【正文】
文中南山區(qū)招商街道是我市中心城區(qū)經(jīng)濟比較發(fā)達的地 區(qū),該地區(qū)的民生狀況雖然與全市的實際情況不完全吻合,但可以從某一個側面反映深圳共享 方面存在的問題。 特別需要指出的是,深圳市有 900 萬左右在制造業(yè)、批發(fā)零售業(yè)、飲食服務業(yè)等行業(yè)工作的勞務工,他們是深圳最低收入的弱勢群體。6753 元 / 月,增長 倍,公務員的平均工資從 6000 元 / 月(按正科級工資估算),增加到 2015 年的 10000 元 / 月,僅增長 倍。④韓國數(shù)據(jù)來源于韓國統(tǒng)計廳,韓元兌人民幣匯率按照 2015 年 12 月 31 日匯率 計算;中國臺灣數(shù)據(jù)來源于中國臺灣主計處網(wǎng)站,臺幣兌人民幣匯率按照 2015 年 12 月 31 日匯率 計算;深圳數(shù)據(jù)來源于深圳統(tǒng)計公報。韓國 2015 年職工月最低工資 7383 元, 中國臺灣為 3935 元,深圳為 2030 元,深圳為韓國的 %,為 中國臺灣的 51%。具體還存在以 下十個方面亟待解決的突出問題:(一)深圳市民的收入狀況、生活質量、社會保障程度等方面, 與世界發(fā)達國家和高收入國家的水平還有很大差距世界發(fā)達國家是指經(jīng)濟發(fā)展水平較高,技術較為先進,生活水 平較高的國家。⑤數(shù)據(jù)來源:2015 年深圳國民經(jīng)濟和社會發(fā)展統(tǒng)計公報。深 圳誕生和成長了華為、騰訊、平安保險、招商銀行等一批世界級企 業(yè),已經(jīng)成為全國最重要的高科技企業(yè)集聚和創(chuàng)新基地,全球第三 大集裝箱港口,全國第三大金融中心城市?!豆蚕?深圳報告》既是一份向政府提出若干在公平共享、包容發(fā)展的重要 改革、發(fā)展和社會公共政策的建議書,也是向深圳人民表達我們對 深圳未來愿景期待的白皮書。深圳創(chuàng)新發(fā)展研究院 深圳馬洪基金會深圳體改研究會 中國幸福研究院我們期待從質量深圳邁向共享深圳的愿景:到 2020 年,或許 再久一點時間,市民實際收入和生活水平基本達到發(fā)達國家水平; 基本公共服務水平接近新加坡和中國香港,四成左右中低收入常住 人口享受基本住房保障;建立普惠型的社會救助和保障體系,老幼 殘貧群體權益得到充分保護;努力實現(xiàn)社會公平正義,縮小收入分 配差距,常住人口同等享受社會保障和基本公共服務,讓“來了就 是深圳人”成為現(xiàn)實。在國家“十三五”規(guī)劃提出全面建設小康社會的總體 目標以及創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享五大發(fā)展理念中,共享是 目的,其他是手段。改革進行到當前階段, 整個中國都站在了一個新的歷史節(jié)點?!@是一個窘迫的“深圳”。尤其借助一 系列可觀的數(shù)字、宏大的詞語和壯麗的影像,深圳成功構筑并反復 強化著自己“改革之城”的經(jīng)典形象。 Seek majoritarian appeal and will216 (XX) Motivate the three springs of munity, society and organizations from bottom up[Meeting Minutes]222 Review Committee of Shared Development in Shenzhen[Reports from Investigative Reporter]254 Think Tank Promoting Shared Development in Shenzhen, Taking Social Equality as the New Coordinates for Reform262 Reform Pathbreaker Siping Zhang: Why does the Reform in Shenzhen Lose its Direction?274 Afterword19166 Part II: Statusquo and Challenges of Shared Development in Shenzhen167 (I) Population173 (II) Political rights of residents175 (III) Education177 (IV) Employment179 (V) Social security system180 (VI) Talent housing project in Shenzhen39。 Establish a public finance system in line with the requirements of shared development in Shenzhen85 (V)Realize the shared development in Shenzhen with democracy and the rule of law[Special Report I]088 Shared Development in Shenzhen: A New Turning Point in China39。 High housing price and high rent25 (VII)Unaffordable and inaccessible healthcare continue to trouble local residents26 (VIII)Inequality and imbalance still prevail in education opportunities27 (IX)High unemployment rate, unfairness in terms of employmentopportunity and entrepreneurship policy and environment029 (X)Nonregistered permanent residents bee the disadvantaged group and the one suffering loss in Shenzhen’s fair, sharing and inclusive development031 II. Concept, Vision and Strategy of Shared Development in Shenzhen031 (I)Concept33 (II)Vision34 (III)Strategy037 III. Twenty Pieces of Policy Remendations for Shared Development in Shenzhen037 (I)Implement 100billion tax reduction program to benefit corporates andthe public42 (II)Continue the increase of local minimum wage。 