就栩栩如生;浪漫的情懷和優(yōu)美的語言就像我耳畔的歌,我渴望像他一樣,不當(dāng)英雄,更不當(dāng)詩人,而成為希臘語學(xué)者,這樣就可以奏響這美麗的語言。他是英國人,我聽說他曾在牛津大學(xué)拿過兩個第一,之后以為健康的原因來到了舊金山。”當(dāng)我顯出沮喪和猶豫的神情時,他就會像惡魔一樣向我吼叫。歐文的后裔,那是英國早期社會主義第一人;這些人中至少一人是羅馬天主教徒,他向我傳授基督教精神使我難忘。他們的大腦利如銳器;他們的態(tài)度平和恭謙;從不兩人竊竊私語,也不插趣打諢,他們總是當(dāng)眾談?wù)搯栴};他們在就某事進行闡述時,每個人(不管立場如何)都會積極地說出他所知的事實,或者他所記得的某位哲人的觀點,或者某位詩人的精彩片語,使討論更加透徹了明,精彩紛呈;即使意見相左,他們也會保持溫文有禮的態(tài)度;他們津津有味地品著加州紅酒,他們抽著雪茄,房間都彌漫著濃濃的煙霧;他們堅持自己的觀點時,陳詞激昂,感情真摯,卻決不有失風(fēng)度,這才是真正的談話。他們在體育、智力或藝術(shù)領(lǐng)域表現(xiàn)出興趣并獲得成功。我必須自己到大學(xué)里學(xué)習(xí),尋求更多的知識,我十分渴望這樣做,看起來我必須馬上進大學(xué),以前我的腦袋就忙于思考問題,那時就更是如此,覺得腦袋里到處是洞洞,就像空癟的肚子,饑餓難耐。結(jié)果引發(fā)了激烈的爭論,面對挑戰(zhàn),他竟逐字逐句地引用了拉丁語原文。最后,為了激勵我,他把禮拜六七點到八點這段時間定為我們的特別時間,這樣我就可以和他那幫朋友一起待到很晚,他的那些朋友是受過教育的、想法相互沖突的癡迷之人,有四或十人,都是英國人,全是牛津和劍橋的學(xué)者,到美國養(yǎng)病。在他家里,他為我開啟了另一類課程的美妙和意義,而這些課程恰是我大學(xué)入學(xué)必考的。他過去常常說:“我是無名之輩,小人物,是荷馬、但丁、莎士比亞、凱撒、教皇們、將軍們和政治家們?yōu)橹桧?、?zhàn)斗、工作的蕓蕓眾生中的一員,是一切美好的語言和行動的鑒賞者。有時我入迷得忘我,但是我從來不把自己當(dāng)成英雄,少年時代也是如此,我的生活發(fā)生了變化。我叩響大學(xué)之門時,我只是在某些學(xué)科上為大學(xué)學(xué)習(xí)做了準備;我急切渴望找尋一些深奧的問題的答案,這種探尋使我不斷學(xué)習(xí)以提高自己,特別在一些還沒有現(xiàn)成答案的領(lǐng)域里,我知道在這些領(lǐng)域仍然有很多的疑問:比如,科學(xué)和玄學(xué)領(lǐng)域。他們學(xué)習(xí)的動力是:打敗對手,獨占鰲頭,為學(xué)校爭光,這樣的學(xué)習(xí)動機是我所不解的。這時父親慌了。他們的母親并沒發(fā)現(xiàn)看電視有什么不好,只是為了看電視而看電視;她只希望在這段時間里有一些優(yōu)秀的兒童節(jié)目。我們都意識到這一切實在是太糟糕,并且準備與孩子們協(xié)商……原則上我們贊同一天看2個半小時電視,“芝麻街”和“電子公司”(這之間是晚飯時間),而且在七點到八點半這個時段有兩個長達半小時的節(jié)目,它能使大人們安靜地吃頓飯且可以避免兩個男孩互相攻擊對方。 然而父母們已經(jīng)完全接受了以電視為主導(dǎo)的家庭生活,以至于他們看不出媒體如何影響他們可能存在的問題,一位一年級教師在報告中這樣寫道: 在我的班上有這樣一個孩子,她是獨生女。家和家庭生活自從電視出現(xiàn)后已經(jīng)發(fā)生了重要變化,同齡人群體已經(jīng)變得以電視為方向,孩子們聚在一起的時間大多數(shù)被用來看電視。誰能想到二十多年以后媽媽會在廚房里欣常電視劇,孩子們在房間里看卡通片,爸爸則在客廳里觀看球類節(jié)目呢? 當(dāng)然,在早期那些日子里,電視機非常昂貴。在早期的時候,作家們常常討論電視對家庭生活的影響?! ∪绻f窮人有自己的發(fā)言人,那么那個角色是由勞工運動來扮演的。一般來說另一個美國的人們顯然不屬于工會,兄弟會或政黨。另一個美國中的那些年老的人經(jīng)常生病,不能動彈。即使收入來源十分窘迫的人也能穿的有模有樣,看上去有如事業(yè)有成的成功人士。當(dāng)他們駕車經(jīng)過市區(qū)時,突然注意到一個熟悉的貧民窟被推倒,曾經(jīng)是廉價公寓和簡易房子的地方屹立起現(xiàn)代化的高樓大廈,一種溫暖的滿足感油然而生。中產(chǎn)階級婦女難得進城在劇院里消磨一個晚上,途中可能會瞥見另一個美國,但他們的孩子被隔離在郊外的學(xué)校里。這些原因幾十年前就起作用,此后幾十年將繼續(xù)起作用。他沒有看到一排排的工廠住房和布滿車轍的馬路(無論是住在城市、鄉(xiāng)鎮(zhèn)或農(nóng)場,窮人的路都不好走),所有的東西都黑乎乎臟兮兮的。但是我意識到我并不相信自己得出的數(shù)字。 了解了愛因斯坦和他的工作意味著什么呢?我該怎樣總結(jié)呢?就像那位絕望的指指他 的手表的諾貝爾獎得主一樣, 我也找不到恰當(dāng)?shù)难赞o。當(dāng)他聽說了他的 E=mc2 公式引起的痛苦和破壞時,他居喪到了無以復(fù) 加的地步,從此他的眼中籠上了一絲難以言傳的悲哀。事實上,為了將遲到的諾貝爾獎 頒發(fā)給愛因斯坦, 遴選委員會不得不避免提到相對論, 而假裝這個獎主要是為了表彰他在量 子論上的杰出貢獻。 