【正文】
。正如郭沫若吟詩所詠:“華清池水色清蒼,此日規(guī)模越盛唐?!钡诙宏兾魇?dǎo)游口試考試景點講解:華清池英文導(dǎo)游詞陜西省導(dǎo)游口試考試景點講解:華清池英文導(dǎo)游詞Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang(the Lishan Hot Spring).The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace(the Resort Palace).In the Tang dynasty, Li Shimin(Emperor Tai Zong)ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of was known as the Huaqing also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long it has the name of the Lishan Mountain(Li means a black horse).The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was , they came into thaw immediately in front of the owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot is the Frost Drifting Hall that greets us by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote , by the order of the Jade Emperor(the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way(玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local , he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the NineBend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang(the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths).At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would e to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to its Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus the name Lotus Flower Tang(the Lotus Flower Hot Spring).The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan Zong’s favorite lady, used to take was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a pool looked very much like a Chinese flowering crabapple。1陜西導(dǎo)游資格證考試2陜西省導(dǎo)游資格考試3陜西導(dǎo)游資格考試4陜西省導(dǎo)游資格證5陜西導(dǎo)游網(wǎng)6陜西導(dǎo)游詞7陜西導(dǎo)游8陜西導(dǎo)游考試9陜西導(dǎo)游考試試題10陜西英語導(dǎo)游詞11陜西八大景點導(dǎo)游詞12陜西導(dǎo)游試題13陜西省導(dǎo)游考試14陜西英文導(dǎo)游詞15陜西導(dǎo)游論壇16陜西華清池導(dǎo)游詞17陜西導(dǎo)游證182007陜西導(dǎo)游考試19陜西導(dǎo)游培訓(xùn)學(xué)校20陜西導(dǎo)游考試網(wǎng)21陜西英語導(dǎo)游考試題22陜西省導(dǎo)游232007年陜西導(dǎo)游考試24陜西導(dǎo)游證考試25陜西導(dǎo)游考試真題26陜西省導(dǎo)游網(wǎng)27陜西導(dǎo)游證考試題28陜西導(dǎo)游學(xué)校29陜西導(dǎo)游社區(qū)30陜西導(dǎo)游培訓(xùn)31陜西導(dǎo)游考試時間3207陜西導(dǎo)游考試3307年陜西導(dǎo)游考試34陜西導(dǎo)游講解視頻35陜西導(dǎo)游培訓(xùn)學(xué)院36陜西英語導(dǎo)游37陜西兵馬俑導(dǎo)游詞38陜西導(dǎo)游考試導(dǎo)游詞39陜西導(dǎo)游大賽視頻40陜西省導(dǎo)游證考試41陜西紅色旅游導(dǎo)游詞42陜西延安導(dǎo)游詞43陜西導(dǎo)游考試口試44陜西導(dǎo)游考試模擬題45陜西省導(dǎo)游考試時間46陜西乾陵導(dǎo)游詞47陜西大雁塔導(dǎo)游詞48陜西導(dǎo)游歡迎詞49陜西導(dǎo)游講解詞50陜西省英語導(dǎo)游詞“西安事變”爆發(fā)后,中國共產(chǎn)黨派出了以周恩來、秦邦憲、葉劍英為首的代表團抵達西安,為“西安事變”的和平解決作出了多方面努力,終于迫使蔣介石答應(yīng)“停止內(nèi)戰(zhàn),一致抗日”的要求,遂于12月25日釋放蔣介石回南京。