freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

time簡易詞-形容詞-副詞(存儲版)

2024-09-02 10:21上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ould more easily pass for a teenager than for a 44yearold father of three or, for that matter, for a worldrenowned scientist.(TIME, , 1996/ , 1997, )娃娃臉和瘦瘦的身材,使何大一看起來更像是個青少年,而不像一位44歲,育有3名子女的父親,更不像是世界知名的科學(xué)家。significant [] adj. 重大的,影響深遠的 【同】important 【反】insignificantThe President’s ambition to stand taller in the world faces one significant . made handicap: brutal cutbacks in funding American foreign policy. (TIME, , 1996, )克林頓總統(tǒng)雄心勃勃,想在世界舞臺上更加昂首闊步,卻面臨美國自己制造出來的一個重大障礙:國會不會留情面,刪減了美國外交經(jīng)費。subject (to) [ˋs?bd??kt] adj. 受……支配的,受……影響的Offers of assistance from 60 countries, the . and the World Health Organization poured in. Some were subject to endless bureaucratic wrangling. (TIME, , 1995, )來自60個國家、聯(lián)合國、世界衛(wèi)生組織的援助大量涌入,但有些援助卻受制于該國官場里無窮無盡的爭執(zhí)。thriving [ˋθra?v??] adj. 興盛的Most countries offer few opportunities for female soccer players, but Norway has a thriving women’s professional league, and the . a burgeoning coed youth soccer movement.(TIME, June 3, 1996, )大部分國家的女足隊員比賽機會不多,但挪威有蓬勃的女足職業(yè)聯(lián)盟,而美國的青年男女混合足球運動正快速發(fā)展。█ infiltrate v. 使?jié)B入,滲透vigorous [ˋv?ɡ?r?s] adj. 精力旺盛的,充滿活力的 【同】dynamicIt’s a signal as well that the . economy may be starting to slacken after one of its most vigorous years in a decade. (TIME, , 1995, )這也顯示,美國經(jīng)濟在經(jīng)歷10年來相當(dāng)繁榮的一年之后,可能正開始衰退。vulnerable [ˋv?ln?r?bl] adj. 易受傷的,脆弱的The long time lag between the weapons’ arrival and the Bosnians’ training would leave them extremely vulnerable to snap Serb offensives… (TIME, , 1994, )在武器運達之后和波斯尼亞人受訓(xùn)練熟悉裝備之前,有一段長長的空擋,這期間他們根本經(jīng)不起塞爾維亞人的突襲。urgent [ˋ?d??nt] adj. 緊急的 【同】pressingAll this suggests that sumo, the institution, is in urgent need of its of its own purification.(TIME, , 1996, )這一切都表示,相撲界自清迫在眉睫。nd??bl] adj. 可觸到的,有形的In fact, pared with more tangible assaults on the President’s character—namely Paula Jones’ pending sexualharassment lawsuit and the federal investigation into Whitewater—words in a book can barely hurt him. (TIME, , 1995, )事實上,比起那些對總統(tǒng)人格更具體的抨擊——如寶拉strapped (for cash) [ˋstr230。shrewd [?rud] adj. 敏銳的,有洞察力的Mailer’s research and his shrewd eye lead him to believe█ to rule out 拒絕考慮,排除reckless [ˋr?kl?s] adj. 魯莽的,不顧后果的Sports equipment designed to make football safer encouraged more reckless moves and ended up making the sport more dangerous than unpadded, unhelmeted rugby. (TIME, May 27, 1996, )美式橄欖球的護具本在保護球員,現(xiàn)在反而鼓勵球員更不顧后果橫沖直撞,結(jié)果使得美式橄欖球比起不用護墊與頭盔的英式橄欖球更危險。previous [ˋpriv??s] adj. 先前的But it is known that Senator Kennedy gave a toast more poignant than the one the previous evening. (TIME, , 1996, )但聽說肯尼迪參議員的敬酒詞比前一晚的更加辛酸感人。perpetual [p?ˋp?t???l] adj. 永久的 【同】permanent continualCalifornia, locked in a perpetual automotive smog, requires that by 2003, 10% of the cars offered for sale in the state produce zero emissions… (TIME, , 1996, )為永久不散的汽車污染煙霧所苦的加利福尼亞州,強制要求在公元2003年前,在州內(nèi)銷售的汽車有10%完全不排放廢氣。