freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

兩會英語詞匯(存儲版)

2024-11-04 17:04上一頁面

下一頁面
  

【正文】 rd最低生活標(biāo)準(zhǔn) imbalance between urban and rural 農(nóng)民企業(yè)家 medical insurance 基本醫(yī)療保 guidance 窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風(fēng)險,進(jìn)而實現(xiàn)監(jiān)管目標(biāo)的監(jiān)管行為。 minimum purchase prices guidance窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風(fēng)險,進(jìn)而實現(xiàn)監(jiān)管目標(biāo)的監(jiān)管行為。 minimum purchase prices糧食最低收購價percapita ine人均收入window guidance窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風(fēng)險,進(jìn)而實現(xiàn)監(jiān)管目標(biāo)的監(jiān) propel/expand domestic deman擴(kuò)大內(nèi)需proactive fiscal policy積極的財政政策moderately easy monetary policy適度寬松的貨幣政策ruralurban development divide 城鄉(xiāng)差距government work report政府工作報告dairy product standards乳制品標(biāo)準(zhǔn) scattered production model分散生產(chǎn)模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety 。 budget 國防預(yù)算 People39。)propel/expand domestic deman擴(kuò)大內(nèi)需proactive fiscal policy積極的財政政策moderately easy monetary policy適度寬松的貨幣政策ruralurban development divide 城鄉(xiāng)差距government work report政府工作報告dairy product standards乳制品標(biāo)準(zhǔn)scattered production model分散生產(chǎn)模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety 。)equal Access to Education 教育公平disaster relief 賑災(zāi)defense expenditure 國防開支safeguarding our sovereignty and territory 保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整 top legislative body 最高立法機關(guān) social welfare system 社會福利制度 minimum living standard 最低生活標(biāo)準(zhǔn)the imbalance between urban and rural areas 城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡 staterun/owned pany/enterprise 國有企業(yè)第四篇:兩會英語詞匯兩會英語詞匯 pension insurance system anticorruption bid lawful housing demolition and relocation housing prices control gap between the rich and the poor(wealth gap) employment medical reform下崗再就業(yè) Reemployment after being laid off 登記失業(yè)率 registered unemployment rate分組討論 panel discussion城鄉(xiāng)差距 ruralurban divide 基本醫(yī)療保險 basic medical insurance家電下鄉(xiāng)Home appliances going to the countryside 中小型企業(yè) SMEs教育公平Equal Access to Education judicial justice democratic supervision access to educationopening speech 開幕式致辭 smalland mediumsized enterprises 中小型企業(yè)crops39。s Court 最高人民法院Presidium 主席團(tuán)Standing Committee 常務(wù)委員會General Office 辦公廳Secretariat 秘書處Committee for Internal and Judicial Affairs 內(nèi)務(wù)司法委員會Overseas Chinese Affairs Committee 華僑委員會Commission of Legislative Affairs 法制工作委員會Committee for Revision of the Constitution 憲法修改委員會Credentials Committee 代表資格審查委員會Motions Examination Committee 提案審查委員會Ethnic Affairs Committee 民族委員會Law Committee 法律委員會 Finance and Economy Committee 財政經(jīng)濟(jì)委員會Foreign Affairs Committee 外事委員會Commission of Inquiry into Specific Questions 特定問題調(diào)查委員會Education, Science, Culture and Public Health Committee 教育、科學(xué)、文化和衛(wèi)生委員會disaster relief賑災(zāi)defense expenditure國防開支safeguarding our sovereignty and territory保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整top legislative body最高立法機關(guān)social welfare system 社會福利制度minimum living standard最低生活標(biāo)準(zhǔn)the imbalance between urban and rural areas城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡farmerturnedentrepreneur 農(nóng)民企業(yè)家 basic medical insurance 基本醫(yī)療保window guidance 窗口指導(dǎo)(監(jiān)管機構(gòu)利用其在金融體系中特殊的地位和影響,引導(dǎo)金融機構(gòu)主動采取措施防范風(fēng)險,進(jìn)而實現(xiàn)監(jiān)管目標(biāo)的監(jiān)管行為。mission。Reform is the only way for China to develop its productive 。Young leading cadres have risen up by should really rise step by ,還是按“臺階”上好。Reform is China39。We should promote reform and opening to the outside world and at the same time strengthen the construction of the legal ,兩手都要硬。be true to facts 實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 實行計劃生育,控制人口數(shù)量,提高人口素質(zhì)promotion of family planning to control the population size and improve the quality of the people 維護(hù)和不斷改善狀況safeguard human rights and steadily improve the human rights situation 依法治國和以德治國相結(jié)合run the country by bining the rule of law with the rule of virtue 有中國特色的社會主義輿論監(jiān)督socialism with Chinese characteristics supervision by public opinion 增強中華民族的凝聚 increase the cohesion of the Chinese nation 中國國情China’s conditions 中國人民政治協(xié)商會議 the Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC)最廣泛的愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線 the broadest possible patriotic united front 官方表述Official Statements 政治建設(shè)和政治體制改革 Political Development and Restructuring 人民民主專政的國體 the state sysetm –a people’s democratic dictatorship人民代表大會制度的政體the system of political powerthe people’s congresses 多黨合作制度the system of multiparty cooperation 政治協(xié)商制度the system of political consultation 民族區(qū)域自治制度the system of regional ethnic autonomy 民主團(tuán)結(jié),生動活潑,安定和和諧的政治局面the political situation characterized by democracy , solidarity , liveliness , stability and harmony 長期共存,互相監(jiān)督,肝膽相照,榮辱與共longterm coexistence , mutual supervision , treating each other with all sincerity and sharing weal and woe 民族黨派,工商聯(lián)與無黨派人士nonCommunist parties , federations of industry and merce , personages without party affiliation 擴(kuò)大基層民主extend democracy at the grassroots level 城市居民自治selfgovernance among urban residents 管理有序,文明祥和的新型社區(qū)newtype and wellmanaged munities featuring civility and harmony 社會主義法制 The Socialist
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1