【正文】
In 1882 Helen Keller caught a fever that was so fierce she nearly died. She survived, but the fever left its mark — she could no longer see or hear. Because she could not hear she also found it very difficult to speak. By that time, she was only a 19 month baby. At the age of five, Helen Keller began to realize she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did, but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said, and she could 中國(guó)最龐大的下資料庫(kù) (整理 . 版權(quán)歸原作者所有 ) 第 13 頁(yè) 共 37 頁(yè) not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk. But no matter how she tried, she could not make herself understood. This make her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration. 試題編號(hào): 20 1882年,海倫有時(shí)她站在兩人中間觸摸他們的嘴唇。 在她快到七歲生日時(shí),家里便雇了一名家庭教師 —— 安尼凱勒證明了自己是個(gè)出色的學(xué)者。 1968 年她去世后,一個(gè)以她的名字命名的組織建立起來(lái),該組織旨在與發(fā)展中國(guó)家存在的失明缺陷做斗爭(zhēng)。她模仿別人的動(dòng)作且很快就能自己做一些事情。史密斯,當(dāng)時(shí)基本每天都和他一起打籃球,覺(jué)得他是九年級(jí)球隊(duì)中最出色的 —— 他身材不高但非常靈活。但是到了宣布校隊(duì)隊(duì)員篩選名單時(shí) —— 這可是一年中的大日 子, —— 名單上有史密斯的名字,卻沒(méi)有喬丹。喬丹的天賦早已有所顯露。她跟著母親,拉著母親的衣角,形影不離。最終她聲名顯赫,應(yīng)邀出國(guó)并受到外國(guó)大學(xué)和國(guó)王授予的榮譽(yù)。她也學(xué)會(huì)了講話(huà),這對(duì)失聰?shù)娜藖?lái)說(shuō)是個(gè)巨大的成就。她雖活了下來(lái),但發(fā)燒給她留下了后遺癥 —— 她再也看不見(jiàn)、聽(tīng)不見(jiàn)。凱勒五歲時(shí)開(kāi)始意識(shí)到她與別人不同。她模仿別人的動(dòng)作且很快就能自己做一些事情。因?yàn)槁?tīng)不見(jiàn),她想講話(huà)也變得很困難。 中國(guó)最龐大的下資料庫(kù) (整理 . 版權(quán)歸原作者所有 ) 第 12 頁(yè) 共 37 頁(yè) 那時(shí),約翰” 次日,即 1968年 4月 4日,當(dāng)他離開(kāi)汽車(chē)旅館時(shí),馬丁 1968年 4月金博士前往田納西州的孟菲斯去幫助正在罷工的清潔工們。從上學(xué)的第一天開(kāi)始,馬丁和他的朋友就再也不能在一起玩了。路德 他是奧委會(huì)第一個(gè)專(zhuān)職領(lǐng)導(dǎo)人,也是第一個(gè)長(zhǎng)駐瑞士洛桑奧委會(huì)總部的人。三天后,他安排在溫莎堡見(jiàn)黛安娜。 當(dāng)黛安娜被邀請(qǐng)住在她姐姐簡(jiǎn)那里時(shí),王子每天都去那里拜訪(fǎng)她,要么陪她參加戶(hù)外烤肉宴,要么邀 請(qǐng)她去樹(shù)林中進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間散步。 試題編號(hào): 12 Although neither of them remembered the occasion, Diana first met her future husband, Prince Charles, when she was just a baby. It happened during the winter of 1961, when twelveyearold Charles was visiting his mother?s Sandringham retreat. At the time, young Prince Charles barely glanced at the tiny baby sleeping in her cot. After all, how could a twelveyearold boy be 中國(guó)最龐大的下資料庫(kù) (整理 . 版權(quán)歸原作者所有 ) 第 8 頁(yè) 共 37 頁(yè) interested in babies? But the Prince would eventually take a very keen interest in this particular baby —it would just take some time. In fact, it would be sixteen years before the second meeting of Prince Charles and Diana took place in the middle of a farmer?s field during a shooting party in November 1977. It was a cold, rainy, bleak afternoon when sixteenyearold Diana, dressed in a borrowed parka that was too large for her, boots, and blue jeans, crossed the field to meet the heir to the British throne. 試題編號(hào): 12 盡管兩人都已記不得那段往事,可當(dāng)黛安娜頭一次見(jiàn)到她未來(lái)的丈夫王子查爾斯時(shí),還只是個(gè)嬰兒。但好像這家面包店沒(méi)有餅干。 1847年 3月 24日,約翰s father, died. For the next six years, Twain, his brother Henry, and his sister Pamela lived with their mother in the family home. 中國(guó)最龐大的下資料庫(kù) (整理 . 版權(quán)歸原作者所有 ) 第 7 頁(yè) 共 37 頁(yè) 試題編號(hào): 10 當(dāng)一家人在漢尼堡鎮(zhèn)定居下來(lái)大約一個(gè)星期后,馬克克萊門(mén)斯)度過(guò)了他四歲的生日。 