freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

外文翻譯---污水處理-環(huán)境工程(存儲版)

2025-07-01 09:17上一頁面

下一頁面
  

【正文】 流(或經(jīng)處理的污水)以及固體廢物或污泥進行處理或再進入環(huán)境。 原進水(污水)包括家庭的廁所,浴室,淋浴,廚房,水槽廢液等等,這些水將通過污水管排放。此外,當(dāng)遭遇暴雨時,過量的雨水會造成污水處理能力不足,因而引發(fā)溢流。 常規(guī)污水處理可能涉及三個階段,一級處理,二級處理和三級處理。如果它足夠清潔,也可以用于地下水回灌或農(nóng)業(yè)用途。 初級處理 在初級沉淀階段,污水流經(jīng)一個大池子,俗稱 “初級澄清池 ”或 “初級沉淀池 ”。有多種方式來達到這個目的。它們的目的是允許通過高負(fù)荷的水力和高速流動的空氣。 在一個曝氣池系統(tǒng)中,曝氣機提供兩個功能:他們轉(zhuǎn)移生物氧化反應(yīng)所需要的空氣至曝氣池,它們提供空氣的分散和反應(yīng)物的接觸的所需(即,氧氣,污水和微生物) 。 C。因為生物膜過厚將會導(dǎo)致介質(zhì)堵塞和濾池上表面積水 。膜是由 低壓微濾或超濾膜組成的,因此不必再進行澄清或第 三次過濾 。 膜過濾器會被油污堵塞或被水流中的沙粒摩擦刮破,且缺乏洪峰流量通過時凈水的靈活性。轉(zhuǎn)盤為污水中的細(xì)菌和微生物提供生長方面的支持,用來破壞與穩(wěn)定有機污染物。紗網(wǎng)轉(zhuǎn)輪將成為一個以水族箱中懸浮飼料廢物為食的微生物形成的生物膜,同時轉(zhuǎn)輪也由于旋轉(zhuǎn)而暴露于大氣。 however, some applications utilize a separate membrane tank. One of the key benefits of an MBR system is that it effectively overes the limitations associated with poor settling of sludge in conventional activated sludge (CAS) processes. The technology permits bioreactor operation with considerably higher mixed liquor suspended solids (MLSS) concentration than CAS systems, which are limited by sludge settling. The process is typically operated at MLSS in the range of 8,000–12,000 mg/L, while CAS are operated in the range of 2,000–3,000 mg/L. The elevated biomass concentration in the MBR process allows for very effective removal of both soluble and particulate biodegradable materials at higher loading rates. Thus increased Sludge Retention Times (SRTs) — usually exceeding 15 days — ensure plete nitrification even in extremely cold weather. The cost of building and operating an MBR is usually higher than conventional wastewater treatment. Membrane filters can be blinded with grease or abraded by suspended grit and lack a clarifier39。C and 40 176。 從旋轉(zhuǎn)生物接觸池流出的污水,將通過最后澄清池在那里懸浮的微生物將沉淀為絮狀物。包括北 Librty,愛荷華,格魯吉亞和加拿大。這一反應(yīng)過程通常是在 混合液懸浮固體顆粒濃度為 8,00012,000毫克 /升中進行的,而 CAS的允許操作范圍為 20203000毫克 /升。 這個介質(zhì)的兩個目的是支持存在于它上面的微生物的高活性和 過濾懸浮固體。擴散的溶液穿過濾池,并在池底通過管道被收集。 C和 40 176。 這個過程中的顆粒物質(zhì)在理想的條件下,可將氨轉(zhuǎn)化為亞硝酸鹽和硝酸鹽,并最終為氮氣(另見反硝化)。 在停止增長生物處理法如活性污泥系統(tǒng)中,生物質(zhì)可以與與污水充分混合,而且在處理等量污水時可以比膜系統(tǒng)采用更小的空間操作。油脂和石油的漂浮物有時會回收進行皂化。而小的處理廠可能采用手動的格柵。二級處理通常由好氧或厭氧微生物進行。例如以下對雨水進行的處理:盆地沉淀處理,濕地過濾處理,混凝土地窖過濾處理,和旋渦分離器(去除粗固體)。因此城市廢水包括住宅,商業(yè)和工業(yè)排放的廢水,且可能包括雨水徑流。它包括物理,化學(xué)和生物過程,消除物理,化學(xué)和生物污染物。 在許多地區(qū),污水也包括工業(yè)和商業(yè)污水。因此在設(shè)計排水管網(wǎng)時最好采用雨污分流系統(tǒng)。 一級處理包括在沉淀池中的短時停留,這樣比較重的固體就會沉到池底,而油,油脂,更輕的固體則浮到水面。 預(yù)處理 預(yù)處理可以從原始廢水除去垃圾,樹枝,樹葉等比較容易收集的物質(zhì),以防止其損壞或阻塞水泵和一級處理的澄清池處理。這些池子需要足夠大以令污泥可以沉淀而油和油脂等漂浮物可以上升到表面,并掠出池子。在所有這些方法中,細(xì)菌和原生動物生物都可以降解消耗水中的水溶性有機污染物(如糖,脂肪,有機短鏈碳分子等),將大部分可溶性組分結(jié)合成絮狀。在較大的裝置中,使用鼓風(fēng)機以使空氣強行通過裝置。通常情況下,浮動表面曝氣機的額定供氣量,相當(dāng)于 至 /千瓦 ?每小時。 濾池(氧化溝) 主條目:濾池 在老廠和負(fù)荷變化較大的處理廠中,濾池被用來解決在焦碳(碳化煤),灰石芯片或?qū)iT制造的各種塑料介質(zhì)上漫流的污水溶液。 曝氣生物過濾器 曝氣生物 濾池(或缺氧)濾池( BAF)或生物濾池,將生物還原碳過濾和硝化反硝化過濾結(jié)合在了一起。 膜通常是沉浸在曝氣池中的,然而,也有一些是單獨應(yīng)用一個膜反應(yīng)池的。 這項技術(shù)在可靠的預(yù)處理廢水上已日益普遍,并取得了廣泛的接受,而且流入水源也已受到控制,同時,生命周期成本一直在穩(wěn)步下降。要取得成功,就要提供微生物生活所需的氧氣和生長所需的食物。這個系統(tǒng)尤其是善于消除魚類和其他動物通過排泄而在水中產(chǎn)生的尿素和浪費尿素和氨。s flexibility to pass peak flows. The technology has bee increasingly popular for reliably pretreated waste streams and has gained wider acceptance where infiltration and inflow have been controlled, however, and the lifecycle costs have been steadily decreasing. The small footprint of MBR systems, and the high quality effluent produced, make them particularly useful for water reuse applications. There are MBR plants being built throughout the world, including North Librty, Iowa, Georgia, and Canada. Secondary sedimentation The final step in the secondary treatment stage is to settle out the biological floc or filter material and produce sewage water containing very low levels of organic material and suspended matter. Rotating biological contactors Main article: Rotating biological contactor Rotating biological contactors (RBCs) are mechanical secondary treatment systems, which are robust and capable of withstanding surges in organic load. RBCs were first installed in Germany in 1960 and have since been developed and refined into a reliable operating unit. The rotating disks support the growth of bacteria and microorg
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1