【摘要】第一篇:氓原文及翻譯 氓原文及翻譯 篇一:詩經氓翻譯及賞析 《詩經》氓賞析及翻譯 氓(meng)之蚩蚩(chi),抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆(qian)期,子無良...
2024-10-15 11:42
【摘要】第一篇:蘇幕遮原文及翻譯 蘇幕遮原文及翻譯 前一篇:送杜少府之任蜀州后一篇:踏莎行·郴州旅舍蘇幕遮全文閱讀: 出處或作者:范仲淹 碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。 山映斜陽天接水。芳草...
2024-10-18 00:13
【摘要】第一篇:翻譯原文及答案 新視野大學英語讀寫教程4課后翻譯 2013-05-2800:35:01 新視野大學英語(第二版)讀寫教程4課后翻譯原題與答案 Unit1 。 Theplantdoe...
2024-10-18 00:17
【摘要】第一篇:《口技》原文及翻譯 口技是民間的表演技藝,是雜技的一種。下面給大家搜集整理了《口技》原文及翻譯,希望對大家有所幫助! 《口技》原文及翻譯 原文 京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北...
2024-10-08 20:06
【摘要】第一篇:機緣原文及翻譯 僧智通,壽州安豐人。初看《楞伽經》約千馀遍,而不會三身四智,禮師求解其義。師曰:“三身者,清凈法身,汝之性也;圓滿報身,汝之智也;千百億化身,汝之行也。若離本性,別說三身,即...
2024-10-15 11:20
【摘要】第一篇:韓馥原文及翻譯 卷十三·韓馥 作者:洪邁 韓馥以冀州迎袁紹,其僚耿武、閔純、李歷、趙浮、程渙等諫止之,馥不聽。紹既至,數人皆見殺。劉璋迎劉備,主簿黃權,王累,名將楊懷、高沛止之,璋逐權,...
2024-10-18 00:39
【摘要】第一篇:鄭人買履原文及翻譯 鄭人買履 鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐。 鄭國有一個想買鞋子的人,他先測量了他自己的腳,然后把尺碼放到座位上。 至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。...
2024-10-17 11:01
【摘要】第一篇:口技原文及翻譯 口技翻譯 京城里有一個善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大擺酒席請客,在客廳的東北角上安放了一個八尺寬的屏障,這位表演口技的藝人坐在屏障內,里面只放了一張桌子、一把椅子...
2024-10-17 22:10
【摘要】臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游原文、翻譯及賞析[5篇范例]第一篇:臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游原文、翻譯及賞析臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游原文、翻譯及賞析臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游宋朝陳與義憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。
2025-04-15 22:15
【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:張讓、趙忠傳張讓、趙忠傳——《后漢書》卷一○八[說明]張讓,東漢潁川人?;傅蹠r為小黃門,靈帝時與趙忠等十一人擔任中常侍,封為列侯,形成操縱政權的宦官集團,有“十常侍”之稱。勸靈帝增收租稅以修宮室,靈帝對張讓等備極寵信,常說:“張常侍是我父,趙常侍是我母”。其父兄子弟、姻親賓客遍布天下,貪婪殘暴,損害百姓。中平六年
2024-12-13 11:04
【摘要】醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文、翻譯及賞析[5篇]第一篇:醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文、翻譯及賞析醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文、翻譯及賞析醉花陰·薄霧濃云愁永晝宋朝李清照薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷金獸一作:消金獸)
2025-04-26 02:25
【摘要】詠懷八十二首·其一原文、翻譯及賞析(樣例5)第一篇:詠懷八十二首·其一原文、翻譯及賞析詠懷八十二首·其一原文、翻譯及賞析詠懷八十二首·其一三國阮籍夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風吹我襟。孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂
2025-04-22 23:14
【摘要】水仙子·燈花占信又無功原文、翻譯及賞析[合集五篇]第一篇:水仙子·燈花占信又無功原文、翻譯及賞析水仙子·燈花占信又無功原文、翻譯及賞析水仙子·燈花占信又無功原文、翻譯及賞析1水仙子·燈花占信又無功作者:楊朝英燈花占信又無功,鵲報佳音耳過風
2025-04-15 20:16
【摘要】浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯(推薦閱讀)第一篇:浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯1浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文:淡蕩春光寒食天。玉爐沈水裊殘煙。夢回山枕隱花鈿。海燕未來人斗草,江梅已
2025-05-01 07:01
【摘要】瑞鶴仙·郊原初過雨原文、翻譯及賞析[5篇范例]第一篇:瑞鶴仙·郊原初過雨原文、翻譯及賞析瑞鶴仙·郊原初過雨原文、翻譯及賞析瑞鶴仙·郊原初過雨宋朝袁去華郊原初過雨。見敗葉零亂,風定猶舞。斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時舊路。尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪
2025-04-24 07:08