試題編號(hào): 09 The relationship between the small town of Hannibal and Mark Twain began in 1839. In that year, Mark Twain39。不久他就能在臥室里自己做的長(zhǎng)凳上給朋友們修理鐘表了。這并不是說(shuō)他懶惰。貝多芬獻(xiàn)身于藝術(shù),并且在他的一生都保持著強(qiáng)烈的創(chuàng)作欲望。由于他的失聰,他在過(guò)去兩年里一直過(guò)著痛苦的生活;同時(shí)他避免與他人在一起,因?yàn)樗辉父嬖V別人他聾了?!鞍ィ敲洞髠€(gè)兒的金便士!它很漂亮,是不是,媽媽?zhuān)俊卑@蚰崛碌馈>永镉秩チ艘惶藗惗亍? “我看到你在看那些女士的珠寶,”皮埃爾對(duì)她說(shuō)。 聽(tīng)到凱爾溫勛爵這么說(shuō),瑪麗顯得有點(diǎn)震驚。他們是應(yīng)皇家科學(xué)研究院的邀請(qǐng)來(lái)到英國(guó)的。這次演講十分成功。 中國(guó)最龐大的下資料庫(kù) (整理 . 版權(quán)歸原作者所有 ) 第 1 頁(yè) 共 37 頁(yè) 20xx年全國(guó)邊消警部隊(duì)高級(jí)職稱(chēng)英語(yǔ)口語(yǔ)試題及答案 試題編號(hào): 01 Marie Curie, in a simple, dark evening dress, glanced down the long banquet table. The English ladies seated between the gentlemen at the dinner wore such beautiful jewels that Marie could not take her eyes off them. But, although Marie herself wore no jewelry, everybody else?s eyes were on her. She and Pierre were guests of honor at this banquet. They had e to England at the invitation of the Royal Institution. This important group of scientists had asked Pierre Curie to give them a lecture on radium. The lecture had been a big success. And now everyone on London wished to meet Professor and Madame Curie and entertain them at parties and dinners. Marie turned to Lord Kelvin, an old friend and fellow scientist, who was seated beside her. “Everyone is so kind,” she said to the old gentleman. “Pierre and I rarely go out at all. We never seem to have the time”. 試題編號(hào): 01 瑪麗居里來(lái)給他們做有關(guān)于鐳的演講。居里是今天宴會(huì)的貴賓。實(shí)際上,我得說(shuō)你是世界上唯一著名的女科學(xué)家。“你笑什么,皮埃爾?”瑪麗問(wèn)他。 我們遲早會(huì)有的,對(duì)嗎?” 中國(guó)最龐大的下資料庫(kù) (整理 . 版權(quán)歸原作者所有 ) 第 3 頁(yè) 共 37 頁(yè) “是的,”皮埃爾贊同道:“我肯定我們會(huì)的!” 試題編號(hào): 04 In November, a few months after his return to Paris, Pierre Curie made another trip to London. This time it was to receive the Davy Medal. This great honor had been awarded to Pierre and Marie by the Royal Society of London. When he came home, Marie and his daughter, Irene, met him at the door of the apartment. Irene, who had been told that her father was bringing home a prize, danced up and down with excitement. “Papa! ” she cried, “Let me see it, let me see it.” Pierre took out a rather heavy package. He unwrapped the package and lifted the leather lid of the case. He held up a heavy gold medal on which were engraved the names: PIERRE AND MARIE CURIE. “Why, it?s a great big gold penny! It?s pretty, isn?t it, Ma? ” Irene cried. “ Yes, it?s very pretty,” Marie answered. “But what on earth will we do with it?” 試題編號(hào): 04 十一月,即在他返回巴黎的幾個(gè)月后,皮埃爾居里。韋格勒的信中,他說(shuō)他很忙,創(chuàng)作疲于應(yīng)付,出版商爭(zhēng)著要得到他的新作,但是他擔(dān)心自己的身體,特別是擔(dān)心聽(tīng)覺(jué)漸漸在喪失。 貝多芬的失聰對(duì)于他的藝術(shù)發(fā)展有幫助:與世界隔絕,無(wú)法演出,他得以全身心地投入創(chuàng)作。而亨利厭惡農(nóng)活并想方設(shè)法予以逃避。與大多數(shù)孩子一樣,他癡迷于觀察鐘的工作方式。他用晚上的業(yè)余時(shí)間試圖制造出一臺(tái)自行設(shè)計(jì)的燃油發(fā)動(dòng)機(jī)。吐溫(當(dāng)時(shí)叫塞繆爾 試題編號(hào): 10 Mark Twain, then known as Samuel Clemens, marked his fourth birthday about a week after the family settled in the town of Hannibal. His health was so poor that his parents probably feared he would not survive childhood. A few years later, about the time the family moved into their new ho