【正文】
s government.Article 48 The rates of site use fees shall not be subject to adjustment in the first 5 years from the day the land is used. After that, the interval in between the necessary adjustments to be made according to the development of the economy, changes in supply and demand, and changes in geographic and environmental conditions shall not be less than three years. Site use fee as part of the capital contribution made by the Chinese party to the joint venture shall not be subject to adjustment during the contract period.Article 49 The fee for the right to the use of a site obtained by a joint venture according to Article 44 of these Regulations shall be paid annually from the day to use the land stipulated in the contract. For the first calendar year, the venture will pay a halfyear fee if it has used the land for over 6 months。2. suspension or dissolution of the joint venture。7. the principles governing financial, accounting and auditing systems。11. the liabilities for breach of contract。3. the total amount of capital contribution and registered capital of the joint venture, the amount, proportion and forms of capital contribution of each party to the joint venture, the time limit for making capital contribution, stipulations concerning contribution in default and equity transfer。s government in provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and the relevant departments under the State Council the power to examine and approve the establishment of joint ventures which satisfy the following conditions:1. Where the total amount of capital contribution is within the examination and approval authority as prescribed by the State Council and the source of capital of the Chinese party to the joint venture has been ascertained。s Republic of China on SinoForeign Equity Joint Ventures (hereinafter referred to as the Law on SinoForeign Equity Joint Ventures).Article 2 Sinoforeign equity joint ventures (hereinafter referred to as joint ventures) established within the territory of China in accordance with the Law on Sinoforeign Equity Joint Ventures are legal persons in China and are governed and protected by Chinese laws.Article 3 Joint ventures established within the territory of China shall be able to promote the economic development of China and the enhancement of science and technology, and facilitate the socialist modernization and construction.Industries in which the establishment of joint ventures is encouraged, permitted, restricted or prohibited by the State shall be determined in accordance with the provisions of the State in the Regulations on Foreign Investment Guidelines and the Guidance Catalogue of Foreign Investment Industries.Article 4 An application for establishing a joint venture shall not be approved under any of the following circumstances:1. damages China39。EffectivenessEffectiveEffective regionNATIONAL s Republic of China on SinoForeign Equity Joint Ventures on December 21, 1987, and further amended in accordance with the Decision of the State Council on the Revision of the Implementing Regulations of the Law of the People39。4. causes environmental pollution。4. lists of candidates for chairperson, vice chairperson and directors nominated by the parties to the joint venture。8. the principles governing the handling of finance, accounting and auditing。 total amount of capital contribution, registered capital of the joint venture, the amount and proportion of capital contribution of each party to the joint venture, the form of contribution, the contribution payment period, stipulations concerning equity transfer, the proportions of profit distribution and losses to be borne by parties to the joint venture。s Bank of China on the day the payment is made.Article 24 The machinery, equipment or other materials contributed by the foreign party as capital contribution shall be those that are indispensable for the production of the joint venture.The valuation of the machinery, equipment or other materials as mentioned in the preceding paragraph may not be higher than the current international market price of machinery, equipment and other materials of the same kind.Article 25 The industrial property or proprietary technology contributed by the foreign party to a joint venture shall meet one of the following conditions:1. capable of markedly improving the performance, quality of existing products and raising productivity。s requirements in respect of the infrastructure, and be filed with the MOFERT and the petent land authority for the record.Article 47 Joint ventures engaged in agriculture and animal husbandry may, subject to the consent of the people39。s Republic of China.Article 60 Staff and workers employed by joint ventures shall pay individual ine tax according to 。s products to display conspicuous social economic benefits domestically or to be petitive at the international market.Article 42 The right of the joint venture to do business independently shall be maintained when concluding such technology transfer agreements, and relevant documentations shall be provided by the technology exporting party with reference to the provisions of Article 29 of these Regulations.Article 43 The technology transfer agreements concluded by a joint venture shall be submitted to the examination and approval authorities for approval. Technology transfer agreements shall ply with the following stipulations:1. Fees for the use of technology shall be fair and reasonable. 2. Unless otherwise agreed upon by both parties, the technology exporting party shall not set any limit on the quantity, price or region of sale of the products that are to be exported by the technology importing party.3. The term for a technology transfer agreement is generally not longer than 10 years.4. Upon the expiry of a technology transfer agreement, the technology importing party shall have th