【正文】
n. 競賽J enter [5entE] v. 參加,加入J prize [praiz]n. 獎賞,獎金FUN 輕松:貼士 無論是接聽電話,還是撥打電話,與“留言”有關(guān)的電話用語都是必須要掌握的,比如:“May I take a message? 要我捎個口信嗎?”或“Could you please take a message? 您能捎個口信嗎?”等等。4. Confidence in yourself is the first step on the road to success. 自信是走向成功的第一步。I hesitated.○ I can’t hesitate like this any longer. 我不能再這么猶豫下去了。我還沒有拿定主意呢。麥琪:是啊,但是英語系正好有個職位空缺。你應(yīng)該在機會來臨的時候抓住它。摘自《英語入門王》文化洗禮360176。FUN 輕松:笑話Security Card 保安磁卡My manager said, “As of tomorrow, employees will only be able to access the building using individual security cards. Pictures will be taken next Wednesday, and employees will receive their cards in two weeks.” 我的上司說:“從明天起員工們只能用各人自己的保安磁卡才能進(jìn)出辦公樓。I’m sorry to have missed the chance.= I regret having missed the chance.我后悔不該對兒子發(fā)火。I went a little far.= I overdid it.○I made a mistake. 我犯了錯了?,旣悾耗憔烤乖谡f什么呢?托尼:我考試作弊被抓了。我不學(xué)習(xí),還作弊,結(jié)果還被抓了,這真是太糟了。t said that.(我希望我沒講過那樣的話。√ I now regret not having worked harder at school. 我現(xiàn)在后悔在學(xué)校時沒有努力學(xué)習(xí)了。本文中的 Janice 就是通過抱怨投訴,維護(hù)了自己的權(quán)益。I’ll report you for this. ○ I’ll give your boss a piece of my mind. 我會向你們老板反映的。我有一些不滿! 經(jīng)理:我就是經(jīng)理。經(jīng)理:我很樂意,女士。)? 名詞“rate”在口語中使用頻率較高,其常用含義為“價格,費用”。沃克(Brant Walker)是網(wǎng)站創(chuàng)始人之一。亞當(dāng)斯反映,鄰居家的兩只狗整夜在他的臥室窗戶下狂吠,使他徹夜難以入眠。她認(rèn)為,由于許多人都用匿名的方式評價鄰居,這種相對的自由存在著諸多隱患。我簡直不能相信自己的耳朵了。我無言以對。他都80多歲了!可愛的新娘是誰呢?埃莉:他都快90歲了。格林:真的?真是個不一般的女人,不是嗎?詳細(xì)解說?“get married”這個詞組的意思是“結(jié)婚”,強調(diào)動作,而“be married”強調(diào)已婚狀態(tài),例如:Are you married?(你結(jié)婚了嗎?)另外,“marry” 是及物動詞,“和某人結(jié)婚”直接說成“marry sb.”即可。其他球類運動,如足球和乒乓球也都有這種曲線球。)單 詞J bride [braid] n. 新娘J church [tFE:tF] n. 教堂J active [5Aktiv] a. 積極的, 活躍的J positive [5pCzEtiv] a. 肯定的J marriage [5mAridV] n. 婚姻FUN 輕松:貼士 go(get)onto theInternetexplore(surf)the Internetdownload sth摘自《萬用英語口語詞典》文化洗禮360176。格林:她真是這樣的嗎?埃莉:是啊,她就是這樣的。格林:你在開玩笑呢吧。It was the shock of my life.○ It came from out of the blue. 這如同晴天霹靂。不過像文中的這對 MacDonald 夫婦的確是比較少見,難怪 Glyn 如此驚訝呢。u 理性面對 瑪麗據(jù)悉,現(xiàn)在點擊率高達(dá)每天幾十萬次。美國的“壞鄰居網(wǎng)”()就是供人們抱怨鄰居的,當(dāng)然也可以在上面表揚好鄰居。前者發(fā)音為 [swi:t],意為“套房,一套房間”;后者發(fā)音為 [sju:t],意為“套裝,一套服裝”。珍妮絲:當(dāng)然。It really makes my blood boil when this sort of thing happens.● make sb’s blood boil“使某人怒火中燒”FUN 輕松:看圖“It39。That’s not fair.= It’s unfair.★ fair [fZE] a. 公平的,公正的你們疏忽大意,我一點兒也不滿意。I regret that I will be unable to attend. 很抱歉我沒法出席。 In any case I didn’t regret to stay at home. I now regret not to have worked harder at school.上面兩個句子的正確形式應(yīng)該是:√ In any case I didn39。例如:I wish I knew the answer.(我希望我知道答案。瑪麗:可是你應(yīng)該做的是好好學(xué)習(xí)啊。我犯了個大錯。我要是沒那樣講話就好了。I really screwed up this time.○ I really messed up. 我真的搞砸了。請看下面的例句:Helen blow hot and cold about her job。單 詞J abroad [E5brC:d] ad. 到國外, 在國外J graduation [7^rAdju5eiFEn] n. 畢業(yè)J overseas [7EuvE5si:z] ad. 到海外, 在海外J vacancy [5veikEnsi] n. 空缺J opportunity [7CpE5tju:niti] n. 機會,機遇J tough [tQf] a. 困難的J grab [^rAb] v. 