【正文】
‘Chlorine affects the pH of the water and makes it acidic, so swallowing it can lead to tooth ?erosion,’ says a researcher. 研究人員稱:“氯會改變水的PH值,使之變成酸性,吞咽了這些水會導致蛀牙。如果特別想吃,那么不要小口小口吃,一次吃完,這樣唾液可以盡快的中和掉口腔中的酸性物質(zhì)。美國的研究人員發(fā)現(xiàn),紅茶中的多種化合物可以殺滅導致牙菌斑的細菌,也可以防止牙菌斑粘附在牙齒上。精品文檔 保護牙齒切莫進入誤區(qū) So you brush your teeth after every meal, choose herbal tea over fizzy drinks, and snack on fruit not sweets. 想必你一定會在飯后必刷牙,喝花草茶而不喝汽水,吃零食時會用水果來代替甜品。 More recently, a study at the University of Tohoku in Japan found that drinking one or more cups of green tea a day reduces the risk of cavities. It is thought antioxidants, called catechins, in the tea stop bacteria in the mouth from producing acid. 近日,日本東北大學的研究表明每天喝一杯以上的綠茶可以減少蛀牙幾率。吃完后漱口或者嚼無糖口香糖促進唾液分泌,以助中和酸性?!?br />‘This can result in yellowing teeth – because the acid strips the enamel and starts to reveal darkercoloured dentine