【正文】
Our progess, prosperity, and peace are interlocked with the progress, prosperity and peace of all humanity. 我們的進(jìn) 步、繁榮與和平是同全人類的進(jìn)步、繁榮與和平聯(lián)結(jié)在一起的。 We have bee a great nation, forced by the fact of its greatness into relations with the 凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu), 考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可! 凱程考研,考研機(jī)構(gòu), 10 年 高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴! 以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作 ,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。 A peaceful solution to the Taiwan question serves the interest of all Chinese people, including our patriots in Taiwan. 我們應(yīng)該理性地對待兩國的經(jīng)貿(mào)摩擦,避免經(jīng)貿(mào)摩擦發(fā)展、上升到政治摩擦。 Every country, strong or weak, rich or poor, is an equal member of the international munity and has the right to equal particaipation in intearnational affairs. 我們應(yīng)尊重各國國情、求同存異。 China needs a bigger public diplomacy campaign to better present the country to the world. 關(guān)于凱程: 凱程考研成立于 2022 年,國內(nèi)首家全日制集訓(xùn)機(jī)構(gòu)考研,一直致力于高端全日制輔導(dǎo),由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高級考研教研隊伍組成,為學(xué)員全程高質(zhì)量授課、答疑、測試、督導(dǎo)、報考指導(dǎo)、方法指導(dǎo)、聯(lián)系導(dǎo)師、復(fù)試等全方位的考研服務(wù)。 A harmonious world should be one of democracy, peace, justice and tolerance. 中國政府將堅定不移地貫徹“和平統(tǒng)一,一國兩制”的方針。 promoting the process of multilateraliztion. 中國的發(fā)展、強(qiáng)盛和繁榮不會對任何人構(gòu)成威脅,而只會促進(jìn)世界的和平、穩(wěn)定和發(fā)展。 The Chinese Government strongly condemns and firmly opposes terrorism of all forms. 我們的目標(biāo)的只有一個,就是希望大家能夠根據(jù)事實進(jìn)行客觀、公正、真實的報道。這項政策將是公正的、不偏不倚的,始終注意國家榮譽,永遠(yuǎn)堅持在任何地方都能行使合法權(quán)利。 The important point is that each side of the transatlantic partnership is capable of shouldering its part of the problems and is ready to act in close harmony with the other. 重要的是,大西洋兩岸雙方能夠肩負(fù)起各自應(yīng)負(fù)的責(zé)任,并準(zhǔn)備與對方密切協(xié)作。 實現(xiàn)雙贏互利 attain winwin progress and mutual benefit 推動和平解決 push for a peaceful resolution 維護(hù)地區(qū)穩(wěn)定 preserve regional stability 維護(hù)國家主權(quán) safeguard state sovereignty 維護(hù)世界和平 safeguard world peace 穩(wěn)定國際局勢 stabilize the world situation 造福兩國人民 for the benefit of both peoples 抓住歷史機(jī)遇 seize the historical opportunity 中非合作論壇 Forum on ChinaAfrica Cooperation (FOCAC) 朝鮮半島核問題 Korean Peninsula nuclear issue 國際關(guān)系的準(zhǔn)則 norms of governing international relations 國際貨幣基金會 International Moary Fund (IMF) 加強(qiáng)磋商與合作 strengthen consultations and cooperation 實現(xiàn)半島無核化 realize Korean Peninsula denuclearization 推進(jìn)貿(mào)易自由化 advance trade liberalization 致 命性生化武器 lethal biochemical arms 《中國聯(lián)合公報》 SinoUS Joint Communiqu233。 武官 mutually beneficial cooperation 互利共贏的合作 mutual recognition 互相承認(rèn) nonproliferation treaty 防擴(kuò)散條約 nontraditional security issues 非傳統(tǒng)安全問題 normalized relations 關(guān)系正?;? nuclear weapons 核武器 occasional regional armed conflicts 局部武裝沖突 on the happy occasion of? 欣逢 peacekeeping force 維和部隊 permanent member (of the Security Council of the United Nations) (安理會 )常任理事國 permanent president 常任主席 persona non grata 不受歡迎的人 political capital 政治資本 press section 新聞處 proAmerican diplomacy 親美外交 reciprocal banquet 答謝宴會 reciprocal visits 互訪 redcarpet wele 隆重歡迎 redhot news 最新消息 regional cooperation 區(qū)域合作 凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu), 考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可! 凱程考研,考研機(jī)構(gòu), 10 年 高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴! 以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作 ,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。 翻譯碩士