抓住,奪取FUN 輕松:貼士 [E:] 音類似漢語拼音“e”或漢字“餓”。瓦特:不要想得太多。真的很難做出抉擇。請告訴我該怎么做吧。I would hesitate to marry him.○ I’m hesitent about marrying her. 我在猶豫是不是要娶她。 2. There is nothing sexier than being confident and taking care of yourselves. 充滿自信,愛護(hù)自己,魅力無以過之。?“in the bag”是習(xí)語,意思是“十拿九穩(wěn)的,穩(wěn)操勝券的”,可以理解為“已是囊中之物”,例如:We39。t take any notice of him?!“玻耗阌X得自己有獲勝的可能嗎?湯姆:可能?不只是可能,我有百分之百的把握?!?beyond one’s ability “在某人能力范圍之外”FUN 輕松:看圖monkey in the middle 兩頭受氣的人,兩邊不討好的人Every time when my wife and my mom have an argument, I39。 ● old hand“老手,有經(jīng)驗者”我絕對相信自己能通過考試。You can rest assured. I’ll make it. ★ assured [E5FuEd] a. 有把握的,放心的● rest assured“放心”我閉著眼睛都能干。那怎么做到熱情有度呢? 第一,要注意內(nèi)外有別。比如,外國人習(xí)慣早上見了人,公共場所見了人,不管認(rèn)不認(rèn)識都要打個招呼。在英國,除了公共交通的車票、食品、書籍和童裝外,其他商品一律征百分之十五的增值稅(value added tax)。此外,需要注意的是,“either”有兩個發(fā)音,分別為 [5aiTE] 和 [5i:TE]。世界上有很多真正重要的事情。★ whether [5weTE] conj. 是否誰在乎???Who cares?○ So what? 那又怎樣?FUN 輕松:看圖“Let me put my husband on. He39?!?care [kZE] v. 在意不管你說什么,我都不關(guān)心。l It’s doubtful! 這很可疑。 B:Are you joking? 開玩笑吧?l Do you mean it? 是當(dāng)真的嗎?l Are you kidding? 是說著玩的吧?(kid 常用來表示“開玩笑”) ⑤ 我懷疑。)?“do one’s best”的意思是“盡某人全力”,后面可以接不定式,表示“為(做)…而盡全力”,例如:I must do my best to help him. (我必 須盡全力幫助他。老師:我才不相信你的鬼話呢。我能進(jìn)來嗎?老師:你這次的借口是什么?湯姆:我已經(jīng)說過我妹妹生病這個理由了嗎?老師:是的,你上周就說過兩次了。他的決定值得懷疑。I find that hard to believe. ○ Unbelievable. 不可信★ unbelievable [7Qnbi5li:vEbl] a. 不可信的我對此半信半疑?!癰elieve”還是“believe in”“believe”和“believe in”都有“相信”的意思,但具體含義卻不一樣。?“l(fā)ab”是“l(fā)aboratory”的簡寫形式,意為“實驗室”?! “祝耗愦_定?格雷厄姆:我當(dāng)然確定了。I have no doubt about it. = There’s no doubt in my mind. = There’s not a doubt in my mind. ★ doubt [daut] n. amp?!?believable [bi5li:vEbl] a. 可信的我相信你。 Section 1 態(tài)度表達(dá) P0545~0604?!?faith [feiW] n. 信任,信心★ confidence [5kCnfidEns] n. 信心我絕對信任你。我們可以指望他的。我相信你。? 動詞“l(fā)ay”的過去式及過去分詞都為“l(fā)aid”,意思是“貼,靠,放置”,例如:Lay your ear to the door. (把你的耳朵貼在門上。u 表示“相信(是能成功的)”,其英文解釋為“be confident that someone will be successful”,例如:You’ve got to believe in yourself, or you’ll never succeed. 你得相信自己,否則你永遠(yuǎn)都成功不了?!?skeptical [5skeptikEl] a. 懷疑的你蒙不了我。t believe you. 我不相信你。不過也許是吧。湯姆:我正在努力呢。t quite figured out the problem yet, but I39。l I don’t think so. 我不這樣認(rèn)為。詳解慣用單句冷 漠 第1節(jié) 態(tài)度表達(dá) 第1章 態(tài)度意愿我對戲劇不感興趣。○ Whatever. 什么都行。史蒂夫:是嗎?女店員:并且還不貴。但著裝職業(yè)化也是很重要的。)而形容詞“interesting”表示“有趣的”,主語通常是物,例如:It is an interesting book for children. (這是一本有趣的兒童讀物。等離開該國通關(guān)時,把證明書和商品一起拿給海關(guān)人員看,這樣做是因為有些商品是可以退稅的,已征收的稅額會以郵寄方式歸還給消費者。有一個美國友人就遇到過一件很尷尬的事情:他在中國國內(nèi)讀書,早上出去晨練主動跟別人打招呼,結(jié)果沒人理他,以為他是在跟后面的人打招呼。比如,拉丁美洲人有拉丁美洲人的熱情,英國人有英國人的熱情,即外外也有別?!?A piece of cake. 小菜一碟。I’ll bet I can get the first prize.★ prize [praiz] n. 獎金,獎品我有百分之百的把握?!“玻亨?,你看起來很高興。湯姆:我還有5天的練習(xí)時間呢。)She always shows off her knowledge of literature. (她總是炫耀她的文學(xué)知識。此外,與國內(nèi)不同的是,很多西方人的固定電話都裝有答錄機(answering machine),所以當(dāng)你打電話無人接聽時,通常要通過答錄機來留言。5. Low selfesteem is like driving through life with your handbreak on.