【摘要】第一篇:重陽原文翻譯及賞析 重陽原文翻譯及賞析(10篇) 重陽原文翻譯及賞析1 原文: 重陽后菊花二首 宋代:范成大 寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。 世情兒女無高韻,只看重陽一日花。 ...
2025-10-12 13:53
【摘要】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析11篇 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。 夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。 譯文 春天開放繁茂的...
2025-09-22 08:32
【摘要】對酒原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:對酒原文、翻譯及賞析對酒原文、翻譯及賞析對酒近現(xiàn)代秋瑾不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤?!秾啤纷g文不吝惜花費(fèi)千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。應(yīng)該
2025-03-20 16:07
【摘要】素冠原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析1庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見素韠兮?我心蘊(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。翻譯有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如
2025-04-07 09:35
【摘要】第一篇:牧童詞原文翻譯及賞析 牧童詞原文翻譯及賞析(4篇) 牧童詞原文翻譯及賞析1 原文: 牧童詞 唐代:李涉 朝牧牛,牧牛下江曲。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑出林春雨細(xì),蘆管臥吹莎草...
2025-10-27 00:47
【摘要】第一篇:早行原文翻譯及賞析 早行原文翻譯及賞析 早行原文翻譯及賞析1 原文: 露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。 寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。 譯文 露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲...
2024-11-15 22:18
【摘要】第一篇:天香·詠龍涎香原文賞析及翻譯(大全) 天香·詠龍涎香原文賞析及翻譯 天香·詠龍涎香原文賞析及翻譯1 天香·詠龍涎香 宋代王沂孫 孤嶠蟠煙,層濤蛻月,驪宮夜采鉛水。訊遠(yuǎn)槎風(fēng),夢深薇露,...
2025-09-29 23:19
【摘要】第一篇:送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(集錦)(共) 送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(集錦4篇) 送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析1 送杜少府之任蜀州⑴ 城闕輔三秦⑵,風(fēng)煙望五津⑶。 與君離別...
2025-10-12 13:26
【摘要】第一篇:《飲酒·衰榮無定在》陶淵明原文注釋翻譯賞析(共) 《飲酒·衰榮無定在》陶淵明原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《飲酒·衰榮無定在》是陶淵明創(chuàng)作的五言律詩。是飲酒二十首第一首,舊說多認(rèn)為作于公元...
2024-11-09 12:54
【摘要】第一篇:《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析 《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析 作品簡介《梅花》是北宋詩人王安石所作的一首五言絕句。詩中以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然...
2025-09-29 20:11
【摘要】第一篇:詠雪原文翻譯及賞析集錦 詠雪原文翻譯及賞析集錦3篇 詠雪原文翻譯及賞析1 微風(fēng)搖庭樹,細(xì)雪下簾隙。 縈空如霧轉(zhuǎn),凝階似花積。 不見楊柳春,徒見桂枝白。 零淚無人道,相思空何益。 ...
2025-10-12 08:19
【摘要】第一篇:蝶戀花·送春原文翻譯及賞析 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析(3篇) 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析1 蝶戀花·送春宋朝 朱淑真 樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看...
2025-10-12 13:11
【摘要】第一篇:首秋輪臺原文翻譯及賞析 首秋輪臺原文翻譯及賞析 首秋輪臺原文翻譯及賞析1 原文 異域陰山外,孤城雪海邊。 秋來唯有雁,夏盡不聞蟬。 雨拂氈墻濕,風(fēng)搖毳幕羶。 輪臺萬里地,無事歷三...
2025-10-16 12:23
【摘要】第一篇:正午牡丹原文及翻譯 正午牡丹,為傳統(tǒng)吉祥圖案之一。由歐陽修從牡丹叢和貓古畫中看出時(shí)間為正午的故事,寓意寫文章作畫要實(shí)事求是,有崇實(shí)精神。下面請欣賞小編為大家?guī)淼恼缒档ぴ募胺g,希望對大...
2025-10-01 17:00
【摘要】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2025-10-27 02:28