張學(xué)良無奈地離開五間廳后,蔣介石取出紙章,給陜西省政府主席邵力子寫了一紙手諭,欲解除張學(xué)良和楊虎城的兵權(quán)。從國家和民族利益出發(fā),兩位將軍在西安止園商定,以武裝形勢逼蔣介石停止內(nèi)戰(zhàn)、一致抗日。1931年,日本帝國主義用刺刀和大炮制造了駭人聽聞的“九一八”事變,中國面臨民族滅亡的緊急關(guān)頭。主要建筑有望湖樓、飛霞閣、飛虹橋、荷花閣、五間廳、三間廳等。相傳秦始皇在冬季命人在驪山溫谷中種西瓜,引起了儒生們的懷疑而被秦始皇坑殺,釀成了著名的“焚書坑儒”事件。驪山溫泉水溫常年在43C,水質(zhì)純凈,具有醫(yī)療價值的礦物質(zhì)和微量元素的含量較高。太子湯采用“星辰湯”排水道供水,即擺正了皇帝與皇太子之間的尊卑關(guān)系,解決了禮制犯忌的問題,又寓意著來自“星辰湯”的溫泉能使皇太子常沐父皇恩澤。然而根據(jù)考古學(xué)家多年的考證,只定位尚食官員不太準(zhǔn)確。信奉“天人合一”說的唐玄宗便將酷像北斗七星的“御湯”,更名為“星辰湯”。下平面為規(guī)則的八邊形,“八邊”代表著大地的八個方位,取“普天之下,莫非王土”之意,而蓮花設(shè)計在大地八極之上,完全合乎于根植于大地土壤之中而花浮于水的特殊生長規(guī)律。白居易的《長恨歌》中“春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。始建于公元747年,因湯池平面呈一朵盛開的海棠花而得名。飛霜殿我們首先來到的是以九龍湖為中心的風(fēng)景游覽區(qū)。他們整日飲酒作樂,由梨園弟子奏樂助興,打馬球、觀斗雞、看舞馬。公元745年八月初六唐玄宗正式冊封楊玉環(huán)為貴妃。除此之外,還修有專供唐玄宗與楊貴妃尋歡作樂的“斗雞殿”、“按歌臺”、“大小馬球湯”、“舞馬臺”等。華清池歷史沿革根據(jù)歷史文獻和考古發(fā)掘的資料證明,華清池已有6000年的溫泉使用史和3000年的皇家園林建筑史。早在3000年前的西周時,周幽王就在此修有“驪宮”,周以后經(jīng)歷了秦始皇的“驪山湯”、漢武帝的“漢驪宮”、唐太宗的“湯泉宮”、唐高宗的“溫泉宮”,到了唐代第七位皇帝唐玄宗李隆基時期,在以前宮殿的基礎(chǔ)上充分發(fā)揮地理上的優(yōu)勢,依驪山的山勢而筑,環(huán)山列宮殿,宮周筑羅城,并修有登山的夾道和通往長安的復(fù)道,把這里同長安的“大明宮”、“興慶宮”連為一體。楊貴妃原名楊玉環(huán),生于公元718年,唐代蒲州永樂(今山西永濟)人?!堕L恨歌》中“七月七日長生殿,夜半無人私語時。士兵們殺了宰相楊國忠,并逼玄宗賜締楊貴妃于馬嵬坡(今陜西興平)。相傳此殿落成之時,正適冬季,雪花漫天飛舞,還沒落及地面就被大殿四周溫泉的熱氣蒸騰到空中,落雪為霜,故稱 “飛霜殿”。不僅如此,湯池的供水系統(tǒng)也設(shè)計得非常科學(xué)合理,池底正中有一直徑為10厘米的進水口,進水口上裝蓮花噴頭,寓意為海棠花的花蕊,下接陶制水管道,與溫泉總源相通。蓮花湯是專供唐玄宗李隆基沐浴的,是唐華清宮御湯遺址中最有氣勢、最具代表性的湯池,也稱“御湯九龍殿”。這座湯池?zé)o疑是唐代禮制宮設(shè)計師煞費苦心的創(chuàng)作,也深刻反映出玄宗皇帝對人間現(xiàn)實的肯定和感受、憧憬和執(zhí)著。星辰湯離溫泉水源最近,水質(zhì)最好,地理位置最優(yōu)越。所以推斷得出,尚食湯在華清宮可解釋為皇帝賞賜給等級較高的隨行內(nèi)侍官員的沐浴場所,在此沐浴常沐皇恩,知圣心之苦衷,為唐王朝的江山社稷效忠。溫泉水源我們眼前這座拱形的建筑便是溫泉池的總源。由于溫泉神奇的功效,贏得帝王們的特別喜好,并形成了一種專供帝王享用的傳統(tǒng)特權(quán)。王建有“酒幔高樓一百家,宮前楊柳寺開花,內(nèi)園分得溫泉水,二月中旬已進瓜”的佳句,證明了古代勞動人民能巧妙地利用溫泉進行農(nóng)業(yè)技術(shù)革新。1936年12月12日,這里爆發(fā)了震驚中外的“西安事變”。1936年12月4日,蔣介石乘專列第二次來西安,以華清池為臨時行轅,下榻于五間廳,準(zhǔn)備在此布置實施“剿共”事宜。”游行隊伍行至灞橋時,被張學(xué)良驅(qū)車阻止,學(xué)生們聲淚俱下地講述了各種理由,說明一定要到行轅請愿。蔣介石聽到槍聲,因不知敵情,未及穿衣,便和侍衛(wèi)官及隨從倉皇而逃,在翻越后門時,不小心摔傷了脊梁,還丟了一只鞋子,由隨從扶掖向山上逃去。華清池也因承載著這一段歷史而名載史冊。 spring water contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals, which makes it suitable for bathing and considerable treatment of quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and muscular Fine SunsetBathed Pavilion marks the first source of the spring water, which was discovered some 3,000 years ago, roughly in the Western Zhou water flow averages 25 tons per up the steps east of the source of hot springs, you will gradually see the FiveRoom Pavilion where Chiang Kaishek made a temporary stay during