【正文】
。夢想他們的父母不再為了供養(yǎng)他們而去遠方做苦工。也許大家會笑話我的夢想太過低俗,沒有愛過的豪情壯志,沒有報國的義膽云天,那么我想想問問在做的大學(xué)生們,當祖國邊陲物質(zhì)的群眾被蒙蔽雙眼,淺薄的暴徒以為拿著一根注射器就可以一顆芝麻頂破天的時候,你有沒有夢想過做一名政治家,高瞻遠矚,春風化雨?當一個個反傾銷案接踵而至,一批批中國制造被拒之門外時,你有沒有夢想過當一名經(jīng)濟學(xué)家,妙手回春,從中斡旋?當面對鬧得滿城風雨的流感侵襲,你又有沒有夢想過當一名生命科學(xué)研究者來造福億萬蒼生?同學(xué)們,報國并非無門,報國并非要你拋頭顱,灑熱血。同樣,我也有屬于我自己的夢想。記得第一節(jié)課是語文老師上的,她走上三尺講臺,用三寸粉筆為我們寫下初中語文學(xué)習(xí)的四要點:看、讀、思、寫。我們都把她當做自己的媽媽,在她面前撒嬌,在她懷里睡覺。我不是詩人,不能用漂亮的詩句謳歌我的生活。這樣的人生,是沒有意義的人生。盡管這個夢想距我很遙遠,但我仍不會停止追求。s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. nieen sixtythree is not an end, but a beginning. and those who hope that the negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. and there will be neither rest nor tranquility in america until the negro is granted his citizenship rights. the whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.but there is something that i must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: in the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. we must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.the marvelous new militancy which has engulfed the negro munity must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have e to realize that their destiny is tied up with our destiny. and they have e to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.we cannot walk alone.and as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.we cannot turn back.there are those who are asking the devotees of civil rights, when will you be satisfied? we can never be satisfied as long as the negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. we can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. we cannot be satisfied as long as a negro in mississippi cannot vote and a negro in new york believes he has nothing for which to vote. no, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty