freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬第二任就職演講譯文-免費閱讀

2025-11-03 22:21 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 (二)排比結(jié)構(gòu)用在段首 It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen;By people who waited three hours and four hour...It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican,black,white, Hispanic,Asian,Native American, gay, straight, disabled and not disabled...It’s the answer that led those who have been told...to put their hands Off the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.首先,在前兩個位于段首的排比句群中,奧巴馬強調(diào)他是“設(shè)在學校和教堂的投票站前排起的前所未見的長隊”,是“等了三四個小時的選民”,是“所有美國人民”共同選舉出來的總統(tǒng)。奧巴馬當晚發(fā)表的獲勝演說可與很多史上著名演講相比.”奧巴馬稱得上是一位杰出的演說家,在多次演講中,他都嫻熟地運用了各種修辭技巧,可以說,“奧巴馬的勝利是修辭學的勝利”(梁文道,2008).其中,排比在奧巴馬演講中效果最為突出。to unleash the ingenuity that springs from our people。t believe it.(Laughter.)No, he was.(Laughter.)You wouldn39。據(jù)勞工部此前公布的非農(nóng)就業(yè)報告顯示,%。第二篇:奧巴馬演講譯文奧巴馬在今天于內(nèi)華達大學發(fā)表演講時稱:“如果一家美國公司希望創(chuàng)造就業(yè)崗位和實現(xiàn)增長,那么我們就應該幫助其達成這一目標。但是我今天許下的誓言與每次士兵報名參戰(zhàn)時,或一個移民實現(xiàn)了她的夢想時許下的誓言沒什么不同。it does not mean we all define liberty in exactly the same way, or follow the same precise path to does not pel us to settle centurieslong debates about the role of government for all time – but it does require us to act in our 、自由和追求幸福的權(quán)利的箴言、權(quán)利和價值變成每個美國人的現(xiàn)實成了我們這一代的使命。It is now our generation’s task to carry on what those pioneers our journey is not plete until our wives, our mothers, and daughters can earn a living equal to their journey is not plete until our gay brothers and sisters are treated like anyone else under the law – for if we are truly created equal, then surely the love we mit to one another must be equal as journey is not plete until no citizen is forced to wait for hours to exercise the right to journey is not plete until we find a better way to wele the striving, hopeful immigrants who still see America as a land of opportunity。美國將永遠是世界上每個角落的強大聯(lián)盟的中流砥柱;我們將更新擴展我們應對境外危機的能力的法規(guī),因為一個國家在一個和平的世界的利害關(guān)系與在其強大的國內(nèi)的利害關(guān)系是相同的。我們的公民,經(jīng)歷了失去親人的記憶的煎熬,太理解我們?yōu)榱俗杂筛冻龅拇鷥r了。通往能源可持續(xù)的道路必將漫長崎嶇。我們認識到不管我們?nèi)绾呜撠熑蔚厣?,我們中的每個人,在任何時候,都可能面對失業(yè),或突然生病,或一場風暴之后家產(chǎn)灰飛煙滅。這賦予我們的信條實際意義。when the wages of honest labor liberate families from the brink of are true to our creed when a little girl born into the bleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else, because she is an American, she is free, and she is equal, not just in the eyes of God but also in our —人民,我們深知我們的國家不可能在日益減少的少數(shù)人富得流油而日益增長的多數(shù)人僅僅維持生計的前提下成功。This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our decade of war is now economic recovery has ’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands: youth and drive。our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our ,我們出來沒有放棄對中央集權(quán)的質(zhì)疑,也沒有屈從于所有社會頑疾都可以有政府自己解決的幻想。For more than two hundred years, we 。我們恪守了民主的承諾。因為歷史告訴我們盡管這些真理是不言而喻的,但是他們也從來不是自動執(zhí)行;盡管自由是上帝的恩賜,它只能由他的世俗子民來捍衛(wèi)。Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure petition and fair ,市場經(jīng)濟只能在保護競爭和公平競賽的一系列規(guī)則下繁榮。