因為他證明了 只要我們放棄對時間本質(zhì)所懷有的信仰,它們畢竟是能夠并行不悖的。例如,他 1905 年的相對論 就是建立在兩個簡單的假想之上的。愛因斯坦果然逐漸沉浸在討論之中。時間一點點流逝,突然之間愛因斯坦停止踱步,臉上 有掛上了溫和的笑容。 他聽到這個提議很高興, 因為他有個關(guān)于地心引力的想法有 待進一步深入探討。 愛因斯坦沒有通過蘇黎士瑞士聯(lián)邦工藝學(xué)校的入學(xué)考試,但在一年后被錄取了。從此殘留的畏懼之情都煙消云散了。最終我還是鼓起勇氣我敲了門,里面?zhèn)鱽砹朔浅睾偷穆曇簦赫堖M他說這個詞的時候聲調(diào)上揚,聽起來即像是歡迎又像是在提問。他的邏輯真是無懈可擊。20Three tourists visit the northern shore every year for every yard of beach. With the numbers of holidaymakers expected to double in the next 20 years, it is hard for even the best treatment plants to cope.在北海岸平均每年每碼海岸就有三個觀光者。16Apart from the ninemilewide Strait of Gibraltar, the Mediterranean is 10landlocked, virtually unable to 11cleanse itself. It takes 80 years for the water to be renewed, through the narrow, shallow straits, far too slow a process to cope with the 12remorseless rush of pollution.除了九英里寬的直布羅陀海峽之外,地中海完全被陸地包圍,因此它實際上不具備自潔功能。12Fifteen thousand factories 7foul the Italian Ligurian 6riviera. Sixty thousand pollute the Yyrrhenian Sea between Sardinia, Sicily and the west Italian coast! The 8lagoon of Venice alone receives the 9effluents factories.15 , 000 家工廠污染著意大利利古里亞的沿海游憩勝地。其他科學(xué)家說這種估計過高,但幾乎所有的人都同意游泳者是在冒險。s four million coastal people have sewage properly treated and Greece, as our map shows, is one of the cleaner countries of the northern shore. 在希臘,生活在海濱城市的人有四百萬,但只有不到十萬的人將他們的污水進行適當(dāng)處理。這種污染不僅使海洋生物感到窒息,而且對于那些居住在地中海周圍并喜歡游賞海濱的人們也是一個威脅。Unit 2 BEWARE THE DIRTY SEAS當(dāng)心骯臟的海洋杰弗里就算大文豪沙士比亞也只使用了兩萬左右的詞匯。措辭的變化往往意味著風(fēng)格的改變,并給讀者以不同的感受。而看很可能比去看更強調(diào)看火車這一動作。句子用詞改變了,句子就不再是原來的意思了?!癉istillation (提煉)”意味得到本質(zhì)(essence)的東西。 This stirring appeal is spoilt by a malapropism in the last phrase, the word singularity. What the writer meant, I think, was singleness of mind, holding steadfastly to the purpose in mind, without being drawn aside by less worthy objects. Singularity means oddity or peculiarity, something that singles a man out from other men 這一激動人心的呼吁被最后一個詞“奇異(singularity)” 的誤用破壞掉了。有一種屠殺工具叫“humane killer ( 麻醉屠宰機),而不是human killer ( 殺人機器)。一旦找到了那個詞,我們就會感到很欣慰:辛勞得到了回報。 they are subtle(微妙的) and delicate(細膩的) in their different shades(色調(diào)) of meaning, and it is not easy to find the ones that express precisely(正是,恰?。?what we want to say. It is not only a matter of having a good mand of language and a fairly wide vocabulary。 the good craftsman will ch
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1