【正文】
__________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________二、根據(jù)已知資料指出下列單據(jù)中錯(cuò)誤的地方。 BAG CO., ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL:0086041184524789 2009一.根據(jù)合同審證,指出不符之處并提出修改意見(共36分)(備注:如果寫成“XX行錯(cuò),應(yīng)該改為XXXXX”,也給全分)1.31C: 開證日期比合同規(guī)定晚了半個(gè)月;(2 分)2.31D: 有效期規(guī)定為“090202”與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“090215”;(1 分)3.31D:到期地點(diǎn)“SPAIN” 與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“CHINA”;(1 分)4.59: 受益人名稱與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“SHANDONG YIHAI IMPORT AND EXPORT CO.,LTD”;(1 分)5.32B: 貨幣名稱與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“USD”;(1 分)6.42C: 匯票付款期限與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“AT SIGHT”;(1 分)7.42A: 匯票付款人為開證申請(qǐng)人不妥;(1 分)應(yīng)改為“BANCO SANTANDER, ”;(1 分)8.43P: 不允許分批與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“ALLOWED”;(1 分)9.43T: 不允許轉(zhuǎn)運(yùn)與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“ALLOWED”;(1 分)10.44F: 目的港與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“BARCELONA”;(1 分)11.44C: 最遲裝運(yùn)期與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)改為“090131”;(1 分)12.45A: 合同號(hào)與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)為“YH08039”;(1 分)13.45A: 數(shù)量與合同規(guī)定不符;(1 分)應(yīng)分別改為“BLACK COLOUR/5000PCS” 和“BROWN COLOUR/8000PCS”;(1 分)14.45A: 每箱的件數(shù)不符;(1 分)應(yīng)為“500PCS/CTN”;(1 分)15.46A: 海運(yùn)提單的運(yùn)費(fèi)項(xiàng)目不符;(1 分)應(yīng)為“Freight Collect”;(1 分): 要求提供保險(xiǎn)單與FOB 術(shù)語不符;(1 分)應(yīng)要求取消;(1 分)17.71B: 所有的費(fèi)用由受益人負(fù)擔(dān)不妥;(1 分)應(yīng)改為“ALL CHARGES OUTSIDE SPAIN ARE TO BE BORN BY BENEFICIARY ”;(1 分)18.48: 交單期規(guī)定不合適;(1 分)應(yīng)改為“WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT”;(1 分):(共24分)(如果學(xué)生只是指出錯(cuò)誤不改正,不給分,必須修改)1.一般原產(chǎn)地證(12 分)⑴.Exporter 欄應(yīng)填寫“NANJING JINLING TEXTILE CO., UNIT A 18/F,JINLING TOWER, JINLING ROAD, NANJING, CHINA”(1 分)⑵.Consignee 欄應(yīng)填寫“DEXICA SUPERMART PACHECO 44 B1000 BRUSSELS, BELGIUM”(1 分)⑶.Means of transport anD route 欄應(yīng)填寫“FROM NINGBO PORT, CHINA TO BRUSSELS, BELGIUM(1 分)BY SEA”(1 分)⑷.Country/region of Destination 欄應(yīng)填寫“BELGIUM”(1 分)⑸.Marks anD Numbers 欄應(yīng)填寫“N/M”(1 分)⑹.Number anD kinD of packages 應(yīng)填寫“PACKED IN(108)ONE HUNDRED AND EIGHT CARTONS ONLY.”;(1 分)Description of gooDs 應(yīng)填寫“GIRLS GARMENTS”(1 分)⑺.Quantity 欄應(yīng)填寫“10800(1 分)PCS”(1 分)⑻.Number anD Date of invoices 欄應(yīng)填寫“NJT09021809(1 分),2009”(1 分)2.保險(xiǎn)單(12 分)⑴ 信用證號(hào)(L/C NO.)欄應(yīng)填寫“CMKK9180205”(1 分)⑵ 標(biāo)記MARKSamp。,賣方辦理保險(xiǎn) 《2010通則》,以CIF漢堡條件成交,賣方對(duì)貨物風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)負(fù)責(zé)()。、CFR、CIF三種術(shù)語的主要區(qū)別在于()。 Liner Terms EX Tackle Landed EX Ship’s Hold Stowed3.《2010通則》與《1990年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本》在FOB貿(mào)易術(shù)語上的主要區(qū)別是()。 2010,由賣方負(fù)擔(dān)卸貨的術(shù)語有()。(),貨到目的港后的進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)應(yīng)由買方辦理。()。() Paid To…named port of destination。(),使用承租船運(yùn)輸,若賣方不愿承擔(dān)卸貨費(fèi)用,可在CIF后加“Ex Ship’s Hold”字樣。?國(guó)際貿(mào)易中象征性交貨的貿(mào)易術(shù)語有哪些? 000公噸,B公司提出按FOB天津條件成交,A公司提出采用FCA北京的條件。試問,我方應(yīng)如何處理?為什么?,合同規(guī)定保險(xiǎn)由買方自理。我方認(rèn)為此貨買方既未收貸,理應(yīng)退款,并得知貨物滅失術(shù)語保險(xiǎn)公司承保范圍,而保險(xiǎn)事宜時(shí)我方辦理的,我方可以可以向保險(xiǎn)公司要求賠償全部損失。;交貨地點(diǎn)和方式;風(fēng)險(xiǎn)界限;進(jìn)出口手續(xù)劃分;合同性質(zhì)。賣方負(fù)責(zé)將貨物裝上船,并支付包括理艙費(fèi)和平艙費(fèi)在內(nèi)的裝船費(fèi)用。