freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

野生動物保護(hù)法word版(存儲版)

2025-09-21 03:42上一頁面

下一頁面
  

【正文】 nced by the governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government and shall be submitted to the State Council for the record. Lists or revised lists of terrestrial wildlife under state protection, which are beneficial or of important economic or scientific value, shall be drawn up and announced by the administrative department for wildlife under the State Council. Article 10 The administrative department for wildlife under the State Council and governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall, in the main districts and water areas where wildlife under special state or local protection lives and breeds, designate nature reserves and strengthen the protection and administration of wildlife under special state or local protection and the environment for its survival. The designation and administration of nature reserves shall be effected in accordance with the relevant provisions of the State Council. Article 11 Administrative departments for wildlife at various levels shall keep watch on and monitor the impact of the environment on wildlife. If the environmental impact causes harm to wildlife, the administrative departments for wildlife shall conduct investigation and deal with the matter jointly with the departments concerned. Article 12 If a construction project produces adverse effects on the environment for the survival of wildlife under special state or local protection, the construction unit shall submit a report on the environmental impact. The department of environmental protection shall, in examining and approving the report, seek the opinion of the administrative department for wildlife at the same level. Article 13 If natural disasters present threats to wildlife under special state or local protection, the local governments shall take timely measures to rescue them. Article 14 If the protection of wildlife under special state or local protection causes losses to crops or other losses, the local governments shall make pensation for them. Measures for such pensation shall be formulated by the governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. Chapter III Administration of Wildlife Article 15 The administrative departments for wildlife shall regularly carry out surveys of wildlife resources and keep records of them. Article 16 The hunting, catching or killing of wildlife under special state protection shall be prohibited. Where the catching or fishing for wildlife under first class state protection is necessary for scientific research, domestication and breeding, exhibition or other special purposes, the unit concerned must apply to the administrative department for wildlife under the State Council for a special hunting and catching license。 Law of the People39。s Republic of China concerning the protection, domestication, breeding, development and utilization of species of wildlife must be conducted in conformity with this Law. The wildlife protected under this Law refers to the species of terrestrial and aquatic wildlife which are rare or near extinction and the species of terrestrial wildlife which are beneficial or of important economic or scientific value. The wildlife referred to in the provisions of this Law means the wildlife which shall enjoy protection as prescribed in the preceding paragraph. As regards the protection of the species of aquatic wildlife other than those which are rare or near extinction, the provisions of the Fisheries Law shall apply. Article 3 Wildlife resources shall be owned by the State. The state protects the lawful rights and interests of units and individuals engaged in the development or utilization of wildlife resources according to law. Article 4 The State pursues a policy of strengthening the protection of wildlife resources, actively domesticating and breeding the species of wildlife, and rationally developing and utilizing wildlife resources, and encourages scientific research on wildlife. Units and
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1