freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

區(qū)域管理中的可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題以重慶為例-themegall(存儲(chǔ)版)

  

【正文】 t, 15 percent and 10 percent. At the same time, economic has been grown rapidly since the reform and opening up of China, which is the result of the rapid expansion of per capita consumption of resources and the total consumption of resources, only a steel industry on the energy consumption occupies one tenth of China39。s Agenda 21ST: The Chinese 21st century population, Environment and Development White paper and carried out the research for Environmental Protection Strategy of China, 10 countermeasures to Chinese Environment and Development. Meanwhile, we put them into the integration of national economic development 9th FiveYear Plan, 10th FiveYear Plan , 11th FiveYear Plan as the national economy and social development basic strategy. Local governments at all levels have attached great importance to all these matters and actively promote practical exploration. Chinese western city Chongqing Municipality is such an example. 中國(guó)政府十分重視可持續(xù)發(fā)展的研究和實(shí)施 , 1992年巴西會(huì)議后 , 我國(guó)積極履行大會(huì)提出的任務(wù) , 1994年 , 率先制訂了 《 中國(guó) 21世紀(jì)議程:中國(guó) 21世紀(jì)人口 、 環(huán)境與發(fā)展白皮書(shū) 》 , 開(kāi)展了 《 中國(guó)環(huán)境與發(fā)展十大對(duì)策 》 、 《 中國(guó)環(huán)境保護(hù)戰(zhàn)略 》 等重大研究 , 且將其納入國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的 “ 九五 ” 、 “ 十五 ” 、 “ 十一五 ” 規(guī)劃 , 作為國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的基本戰(zhàn)略 。全市下轄 40個(gè)行政區(qū)縣,2023年全市人口 ,其中少數(shù)民族 49個(gè),人口占全市人口的 %,主要以土家族、苗族為主。 and the Engel coefficient of rural residents was %。s GDP. This situation showed the uneven regional development of eastern and western regions and the formation of two different economic units and economic characteristics. 二是地區(qū)二元結(jié)構(gòu)突出 。 II. Chongqing promotes the practice of sustainable development in eegional management. 二 、 重慶市在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐 II. Chongqing promotes the practice of sustainable development in eegional management. (2) The practice of promoting sustainable development in regional management of Chongqing Municipality. 1. Coordinate Rural and Urban Development to Eliminate Dual Structure Contradiction ? Chongqing Municipality actively explores and promotes the bold attempt to coordinate urban and rural development in theory and practice, which is fighting for the establishment of a national coordinating urban and rural integrated support reform pilot area, and it has made positive efforts on changing the urban and rural dual structure and on narrowing the development gap between urban and rural areas. (二)近年來(lái)重慶市在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐 1.統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展努力消除二元結(jié)構(gòu)矛盾 重慶市在理論和實(shí)踐上積極探索并大膽嘗試推進(jìn)統(tǒng)籌城鄉(xiāng)建設(shè),爭(zhēng)取設(shè)立了全國(guó)統(tǒng)籌城鄉(xiāng)綜合配套改革試驗(yàn)區(qū),在改變城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)、縮小城鄉(xiāng)和地區(qū)發(fā)展差距方面作出了積極努力。 II. Chongqing promotes the practice of sustainable development in eegional management. 二 、 重慶市在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐 實(shí)施一圈兩翼發(fā)展戰(zhàn)略的目的 —— 著力打造一圈 , 加快城市化和工業(yè)化進(jìn)程 , 構(gòu)造組團(tuán)式城市群和產(chǎn)業(yè)高地 , 提升重慶在區(qū)域發(fā)展中的核心競(jìng)爭(zhēng)力 , 提高投入產(chǎn)出效率 , 創(chuàng)造財(cái)政轉(zhuǎn)移支付的實(shí)力基礎(chǔ) —— 通過(guò) “ 一圈 ” 城市功能提升和產(chǎn)業(yè)的高度發(fā)展 , 提高市內(nèi)重點(diǎn)開(kāi)發(fā)區(qū)域的承載能力 , 承接 “ 兩翼 ” 人口適度性轉(zhuǎn)移 , 推動(dòng)農(nóng)民變市民 , 有利于農(nóng)村規(guī)模化經(jīng)營(yíng) , 發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè) , 提高農(nóng)民收入水平 —— “ 兩翼 ” 人口適度轉(zhuǎn)移后 , 環(huán)境保護(hù) 、 生態(tài)建設(shè)的壓力將大大降低 , 有利于實(shí)現(xiàn)國(guó)家提出的對(duì)三峽庫(kù)區(qū)生態(tài)環(huán)境保護(hù)的戰(zhàn)略任務(wù) 。s resources. 