不同點(diǎn):適用范圍、風(fēng)險(xiǎn)界限、交貨方式、保險(xiǎn)種類。常用貿(mào)易術(shù)語應(yīng)該都屬于象征性交貨的術(shù)語。(二)具有高中以上學(xué)歷并有志從事國(guó)際商務(wù)單證工作的求職人員或在校學(xué)生。主觀題則由考生按試卷要求作答。(四)其他有關(guān)事項(xiàng),請(qǐng)考生隨時(shí)關(guān)注全國(guó)國(guó)際商務(wù)單證考試中心網(wǎng)站公布的信息。特此通知中國(guó)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作企業(yè)協(xié)會(huì)二○一二年二月十五日。(三)考生報(bào)考資格被確認(rèn)后,應(yīng)交納考試費(fèi),每科80元,兩科共160元;另外每科交納報(bào)名費(fèi)20元,兩科共40元。部分試題為客觀性試題,考生應(yīng)試時(shí)用2B鉛筆將選定的答案填涂在答題卡上。國(guó)際商務(wù)單證員專業(yè)培訓(xùn)考試按照國(guó)辦發(fā)[2007]73號(hào)文件的有關(guān)要求,實(shí)行公開、公正、公平的原則,嚴(yán)格程序,規(guī)范實(shí)施,并采取全國(guó)統(tǒng)一報(bào)名、統(tǒng)一收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一考試、統(tǒng)一閱卷、統(tǒng)一發(fā)證的方式進(jìn)行。因?yàn)榘凑铡?000通則》這部分費(fèi)用應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。可以減少風(fēng)險(xiǎn)、降低費(fèi)用、提前交單、提高資金周轉(zhuǎn)效率。;交貨地點(diǎn)和方式;風(fēng)險(xiǎn)界限;進(jìn)出口手續(xù)劃分;合同性質(zhì)。賣方負(fù)責(zé)將貨物裝入船艙,并支付包括平艙費(fèi)在內(nèi)的裝船費(fèi)用,多用于散裝船。本案中貨物被焚的風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)由誰承擔(dān)?我出口公司從此案中應(yīng)吸取什么教訓(xùn)?第二章 參考答案一、單項(xiàng)選擇題CCBBBABCCCDDBAA二、多項(xiàng)選擇題ABCDABCABCDCDEABCEACDEABCCDEABCBCDEABCDE三、判斷題FFFFTFTFTTFFTFFFTTFFTFFTFFTTTT四、簡(jiǎn)答題,簡(jiǎn)化交易磋商和買賣合同的內(nèi)容,有利于交易的達(dá)成和貿(mào)易的發(fā)展。,信用證規(guī)定裝運(yùn)期為10月份,10月20日該公司將貨運(yùn)處后,即憑全套貨運(yùn)單據(jù)向銀行議付,并獲得全部貨款?!痹噯栐摵贤亩ǚㄊ欠裢桩?dāng)?如有不妥,請(qǐng)具體說明。、CIF、CFR、與FCA、CIP、CPT貿(mào)易術(shù)語的主要異同。()26.《2010通則》中,由買方辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù)的術(shù)語有EXM、FAS和FCA。屬于象征性交貨。貨到目的港后買方如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量、包裝等與合同規(guī)定不符,賣方概不負(fù)責(zé)。(),不改變風(fēng)險(xiǎn)劃分界限。 2010,在出口國(guó)境內(nèi)交貨的術(shù)語有()。二、多項(xiàng)選擇題()。,承租船運(yùn)輸時(shí),若買方不愿承擔(dān)裝貨費(fèi)用,應(yīng)選用()。 BAG CO., ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL:0086041184524789 BENEFICIARY’S CERTIFICATE(1 分),2008 ,2008 之間的某一天都可以(1 分)INVOICE (1 分)或者: L/C:N5632405TH11808 DATE: ,2008(1 分)DATE:,2008 TO WHOM IT MAY CONCERN:(1 分)WE HEHEBY CERTIFY THAT ONE SET OF COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN SENT TO APPLICANT WHTHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT.(1 分)DALIAN TAISHAN SUITCASE amp。 BAG CO., ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL:0086041184524789 32B: Currency CoDe Amount:USD 41D: Available With/By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 42C: Drafts at:SIGHT 42D: Drawee :ISSUING BANK 43P: Partial Shipments:NOT ALLOWED 43T: Transhipment:NOT ALLOWED 44E: Port Of LoaDing:DALIAN,CHINA 44F: Port Of Discharge:NEW YORK, 44C: Latest Date of Shipment:080825 45A: Description of GooDs anD/or Services:CIF NEWYORK TROLLEY CASES AS PER SC 46A: Documents RequireD +MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 COPYES INDICATING L/C CONTRACT THE CONTENTS IN THIS INVOICE ARE TRUE AND CORRECT.+FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER, ENDORSED IN BANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOYIFY APPLICANT +PACKING LIST IN 2 COPYES ISSUED BY THE BENEFICIARY +ORIGINAL GSP FORM A CERTIFICATE OF ORIGIN ON OFFICIAL FORM ISSUED BY A TRADE AUTHORITY OR GOVERNMENT BODY +INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES IN DUPLICATE, ENDORSED IN BANK FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING ICC CLAUSES(A).+MANUFACTURER’S QUALITY CERTIFICATE CERTIFYING THE COMMODITY IS IN GOOD ORDER.+BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF COPIES OF SHIPPING DO