【正文】
two讀作:fifteen o three讀作:nineteen fortynine 在正式場合使用nineteen hundred and fortynine的讀法s;in the late 159039。習(xí)慣上, 分?jǐn)?shù)在30分以內(nèi),用“past”,如過了30分,用“to”。 Examples: 4:30 . 讀作:fourthirty . 5:45 . 讀作:fivefourtyfive .最后一種方法是日常生活中最不常用的24小時制。那么,譯員如何能夠做到在時間短、壓力大的情況下準(zhǔn)確無誤地記住數(shù)字并且準(zhǔn)確無誤地用目標(biāo)語表達出來呢?以下是幾種常見的數(shù)字的翻譯方法。 1,97/4,727 一百九十七萬四千七百二十七 One million, nine hundred (and) seventyfour thousand seven hundred (and) twentyseven 1,1/75,00/0,000 十一億七千五百萬 One billion, one hundred seventyfive million (in AmE) 45,0/00,00/0,000 四百五十億 Fortyfive billion 點三杠四、缺位補零法(1)“點三杠四法”是根據(jù)英漢兩種語言數(shù)字分節(jié)方法的不同而專門設(shè)計的。 a. 在筆記上記下: “36m724th631”在翻譯時轉(zhuǎn)換過程如下: c. 聽到英文數(shù)字:“one hundred billion thirtysix million seven thousand and fortyone” e.“百萬”用兩個分節(jié)號“,”表示,“十億”用三個分節(jié)號“,”表示。此法適合于多位整數(shù)的口譯。英漢數(shù)字轉(zhuǎn)換漢英數(shù)字轉(zhuǎn)換英漢數(shù)字轉(zhuǎn)換漢英數(shù)字轉(zhuǎn)換8,6666,389,219801,8064,304,00058億 北冰洋面積五百五十四萬一千六百平方公里。1世界第二人口大國印度人口已超過七億。2全國每天生產(chǎn)4,700多萬米布。要掌握常用計量單位的詞的譯法,最好還要掌握常見不同制式之間的換算公式,特別是中譯英中經(jīng)常碰到的其他制式與市制間的換算公式。The farm covers an area of 200 mu, 15 mu makes one ,因為對于不知畝有多大的外國人來說,英語200mu 也毫無意義。所以在記筆記時一定要把數(shù)字+量詞當(dāng)成整體來記。2我國平均每天郵寄信件930萬件。1英國人口是五千五百五十二萬一千五百三十四,其中包括北愛爾蘭和蘇格蘭人。 大西洋面積三千一百五十三萬平方公里。又如“九億七千萬”可記錄成“ B”。譯員在聽到英語數(shù)字時,可以迅速根據(jù)其節(jié)數(shù)分檔,將數(shù)字放到相應(yīng)的檔位,用分節(jié)號表示單位。 c. 在每個逗點下方標(biāo)記英文計數(shù)單位:“6億00,m58萬0,th036” a.首先要注意數(shù)字中是否有零數(shù)位,有幾個零數(shù)位,然后及時補零。 d. 聽到英文數(shù)字:“thirtysix million seven hundred twentyfour thousand six hundred and thirtyone” d. 2,003 二千零三 Two thousand three (in AmE)。 其紙幣bill有一、二、五、十、二十、五十和一百美元等面值;硬幣(coin)有一美分(或a penny)、五美分(或a nickel)、十美分(或a dime)和二十五美分(或a quarter)等。 或 eleven thirty(美式) 7:50 讀作:ten to eight(英式) 或 ten before eight(美式)表達時間的另一種方法是不用介詞,先說小時數(shù),再說分?jǐn)?shù)。 表達時間的方法有三種,其中最為普遍的一種是先說分,再加介詞“past”或“to”,然后說小時。s 讀作:in the sixties(本世紀(jì)六十年代) 如要表示一個年代的初期、中期、末期, 可在年代前分別加“early,mid,late”。 1949 1503讀作:eighteen hundred:three hundred(and)twentynine .15℃讀作:fifteen degrees Centigrade(或Celsius)32℉讀作:thirtytwo degrees Fahrenheit0℃讀作:nought degrees Centigrade5℃讀作:five degrees below zero(3)門牌號門牌號遇三位數(shù)分別讀出各數(shù)字,遇四位數(shù)時則分成兩半來讀。% 9/267six sevenths two thirds 也即,部分有一個逗點的數(shù)字(四位數(shù)),英國人用“thousand”表示,而美國人則多用“hundred”。 其中兩位和三位數(shù)的讀法是讀所有數(shù)字的基礎(chǔ)。要從讀兩位數(shù)起,然后練習(xí)讀三位和四位數(shù)乃至五位或六位以上的數(shù)字。126 2/3 nine over two six seven練習(xí):1/3 讀作:onethird 7/12 讀作:seventwelfths 1/2 讀作:a(one)half 3/4 讀作:three quarters 2 1/2 讀作:two and a half 20/87 讀作:twenty over eightyseven 33/90 讀作:thirtythree over ninety 4. 百分?jǐn)?shù)的譯法和讀法 %13901834567攝氏用法現(xiàn)已日漸普及。14926039。美國貨幣 美國貨幣由美元dollar和美分cent組成,one dollar等于100 cents。在數(shù)字前加£表示多少英鎊,如:£800為800英鎊;在數(shù)字后加P表示多少便士,如:5P表示五便士(penny的復(fù)數(shù));表示由英鎊和便士組成的錢數(shù)時通常不說出pence,如3鎊50便士可說成£3.50或three pounds and fifty。10 thousand一億1 trillion (2) 以英語數(shù)字的關(guān)鍵計數(shù)點為出發(fā)點的公式: 1 thousand =100 million = 億 Seven hundred and twentyseven (in BrE)。 聽到漢語數(shù)字:“十五億三千九百八十七萬六千三百二十一”英譯漢: