【正文】
軟件分許可合同 附件七 租 賃合同 2.定義 下列詞語(yǔ)在本合同中應(yīng)有如下含義: (a)商用_____系統(tǒng):(略) (b)用戶_____系統(tǒng):(略) (c)控制用計(jì)算機(jī):指由買方用于_____系統(tǒng)及其所控制的一切_____系統(tǒng) 組成部分。 (19)其它條款: 賣方: 買方: 2. SALES CONTRACT Whole Doc. No: Date: For Account of: Indent No: This contract is made by and between the Sellers and the Buyers。對(duì)由于保險(xiǎn)公司、船公司和其它轉(zhuǎn)運(yùn)單 位或郵政部 門造成的損失賣方不承擔(dān)責(zé)任。s right to claim pensations. 23 Force Majeure: Neither the Seller or the Buyer shall be held responsible for late delivery or nondelivery owing to generally recognized Force Majeure causes. However in such a case, the Seller shall immediately advise by cable or telex the Buyer of the accident and airmail to the Buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the petent government authority or the chamber of merce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. If the said Force Majeure cause lasts over 60 days, the Buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in Contract. 24 Arbitration: Both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. If a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the Seller and the Buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the Buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the Buyer may deem appropriate. Unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade. The decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. The arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded. 一般貨物出口合同格式 全文 合同號(hào): 日 期: 訂單號(hào): 買方: 賣方: 買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易: (1)品名及規(guī)格 (2)數(shù)量 (3)單價(jià) (4)金額 合計(jì) 允許溢短裝__% (5)包裝: (6)裝運(yùn)口岸: (7)目的口岸: (8)裝船標(biāo)記: (9)裝運(yùn)期限: 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證__天內(nèi)裝出。F/CIF Terms or Freight to collect for FOB/FAS Terms, Ocean Bills of Lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination. Five copies of signed invoice, indicating contract number, L/C number, name of modity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the Beneficiary of Letter of Credit. Two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of Letter of Credit. Two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in Letter of Credit. One duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in Clause 17 of the Terms of Delivery. A letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the Contract. A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer. The relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the Buyer. Any original document(s) made by rephotographic system, automated or puterized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as ORIGINAL. and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing pany or corporation. Through Bill of Lading, Stale Bill of Lading, Short Form Bill of Lading, shall not be acceptable. Third Party appointed by the Beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such Third Party Bill of Lading is made out to the order of shipper and endorsed to the Beneficiary and blank endorsed by the Beneficiary. Documents issued earlier than the opening date of Letter of Credit shall not be acceptable. In the case of Camp。 Manufacturer 3 Unit Price (packing charges included) 4 Quantity 5 Total Value 6 Packing (seaworthy) 7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise) 8 Time of Shipment 9 Port of Loading 10 Port of Destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 12 Terms of Payment: One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of _______an irrevocable Letter of C