【正文】
lways aim high, work hard, and care deeply about what you believe in. And, when you stumble, keep faith. And, when you39?! lthough we weren39。 Because of them, Barack Obama and I could wage a hardfought campaign for the Democratic nomination. Because of them and because of you, children today will grow up taking for granted that an AfricanAmerican or a woman can, yes, bee the president of the United States. And so...(APPLAUSE)... when that day arrives, and a woman takes the oath of office as our president, we will all stand taller, proud of the values of our nation, proud that every little girl can dream big and that her dreams can e true in America. 因為他們,巴拉克?奧巴馬和我能夠為民主黨的提名進行激勵的競爭?! ife is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been. We have to work together for what still can be. And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama is our next president. (APPLAUSE) 生活如此短暫,時間因而如此珍貴,糾纏在那些沒什么可能性的事情上賭注太高?! nd to my extraordinary staff, volunteers and supporters...(APPLAUSE)... thank you for working those long, hard hours. Thank you for dropping everything, leaving work or school, traveling to places that you39。一些人領路,另一些人追隨,因為我們不可能獨自到達。我們將站在同一戰(zhàn)線,為我們珍視的價值觀,為我們共有的愿景,為這個我們所愛的國家。re gone: working to give every American the same opportunities I had and working to ensure that every child has the chance to grow up and achieve his or her God given potential. 因此今天我要祈禱并繼續(xù)走下去。m going to keep doing what I was doing long before the cameras ever showed up and what I39。s story. We will stand united for the values we hold dear, for the vision of progress we share, and for the country we love. 這就是我們加入奧巴馬參議員和他的陣營后要做的?! ow, being human, we are imperfect. That39?! o my friends from every stage of my life, your love and ongoing mitment sustained me every single day. 感謝我生命各個階段的朋友們,你們的愛和恒久的承諾伴我度過每一天。所以我要告訴我的支持者們:當你們聽到人們對你說或者你自己想“要是……”或者“如果……”的時候,你們一定不要那樣。想想那些冒著生命危險最終終結(jié)種族隔離制度的民權斗士和步兵們?! s we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House. (APPLAUSE) 今天,當我們在這里集會的時候,第50位飛離地球的婦女,正在我們的頭頂?shù)奶炜窄h(huán)繞地球飛行。 To those who are disappointed that we couldn39。因而,我想要美國成為一個尊重并能夠使每個人的潛力得到發(fā)揮的地方。我們將會繼續(xù)前進,抑或是停滯后退? Now, think how much progress we39?! e39。ll have to work hard to get back to fiscal responsibility and a strong middle class. But on the day we live in an America whose middle class is thriving and growing again, where all Americans, no matter where they live or where their ancestors came from, can earn a decent living, we will live in a stronger America. And that is why we must help elect Barack Obama our president. (APPLAUSE) 我們必須要繼續(xù)奮斗,重塑財政責任和健壯的中產(chǎn)階級?! t is this belief, this optimism that Senator Obama and I share and that has inspired so many millions of our supporters to make their voices heard. So today I am standing with Senator Obama to say: Yes, we can! (APPLAUSE) 這是奧巴馬參議員與我共有的信仰和樂觀主義,也正是這,激勵成百上千萬的我們的支持者們發(fā)出自己的聲音。我們已經(jīng)走了這么遠,完成了這么多事。民主黨人只贏得了其中的三次,而兩次贏得選舉的那個男人今天就和我們在一起。它是一個火種,它更是我將繼續(xù)下去的戰(zhàn)斗,直到每一個美國人都被保障,概莫能外?! e may have started on separate journeys, but today our paths have merged. And we39。而在這場競選中,他激勵了許多人參與到民主進程中,為我們共同的未來出力?! ∥蚁M銈兺乙粯蛹尤氲街С謯W巴馬的陣營中,就像你們支持我那樣去支持奧巴馬。ve had every opportunity and blessing in my own life, and I want the same for all Americans. And until that day es, you39。t afford insurance. 我們是為那個抓住我的手問我“你打算做什么來確保我擁有醫(yī)療保障?”便接著哭泣的女性而奮斗?! ou have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives. And you have humbled me with your mitment to our country. Eighteen million of you, from all walks of life...(APPLAUSE)... women and men, young and old, Latino and Asian, African American and Caucasian...(APPLAUSE)... rich, poor, and middleclass, gay and straight, you have stood with me. (APPLAUSE) 你們用組成我們生命的歡樂與哀愁一次又一次激勵和觸動我。 She passed away soon after and, under state law, her ballot didn39。 Part 1 感謝選民 And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...(APPLAUSE)... who ed and contributed online, who invested so much in our mon enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,