Moreover, we expect Shenzhen continue to be the pioneer in the realization of the overall goals of the prehensively deepening reform that emphasize sharing in reform and innovation in the country, and to produce more practical experiences.s strategic objective. President Xi Jinping raises the idea of promoting fairsharing in a firm and solidly manner. The 13th national FiveYear Plan also explicitly puts forward five development concepts of innovation, coordination, green, opening up and sharing, in which share is the end and the others the means. There was once a heated discussion on shared development afterwards。PREFACE《共享深圳報告》從稅收、就業(yè)、教育、醫(yī)療、社保、住房、公共交通、 戶籍等多個方面,系統(tǒng)地提出將“共享發(fā)展”作為深圳的城市戰(zhàn)略目標, 可以說這在國內(nèi)尚屬首次。改革進入“下半場”,我們認為,深圳有必要實現(xiàn)改革發(fā)展建設的戰(zhàn) 略性轉變,把公平共享、包容發(fā)展作為未來深圳全面實現(xiàn)現(xiàn)代文明富裕的 新目標,實現(xiàn)從速度深圳、質量深圳邁向共享深圳,使深圳成為我國率先 實現(xiàn)全面小康、共享發(fā)展的一面旗幟,擔當并再次引領中國改革風向,為 實現(xiàn)中國特色的社會主義的目標作出更大的貢獻。共享深圳報告前 言P R E F A C E 經(jīng)過 30 多年的改革開放和經(jīng)濟建設,深圳作為經(jīng)濟特區(qū)率先成為國內(nèi)先富起來的城市,在全國人民為 2020 年實現(xiàn)全面小康而奮斗的時候, 其經(jīng)濟水平已跨入了世界發(fā)達經(jīng)濟體之列。以“從速度深圳、質量深圳邁向共享深圳”為主題的《共享深圳報告》, 有以下幾個特點:第一,這是國內(nèi)首本系統(tǒng)提出將“共享發(fā)展”作為城市戰(zhàn)略目標的社 會智庫報告。作為社會智庫,我們希望通過研究一些關系深圳發(fā)展長遠性、戰(zhàn)略性、 方向性、理念性的重大問題,為深圳市委、市政府決策提供建設性的政策 建議,進而對政府推出改革舉措,制定公共政策具有借鑒、參考價值。s development in the future and put forward new ideas of development. This concerns not only the city39。s public service and public good provision。 millions of lowine residents remain poor017 (IV)Significant defect in policy and system of public aid and social welfare。 Make different forms of public aid available to lowine residents56 (IX) Reform discriminatory policies on nonregistered residents in the socialsecurity networks to establish a fairer social security system058 (X) Include nonregistered residents into the housing security system to provide affordable housing to labor workers060 (XI)Establish a welfare and service system for the elderly as soon as possible to make Shenzhen a fortable place for the elderly062 (XII)Implement inclusive social welfare and aid policy extending coverage to children and the disabled064 (XIII)Charity as a key driving force to promote a shared Shenzhen66 (XIV)Lower railway and bus fare to cut the living costs for lowine groups67 (XV)Adhere to the policy of encouraging employment, development and sharing069 (XVI)Promote a fairer and more balanced educational system to realize the modernization of education in Shenzhen72 (XVII)Resolve the problem of inaccessibility and unaffordability of healthcare for all residents to enjoy a sharing and sound Shenzhen73 (XVIII)Increase the ratio of registered population。 Jointly construct and share a Healthy Shenzhen。 Improve the overall service level by empowerment207 (XIII) Advocate for individual social services to realize different social rights for different people208 (XIV) Attentive to the microlevel, respond to social risks through social investments208 (XV) Draft a pub