namely [ˋneml?] adv. 即,就是 【同】that isNamely, he fails to take into account Quittner’s Law, which says: It is impossible to pay less than $3000 for this year’s puter. (TIME, , 1996, )這個錯誤就是,他沒有把奎特納定律考慮進去,這條定律就是:少于3000美元買不到今年生產(chǎn)的電腦。█ subside v. 消退inaugural [?nˋ?ɡj?r?l] adj. 就職的After the oath, he gave an inaugural address designed to reach out to all Americans, to rally the nation to work together for a great mon future. (TIME, , 1995, )宣誓后,他發(fā)表了以全體美國人為對象的就職演說,呼吁全體國人團結(jié)起來,為大家偉大的未來一起努力。 but Stevens manages. (TIME, , 1995, )把棄婦描寫得令人由衷生起惻隱之心,不是件易事,但史蒂文斯做到了。formidable [ˋf?rm?d?bl] adj. (敵人)但對付的。st?k] adj. 極大的,難以置信的;(口語)極好的,了不起的Because of its fantastic capacity to see all possible binations some distance into the future, the machine (Deep Blue), once it determines that its own position is safe, can take the kind of attacking chances no human would. (TIME, , 1996, )“深藍”電腦因為具有預(yù)見未來所有可能組合的驚人能力,一旦認定自己的位置安全,便敢冒著人類不敢冒的風(fēng)險而進攻。上周在紐約大都會藝術(shù)博物館開幕的“中國帝王瑰寶展”盛展中,這件物品展示在最主要的位置。█ splinter v. 使分裂; unpalatable adj. 不好吃的,令人不快的doomed [dumd] adj. ① 注定的,命定的He started at the top, of course, but the fact that he is staying there has frustrated the popular wisdom that an early front runner is doomed to fall. (TIME, June 5, 195, )他一開始就領(lǐng)先,這時理所當(dāng)然的事,但讓一般人不解的是,他此后一直保持領(lǐng)先,因為一般人都認為剛開始當(dāng)選希望最大的人最后必定會敗下陣來??▋?nèi)遇到一名性格堅毅的西班牙籍教士,這名教士花了好幾年時間教給華歐拉尼族人離開世居的雨林區(qū)之后的生存之道。critical [ˋkr?t?kl] adj. 重大的,據(jù)關(guān)鍵地位的 【同】crucial“We have only the foggiest idea,” the independent daily Segodnya plained last week, “who is actually at the helm in this country, who is making the critical decisions.”(TIME, , 1995, )立場獨立的《塞戈尼亞日報》上周抱怨說:“誰是真正的國家領(lǐng)導(dǎo)者?誰做出重大決策?我們所知甚少。█ fashion v. 制作 synthesize v. 綜合,合成prehensive [kɑmpr?ˋh?ns?v] adj. 包羅廣泛的,全面的 【同】plete 【反】partialGrove delivered a sharp, prehensive report. His bosses were impressed.(TIME, , 1997 , 1998, )葛羅夫呈遞一份深入、周詳?shù)膱蟾?,令老板們印象深刻。t?r?l] adj. 雙邊的He would halt bilateral contact with North Korea until Pyongyang resumed negotiations with South Korea. (TIME, July 8, 1996, )在平壤恢復(fù)與韓國談判之前,他不會與朝鮮進行雙邊接觸。█ straight out 率直地 anonymous [?ˋnɑn?m?s] adj. 匿名的,不知名的 【反】known, namedSo he went on his own factfinding mission, leaning heavily on a 49page white paper submitted last month by three anonymous hightech firms. (TIME, , 1995, )所以他繼續(xù)其真相調(diào)查工作,埋頭審閱一份厚達49頁的白皮書,這份白皮書是上個月由3家匿名的高科技公司提出的。12簡易詞 形容詞、副詞accustomed [?39。mˋb?gju?s]adj. 模棱兩可的,曖昧的 【同】vague【反】obvious, clearTruman got the Korean War because he was ambiguous, and Saddam took Kuwait because Bush didn’t say “No” straight out. (TIME, ,1996, )杜魯門惹了個朝鮮戰(zhàn)爭,因為他的立場不明確,而薩達姆占領(lǐng)科威特,是因為布什沒能直截了當(dāng)?shù)卣f“不”。l230。coherent [koˋh?r?nt] adj. 前后連貫的,有條理的 【反】muddled, incoherentCurry… impressed Clinton with his ability to fashion a coherent policy message that synthesized the often conflicting interests of the party’s traditional and moderate wings. (TIME, June 5, 1995, )科里就是有這個本事,能夠把黨內(nèi)保守派、溫和派往往都各不相讓的利
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1