freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

八級考試真題-免費(fèi)閱讀

2025-08-11 09:55 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ? Equal are the generous gifts granted/distributed (endowed) by Nature to (on) all human individuals, whether they are wealthy or impoverished (be they wealthy or impoverished). ? People, rich or poor, are favored equally by nature. ? 所以人們對于大自然,全都一致并深深地依賴著。 但是 ,你若能大大敞開思想 , 那么 , 開篇的那幾行曲徑通幽的文字 , 那若明若暗的微秒表達(dá)和深意將把你帶到一個(gè)獨(dú)具特色的靈魂面前 。” ? 參考譯文: ? In his classic novel, “The Pioneers”, James Fenimore Cooper has his hero, a land developer, take his cousin on a tour of the city he is building. He describes the broad streets, rows of houses, a teeming metropolis. But his cousin looks around bewildered. All she sees is a forest. “Where are the beauties and improvements which you were to show me?” she asks. He’s astonished she can’t see them. “Where! Why everywhere,” he replies. ? For though they are not yet built on earth, he has built them in his mind, and they are as concrete to him as if they were already constructed and finished. Cooper was illustrating a distinctly American trait, futuremindedness: the ability to see the present from the vantage point of the future。庫珀在其經(jīng)典小說 《 拓荒者 》 中,記述了主人公-一個(gè)地產(chǎn)開發(fā)商,帶著表妹游覽一座他正在建造的城市的情景。 ? 古來一切有成就的人,都很嚴(yán)肅地對待自己的生命,當(dāng)他活著一天,總要盡量多勞動、多工作、多學(xué)習(xí),不肯虛度年華,不讓時(shí)間白白地浪費(fèi)掉。并非我們沒有守財(cái)奴,但比起莫利哀與巴爾扎克筆下的守財(cái)奴與野心家來,就小巫見大巫了。 your praises to criticism or even faultfinding。③這一點(diǎn)頗像是在餐館里用餐的經(jīng)驗(yàn)。 ? 【 參考譯文 】 ? The bounty of nature is equal to everyone, rich or poor, and therefore all men are strongly attached to her. This is particularly true in the rural areas, where people have kept the same lifestyle for a millennium or so. They plant crops and grapevines, brew wine to drink, feed cows to milk, and weed the gardens to grow flowers. They go to church at weekends, and they meet in the square on holidays, singing and dancing. The ageold land remains the same as their family hearth. Each place boasts its folklore and thereby social customs go on. ? 【 2022年 8級測試漢譯英 】 ? 得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道 ① ,一旦隔離,拘禁在花園山坡上一幢小房子里 ② ,我頓感打入冷宮 ③ ,十分郁郁不得志起來 ④ 。尤其在鄉(xiāng)間,上千年以來人們一直以不變的方式生活著。要注意的是在英文表達(dá)時(shí),充分認(rèn)識到英語詞匯的多義性,對詞義理解透徹,選用恰當(dāng)?shù)脑~匯。如何斷句,如何選詞是頗值得考慮的。 ? 【 參考譯文 】 ? The prosperity of Vancouver, to which many ethnic groups have contributed, is the crystallization of its people’s wisdom and industriousness. Canada, a sparsely populated big country, has a territory larger than that of China, but only a population of less than 30 million. Admitting immigrants has therefore bee the longterm national policy pursued by Canada. It is safe to say that the Canadians, aside from the Indians, are all immigrants, who differ from each other only in how long they have lived in the country. ? Vancouver is one of the few multinational cities in the world. Among the million residents in Vancouver, half were born outside the country, and of every four residents one es from Asia. The 250 thousand Chinese immigrants have played a decisive role in the economic transformation of Vancouver. Half of them have e to the Vancouver area within the past five years, turning it into the largest Chinese settlement outside of Asia. ? 