【正文】
”。如: If it rains tomorrow , I’m going to stay at home. I won’t go there unless he invites me . 但是,當(dāng) if, when 引導(dǎo)賓語(yǔ)從句時(shí),表示將來(lái)時(shí)間須用將來(lái)時(shí)。有: often, usually, sometimes, always, never, seldom, every day, once a year, on Sundays 等,或從句 when …,as soon as… 等,如: Do you go to school on Sundays? How often does he go to the cinema? As soon as he arrives, I39。 as well as 和 not only… but also… 同義,但前者的語(yǔ)意重點(diǎn)和后者的語(yǔ)意重點(diǎn)恰好顛倒。 Could you speak Japanese? —Yes, and Spanish too. 您會(huì)說(shuō)日語(yǔ)嗎? ——會(huì)的,還會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ)哩。 (二) also 在句中的位置要緊靠動(dòng)詞; too 在句中的位置比較靈活,有時(shí)插入句中,前后用逗號(hào)分開(kāi),有時(shí)放在句末。 take 與 bring 實(shí)際上是一對(duì)反義動(dòng)詞。 We have exported a lot of goods, but we must export still more. 我們已出口了許多貨物,但仍須再多出口一些。例如: Is everything ready yet ? 一切都準(zhǔn)備好了嗎? 3. 與比較級(jí)連用,意思是“更”。 He was known for his 。 yet 用法 在現(xiàn)在完成時(shí)的句子中, already 常用于肯定句, yet 常用于否定句和疑問(wèn)句,但 yet 還有其他用法。 5. 用于肯定句中,意思是“仍然、還得”。試舉例來(lái)說(shuō)明。 bring指“帶來(lái)”,“拿來(lái)”,指把某人或某物從別處帶到說(shuō)話人身邊來(lái)。 下面請(qǐng)看例句: Reading books is learning, but practice is also le