freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

信用證的基礎(chǔ)知識(shí)-免費(fèi)閱讀

  

【正文】   The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., modity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller39。   Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Sellers,ank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A___ days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.   (4) 貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于 FOB、CRF、CIF術(shù)語(yǔ))。 risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC 按照中國(guó)保險(xiǎn)條款投保水漬險(xiǎn)和火險(xiǎn),在目的港卸貨后存入海關(guān)倉(cāng)庫(kù)60天為止 (54)this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of merchandise at inland destination 本保險(xiǎn)擴(kuò)展到貨物到達(dá)內(nèi)地的目的地后60天有效 (55)insurance policy or certificate covering . including the risk of war and risks of . as per . dated…and institute war clauses dated…and institute . clauses dated… 按照年月日倫敦保險(xiǎn)學(xué)會(huì)條款和年月日學(xué)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款以及年月日學(xué)會(huì)罷工、暴動(dòng)、民變險(xiǎn)條款投保平安險(xiǎn)、戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和罷工、暴動(dòng)、民變險(xiǎn) (56)the People’s Insurance Company of China investment insurance (political risks) clauses 中國(guó)人民保險(xiǎn)公司投資保險(xiǎn)(政治風(fēng)險(xiǎn))條款 (57)property insurance clauses 財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)條款 (58)the People’s Insurance Company of China Erection all risks clauses 中國(guó)人民保險(xiǎn)公司安裝工程一切險(xiǎn)條款 (59)the People’s Insurance Company of China contractors all risks clauses 中國(guó)人民保險(xiǎn)公司建筑工程一切險(xiǎn)條款 產(chǎn)地證Certificate of Origin of origin of China showing 中國(guó)產(chǎn)地證明書 stating 證明 evidencing 列明 specifying 說(shuō)明 indicating 表明 declaration of 聲明 of Chinese origin 中國(guó)產(chǎn)地證明書 of origin shipment of goods of … origin prohibited 產(chǎn)地證,不允許裝運(yùn)……的產(chǎn)品 of origin 產(chǎn)地證明書(產(chǎn)地聲明) of origin separated 單獨(dú)出具的產(chǎn)地證 of origin “form A“ “FORM A”產(chǎn)地證明書 system of preference certificate of origin form “A“ 普惠制“FORM A”產(chǎn)地證明書 裝箱單與重量單Packing List and Weight List list detailing the plete inner packing specification and contents of each package 載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單 list detailing… 詳注……的裝箱單 list showing in detail… 注明……細(xì)節(jié)的裝箱單 list 重量單 notes 磅碼單(重量單) weight list 明細(xì)重量單 and measurement list 重量和尺碼單 檢 驗(yàn) 證 書Inspection Certificate of weight 重量證明書 of inspection certifying quality amp。(1)beneficiary 受益人 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根據(jù)已收到的 委托開證人得指示 (10)by order of and for account of ... 奉(某人)之命并付其帳戶 (8)on behalf of ... 代表某人 (6)for account of ... 付(某人)帳 (4)accreditor 開證人(委托開證人) (2)principal 開證人(委托開證人) 開證人 L/C 備用信用證 payment L/C/anticipatory L/C 延付信用證/預(yù)支信用證 recourse L/C/with recourse L/C 無(wú)追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證 L/C 循環(huán)信用證 L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證 信用證類別Kinds of L/C (3) 必須提交輪船公司出具的預(yù)定航程表,表明載運(yùn)船只在到達(dá)本證指定目的港以前,不經(jīng)過(guò)也不??颗_(tái)灣的任何口岸。單據(jù)處理辦法:本證條件之一是,所有單據(jù)應(yīng)分兩次連續(xù)以航郵寄交本行。 本證在倫敦議付有效期至1993年3月30日截止。(4)制造商出具的品質(zhì),數(shù)量/重量證明書……份。最高金額:$800,000(捌佰萬(wàn)美元,溢交或短交貨物金額以5%為限)。受益人:華盛頓……公司2000年4月5日廣州ZHUNGKRO廣州本信用證憑受益人開具以我行為付款人按發(fā)票金額100%計(jì)算無(wú)迫索權(quán)的即期匯票用款,該匯票一式兩份,并須附有下列寫上數(shù)字的裝運(yùn)單據(jù):(5)受益人出具的證明書證明上述各單據(jù)的另外四份已經(jīng)分發(fā)如下:一套已與貨物一起,隨船帶交目的港中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司。F廣州港,包裝費(fèi)在內(nèi)。不得分批裝運(yùn)。) 以(某人)為受益人 (4)favouring yourselves 以你本人為受益人 (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)為付款人 (3)to issued on 以(某人)為付款人 bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 bank 開證行 (2)issuing bank 開證行 bank 議付行 bank 償付行 RMB¥… 金額:人民幣 a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 總金額不得超過(guò)英鎊…… the amount of USD… 金額為美元…… 跟 單 文 句The Stipulations for the shipping Documents 1. drafts to be acpanied by the documents marked()below 匯票須隨附下列注有()的單據(jù) by following documents 隨附下列單據(jù) by the following documents marked()in duplicate 隨附下列注有()的單據(jù)一式兩份 . as per the People’s Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作為可議付格式的海運(yùn)保險(xiǎn)單或憑證按照到岸價(jià)的發(fā)票金額110%投保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司1976年1月1日的戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和基本險(xiǎn),負(fù)責(zé)到吉隆坡為止。 貨物進(jìn)口合同   Insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risks and __________ Additional Risks.   13. 付款條件(Terms of Payment):   (1) 信用證方式:買方應(yīng)在裝運(yùn)期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。   The Seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the abovementioned documents No. __.   15. 裝運(yùn)條款(Terms of Shipment):   (1) FOB交貨方式   賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以____方式通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。在CFR術(shù)語(yǔ)下,賣方應(yīng)在裝船前2天以____方式通知買方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。   (2) 標(biāo)有合同編號(hào)、信用證號(hào)(信用證支付條件下)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;   Signed mercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks。賣方應(yīng)在每個(gè)包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號(hào)碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標(biāo)記。 ETD of vessel within 5 days after shipment, a copy of this cable must acpany the documents for negotiation 受益人應(yīng)在裝船后5天內(nèi)將信用證號(hào)碼、裝船數(shù)量、船名和預(yù)計(jì)開航日期電告……先生,該電報(bào)的副本須隨同單據(jù)一起議付 documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of . Ltd. and which name is to be shown in B/Lading as joint notifying party with the applicant 除匯票和提單外,并以該公司和申請(qǐng)人作為提單的通知人 of credit and quantity of merchandise…% more or less acceptable 證內(nèi)金額與貨物數(shù)量允許增減……% amount and shipment quantity…% more or less allowed 證內(nèi)金額與裝運(yùn)數(shù)量允許增減……% samples to be sent direct by airmail to buyer before shipment 裝運(yùn)前須將裝船貨樣直接航寄買方 accountee name of steamer/carriage number, quantity of goods and shipment date(or .) 將船名/車號(hào)、貨物數(shù)量及裝船期(或預(yù)抵期)電告開證人 banking charges outside Hongkong are for account of accountee 香港以外的全部銀行費(fèi)用由開證人負(fù)擔(dān) Bank’s charges and acceptance mission are for buyer’s account 付款行的費(fèi)用和承兌費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān) congestion surcharge, if any, is payable by openers inexcess of this documentary credit amount against evidence 如果有港口擁擠費(fèi),超過(guò)本證金額部分憑證明由開證人支
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1