【正文】
hing that isn‘t directly related to the job position. 你最大的缺點(diǎn)是什么?西方老板特別愛問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,讓面試者感到很緊張。從去年始,由于市場(chǎng)形勢(shì)突變,公司的局面急轉(zhuǎn)直下。” 問(wèn)題十六:“您在前一家公司的離職原因是什么?” 思路: 最重要的是:應(yīng)聘者要使找招聘單位相信,應(yīng)聘者在過(guò)往的單位的“離職原因”在此家招聘單位里不存在。 對(duì)這個(gè)問(wèn)題的回答最好要體現(xiàn)出應(yīng)聘者的誠(chéng)懇、機(jī)智、果敢及敬 業(yè)?!? 如果面試你的是 總經(jīng)理,而你所應(yīng)聘的職位另有一位經(jīng)理,且這位經(jīng)理當(dāng)時(shí)不在場(chǎng),可以這樣回答:“對(duì)于非原則性問(wèn)題,我會(huì)服從上級(jí)的意見,對(duì)于涉及公司利益的重大問(wèn)題,我希望能向更高層領(lǐng)導(dǎo)反映。 失敗后自己很快振作起來(lái),以更加飽滿的熱情面對(duì)以后的工作。 不宜說(shuō)出嚴(yán)重影響所應(yīng)聘工作的缺點(diǎn)。 最好說(shuō)出自己所崇拜的人的哪些品質(zhì)、哪些思想感染著自己、鼓舞著自己。 最好不要說(shuō)自己僅限于讀書、聽音樂(lè)、上網(wǎng),否則可能令面試官懷疑應(yīng)聘者性格孤僻。 宜強(qiáng)調(diào)溫馨和睦的家庭氛圍。 問(wèn)題一:“ 請(qǐng)你自我介紹一下” 思路: 這是面試的必考題目。強(qiáng)調(diào)你最感興趣的是這個(gè)機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存的工作,避免討論經(jīng)濟(jì)上的報(bào)酬,直到你被雇用為止。 你將在這家公司呆多久 回答這樣的問(wèn)題,你該持有一種明確的態(tài)度,即:能待多久待多久,盡可能長(zhǎng), 我在這里繼續(xù)學(xué)習(xí)和完善自己。 為什么你想到這里來(lái)工作 (這應(yīng)該是你喜愛的題目。 這個(gè)職位最吸引你的是什么 (這是一個(gè)表現(xiàn)你對(duì)這個(gè)公司、這份工作看法的機(jī)會(huì)。 從現(xiàn)在開始算,未來(lái)的五年,你想自己成為什么樣子?或者:告 訴我,你事業(yè)的目標(biāo) 回答一定要得體,根據(jù)你的能力和經(jīng)歷。 假如你笑笑說(shuō) 沒有 (心里想著終于結(jié)束了,長(zhǎng)長(zhǎng)吐了口氣),那才 是犯了一個(gè)大錯(cuò)誤。 要切中要害,不談無(wú)關(guān)、無(wú)用的內(nèi)容。 宜強(qiáng)調(diào)家庭成員對(duì)自己工作 的支持。 不宜說(shuō)自己誰(shuí)都不崇拜。 不宜說(shuō)那些太抽象的座右銘。 問(wèn)題七:“談一談你的一次失敗經(jīng)歷” 思路: 不宜說(shuō)自己沒有失敗的經(jīng)歷。 參考答案 —— “我十分看好貴公司所在的行業(yè),我認(rèn)為貴公司十分重視人才,而且這項(xiàng)工作很適合我,相信自己一定能做好。 如“我符合貴公司的招聘條件,憑我目前掌握的技能、高度的責(zé)任感和良好的餓適應(yīng)能力及學(xué)習(xí)能力,完全能勝任這份工作。但我有較強(qiáng)的責(zé)任心、適應(yīng)能力和學(xué)習(xí)能力,而且比較勤奮,所以在兼職中均能圓滿完成各項(xiàng)工作,從中獲取的經(jīng)驗(yàn)也令我受益非淺。 但也不能躲閃、回避, 如“想換換環(huán)境”、“個(gè)人原因”等。 應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng) 求職指南 求職英語(yǔ) 英語(yǔ)面試經(jīng)典問(wèn)答( 2) 英語(yǔ)面試經(jīng)典問(wèn)答( 2) 面試 經(jīng)典問(wèn)題 work experience is the type of work you‘ve done in the past. if you haven‘t started working yet you can say right now i‘m still a student. or i‘m a recent grad and i haven‘t started working yet. in the second sentence, recent grad is short for recent graduate and means that you have just finished school. 請(qǐng)告訴 我你過(guò)去的 工作 經(jīng)驗(yàn)。相反,你可以告訴他們一些與工作不直接相關(guān)的事情。那會(huì)讓對(duì)方認(rèn)為你非常迫切地需要這份工作?;卮疬@個(gè)問(wèn)題時(shí),最好說(shuō)出一個(gè)大致范圍,而不是一個(gè)確切的數(shù)字。) recent grad是 recent graduate的縮寫,意思是剛剛畢業(yè)。我在公司工作了三年多,有較深的感情。 如“做為剛步入社會(huì)新人,