因為美國人民如同美國軍人能夠戰(zhàn)勝武裝起來的法西斯主義或共產(chǎn)主義勢力已及各種武裝分子一樣能夠滿足當今世界的要求。美國的可能是無限的,因為我們擁有這個世界需要的放之四海而皆準的所有素質(zhì):年輕自強;多元開放;無限的應對危機的能力和自我更新的天賦。我們必須吸納新思想和新技術(shù)來重建我們的政府,完善我們的稅法,改革我們的學校,給我們的公民們更加努力工作,學習和達到更高境界所需要的技能。但是我們絕不相信美國必須在關(guān)愛建設(shè)這個國家的一代與投資于建設(shè)這個國家的未來的一代之間取舍。our croplands and snowcapped is how we will preserve our planet, manded to our care by ’s what will lend meaning to the creed our fathers once —人民,仍然相信我們作為美國人不僅僅對自己有責任,而是對所有子孫有責任。這將是我們賦予我們父輩宣稱的信條的意義。from the Americas to the Middle East, because our interests and our conscience pel us to act on behalf of those who long for we must be a source of hope to the poor, the sick, the marginalized, the victims of prejudice – not out of mere charity, but because peace in our time requires the constant advance of those principles that our mon creed describes: tolerance and opportunity。just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone。只要我們還沒有找到更好的方法歡迎那些視美國為機會的樂土的勤奮的、充滿希望的移民,只要那些朝氣蓬勃的青年學生和工程師還沒有被錄用而是被驅(qū)逐出境,我們的旅程就不能結(jié)束。我們必須行動,我們必須行動而且必須認識到我們的工作不可能完美無缺。Let each of us now embrace, with solemn duty and awesome joy, what is our lasting mon effort and mon purpose, with passion and dedication, let us answer the call of history, and carry into an uncertain future that precious light of ,擁抱永恒的與生俱來的權(quán)利。在今天的演講中,奧巴馬對其上任不久后推出的總額8620億美元的經(jīng)濟刺激性計劃作出了辯護,這項計劃中有一項內(nèi)容是為清潔能源行業(yè)提供價值23億美元的抵稅。m not the only one who loves it, because I noticed that, for some reason, Air Force One is more crowded when we39。re going through tough times, Harry Reid has been knows what it feels like to be scraping and scrimping, and struggle to make ends so when his home state is having a tough time, when the country is having a tough time, he knows that he’s got to be fighting on behalf of not those who are powerful, but on behalf of those who need help the , let me tell you, when we first took office, amidst the worst economy since the Great Depression, we needed Harry’s fighting spiritbecause we had lost nearly three million jobs during the last six months of month I was sworn in, January 2009, we lost 750,000 jobs in that month following month we lost 600,000 these were all the consequence of a decade of misguided economic policiesa decade of stagnant wages, a decade of declining ines, a decade of spiraling our first mission was to break the momentum of the deepest and most vicious recession since the Great had to stop the freefall and get the economy and jobs growing digging out of this mess required us taking some tough decisions, and sometimes those decisions were not Harry knew they weren’t knew they weren’t they were the right thing to Harry was willing to lead those fights because he knew that we had to change course。奧巴馬的演講,無論是文稿的整體布局,還是演講言辭的融情達意,或是激情澎湃的演講表達,都可謂精深獨到,不得不令人拍手稱快。現(xiàn)場的無數(shù)觀眾被感動得熱淚盈眶.奧巴馬在他的獲勝演講中熟練地運用了一系列的修辭方法,如捧比,對比,反復,對仗,引用等,其中排比的使用次數(shù)最多.下面我們就以排比結(jié)構(gòu)在奧巴馬獲勝演講(Barak Obama’s Victory Speech)中的置,選取了四個代表性的例子,來討論其修辭效果。這三個排比句群的使用,增強了演講的氣勢,有力地回擊了那
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1