【正文】
油和天然氣開(kāi)采事件之后,舉行了軍事演習(xí)。President Benigno Aquino III insisted Friday that his country won’’t be bullied by China in a territorial spat over the Spratly Islands and that Beijing should stop intruding into waters claimed by Manila.周五阿基諾三世總理指出:他不會(huì)允許自己國(guó)家的領(lǐng)域南沙群島被中國(guó)入侵,北京應(yīng)該停止入侵馬尼拉宣稱的水域。The vast South China Sea and its island groups form one of Asia’’s most politically sensitive regions, with China, Vietnam and the Philippines trading diplomatic barbs recently over overlapping territorial claims. Vietnam’’s navy conducted livefire exercises Monday after accusing Chinese boats of disrupting oil and gas exploration in its waters.廣闊的中國(guó)南海海域組成了亞洲政治上最敏感地帶,中國(guó),越南和菲律賓外交家最近爭(zhēng)先做出重疊區(qū)域領(lǐng)土權(quán)利宣稱?! laranceCarter B Strokin Keep shopping at ChinaMart folks.......... falling prices and falling nations........ including us. 繼續(xù)在中國(guó)商業(yè)中心購(gòu)物啊人們……價(jià)格不斷下跌,國(guó)家也不斷下滑……包括我們。給中國(guó)扔下兩顆原子彈,看看中國(guó)還會(huì)不會(huì)這么囂張? SteveD And people call the US the bully of the region... This is why I think Japan should be allowed to build up its military. China’’s getting too assertive for its own good. 所有人都認(rèn)為美國(guó)在該區(qū)域上是個(gè)土霸主…… 這就是為什么我認(rèn)為日本應(yīng)該被允許建造自己的軍隊(duì),中國(guó)對(duì)自己的優(yōu)勢(shì)也太過(guò)自信了。他們很快會(huì)一直被這個(gè)饑渴的巨人威脅,除非他們聯(lián)合起來(lái)對(duì)付這個(gè)掠食者。你們可能要做出財(cái)政預(yù)算,但我打賭大部分的錢(qián)最終都會(huì)變成官員“服務(wù)費(fèi)”??雌饋?lái)好像其它所有亞洲國(guó)家(包括朝鮮)都很想毀滅中國(guó)。自從美國(guó)跟中國(guó)借了這么多,買(mǎi)了這么多東西之后,很明顯即使美國(guó)在時(shí)機(jī)成熟時(shí),用武力占領(lǐng)了南沙群島和臺(tái)灣之后,也沒(méi)辦法離開(kāi)中國(guó)生活。如果美國(guó)能夠回到蘇比克灣就好了?! he battle for ownership of the potentially oilrich Spratly Islands has settled into an uneasy standoff since the last fighting, involving China and Vietnam, that killed more than 70 Vietnamese sailors in 1988. 自從上次戰(zhàn)爭(zhēng)之后,石油豐富的南沙群島所有權(quán)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)進(jìn)入了令人不舒心的階段,包括中國(guó)和越南之間,1998年越南70多名戰(zhàn)士被殺。他說(shuō):菲律賓政府保留開(kāi)發(fā)自己水域范圍的權(quán)利,盡管競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手中國(guó)也提出同樣的權(quán)利要求。