4. 持久開(kāi)展生態(tài)環(huán)境保護(hù)與建設(shè) 直轄 10年來(lái) , 重慶市在財(cái)力有限的情況下 , 投入了共計(jì) 361億元的巨額生態(tài)保護(hù)和建設(shè)資金 , 實(shí)施了防治工業(yè)污染 、 水土流失綜合治理 、 退耕還林 、 天然林保護(hù) 、 農(nóng)村環(huán)境保護(hù) 、 地質(zhì)災(zāi)害治理等一系列保護(hù)和改善生態(tài)環(huán)境的重大舉措 , 致力建設(shè)長(zhǎng)江上游生態(tài)屏障 , 治理水土流失面積 , 完成礦山生態(tài)恢復(fù)治理和土地復(fù)墾 45萬(wàn)畝 , 營(yíng)造林 1800萬(wàn)畝 , 有效改善了全市生態(tài)環(huán)境 , 提高了全市資源生態(tài)環(huán)境承載力 。 走新型工業(yè)化和城市化道路 , 要求在資源及生態(tài)環(huán)境承載能力基礎(chǔ)上 ,在城市化進(jìn)程中 , 大力培育組團(tuán)式城市群 , 經(jīng)濟(jì)上可產(chǎn)生聚合效應(yīng) , 社會(huì)上可消除二元結(jié)構(gòu) ,生態(tài)上可緩解環(huán)境壓力;在工業(yè)化進(jìn)程中始終走效率高 、 耗費(fèi)少的集約化道路 , 工業(yè)發(fā)展相對(duì)集中布局 , 發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟(jì) , 實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展 , 要把產(chǎn)業(yè)發(fā)展與布局與城市功能有機(jī)結(jié)合 。 三 、 對(duì)進(jìn)一步在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的初步認(rèn)識(shí) III. An Initial Understanding of Further Promoting the Sustainable Development in Regional Management (4) Give full play to the government in the role of regional management. ? First, we should draw out the plan of regional sustainable development. The second step is to promote market economic system continuously improved, and establish and improve a prehensive, coordinated and sustainable development of the security system. Third, we should carry out resource accounting and perfect the accounting and sustainable evaluation system. The fourth aspect is to accelerate the relevant laws, regulations, policies and standard development process, and timely formulate and revise laws and regulations related to the sustainable developmen。 We should always take high efficient and low cost intensive road, In the process of industrialization. The relative concentration of industrial development layout, the development of recycling economy and the realization of sustainable development, bined the industrial development and urban layout and function. (一)以資源生態(tài)環(huán)境承載能力為基礎(chǔ),走新型工業(yè)化和新型城市化道路 西部地區(qū)要提高經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平 , 提升發(fā)展競(jìng)爭(zhēng)力 , 必須加快城市化和工業(yè)化進(jìn)程 。 —— 調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) , 改造提升傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè) , 增加產(chǎn)業(yè)發(fā)展中的科技含量 , 改變以往粗放經(jīng)營(yíng)中存在的 “ 高投入 、 高消耗 、 高排放 ” 的現(xiàn)象 , 節(jié)能減排工作在中國(guó)西部位居前列 —— 產(chǎn)業(yè)發(fā)展朝集聚化 、 集約化方向發(fā)展 , 產(chǎn)業(yè)發(fā)展向園區(qū)集中 , 節(jié)約用地 , 推動(dòng)循環(huán)經(jīng)濟(jì)試驗(yàn)園區(qū) , 嘗試建立產(chǎn)業(yè)發(fā)展指導(dǎo)目錄和環(huán)境準(zhǔn)入制度 —— 綜合利用行政 、 經(jīng)濟(jì)和法律手段 , 發(fā)揮政府市場(chǎng)的雙重積極性 , 促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變和環(huán)境污染治理 II. Chongqing promotes the practice of sustainable development in eegional management. 二 、 重慶市在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐 4 . Persistent Environmental Protection and Ecological Construction ? Under limited financial circumstances, Since the beginning of 10 years jurisdiction Chongqing Municipality have devoted a total of billion Yuan into the huge ecological protection and construction funds in the implementation of the industrial pollution prevention, prehensive treatment of soil erosion, returning farmland to forest, protection of natural forests, rural environmental protection, and prevent and control geological disasters, and a series of major move on conservation and improvement of ecological environment, which dedicated to the construction of upper reaches of the Yangtze River ecological barriers, control soil erosion area of 16,700 square kilometers, plete control and ecological restoration mine reclamation of 45,000 hectares of land, 18 million hectares of planted forests, and effectively improve the city39。 “ 一圈兩翼 ” 是重慶遵循
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1