【 2022年 8級測試漢譯英 】 ? 世界上第一代博物館屬于自然博物館,它是通過化石、標(biāo)本等向人們介紹地球和各種生物的演化歷史 ① ??梢哉f,加拿大除了印第安人外,無一不是外來移民,不同的只是時(shí)間長短而已 ④ 。跨世紀(jì)青年一代應(yīng)該用什么樣的姿態(tài)迎接充滿希望的新世紀(jì),這是我們必須回答的問題 ⑤ 。在選詞用字方面,如 惶惶不可終日 enduringly weign on his mind,也非常適當(dāng)。人和動物的區(qū)別,除了眾所周知的諸多方面,恐怕還在于人有內(nèi)心世界。擁有一個(gè)小小花園的希望,對尋常之輩不啻是一種奢望,一種夢想。從一些譯得較出色的句子來看,譯者具有相當(dāng)程度的英語語言素養(yǎng)。雖然祖國大陸、臺灣的青年生活在不同的社會環(huán)境中,有著各自不同的生活經(jīng)歷,但大家的內(nèi)心都深深銘刻著中華文化優(yōu)秀傳統(tǒng)的印記,都擁有著振興中華民族的共同理想 ② 。 ? 【 參考譯文 】 ? When we stayed in Taiwan for an exchange program, despite the tight schedule, we visited many places, meeting old friends and make new ones. At every gettogether, one important topic was how to make China powerful and prosperous in the 21st century. Though young people on the mainland and in Taiwan live in different social environments and have varied life experiences, their hearts are all imprinted with the fine tradition of the Chinese culture and they cherish the same ideal of rejuvenating the Chinese nation. ? The turn of the century has ushered in a great epoch during which our motherland is being stronger and more prosperous day by day. The people on both sides of the Taiwan Straits will strengthen exchanges and work together to bring about an earlier reunification of their motherland. The precious opportunities and tremendous challenges at the turn of the century have pushed the young people to the forefront of history. What attitude should be adopted by the crosscentury younger generation to meet the new century of hope? This is a question that demands our answer. ? 1999年 ? 溫哥華( Vancouver)的輝煌是溫哥華人智慧和勤奮的結(jié)晶,其中包括多民族的貢獻(xiàn) ① 。 ? 【 概述 】 ? 這段文字是對加拿大著名港口城市溫哥華的簡要介紹,語言清晰流暢,理解起來并不困難,除了“輝煌”、“結(jié)晶”等少數(shù)詞匯外,翻譯時(shí)在措辭上也不存在太多問題。這樣,他們可以更貼近先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),去探索科學(xué)技術(shù)的奧妙⑥ ?!贬烎~是一項(xiàng)能夠陶冶性情的運(yùn)動 ⑥ ,有益于身心健康 ⑦ 。 the second a bination of fisheating and the pleasure (enjoyment) of fishing。比如第一句和第二句是因果關(guān)系,應(yīng)該合二為一。另外,本文由四句構(gòu)成,可每一句都包含至少四個(gè)分層,如何正確的組句構(gòu)成了第二個(gè)難點(diǎn),請注意對比原文與參考譯文,看連接方式。⑧這是因?yàn)?,第一,開始吃的時(shí)候你正處于饑餓狀態(tài),而餓了吃糠甜加蜜,飽了吃蜜也不甜。因此我們的苦悶,基本上比西方人為少為?。灰?yàn)榭鄲灥膹?qiáng)弱原是隨欲望與野心的大小而轉(zhuǎn)移的。在周末去教堂祈禱和做禮拜 ,在節(jié)日島廣場拉琴 ,跳 舞和唱歌 。 ? While they are alive, even if there is only one day left to live, they try to wok as hard as they can and learn as much as possible, never letting a single day slip by without any gain. ? 我國歷代的勞動人民及大政治家、大思想家等等都莫不如此。 庫珀展示的是美國人一個(gè)鮮明的特點(diǎn):前瞻性:他們既能站在未來的優(yōu)勢地位來審視現(xiàn)在,又能不受過去的羈絆而鐘情于未來。 閱讀之時(shí) , 若能摒棄所有此類成見 ,那將是一個(gè)可喜的開端 。種植莊稼和葡萄,釀酒和飲酒,喂牛和擠奶,鋤草和栽花;在周末去教堂祈禱和做禮拜,在節(jié)日到廣場拉琴、跳舞和唱歌;往日的田園依舊是今日的溫馨家園。 ? going to churches for religious prayers and services on weekends, playing musical instruments, dancing and singing on squares. The fields in former times are still their presentday homes glowing with human warmth. ? They go to church, praying in weekends and
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1