【正文】
it is preferable to speak to the people directly or by phone / voice than by 。 he must collect all the relevant information (costs, timing, quality, capacity, etc…) and transfer to the team members.采購(gòu)員負(fù)責(zé)選擇供應(yīng)商并提供清單給項(xiàng)目經(jīng)理和資源小組;收集所有有關(guān)的信息(成本,時(shí)間,質(zhì)量,生產(chǎn)能力,等等)并且傳遞給項(xiàng)目組成員。● He collects all the PPAP documents and he follows the homologation process with the customer and the suppliers.收集PPAP文件,并聯(lián)同顧客和供應(yīng)商追蹤批準(zhǔn)的過(guò)程?!?He is responsible to assure ontime deliveries to the customer considering all the supply chain (raw material procurement, production of batches, delivery to the customer by road / sea / air).負(fù)責(zé)考慮所有的供應(yīng)鏈(原材料的獲得,生產(chǎn)批次,通過(guò)陸路/海運(yùn)/空運(yùn)交付),以確保產(chǎn)品及時(shí)發(fā)運(yùn)到顧客處。● He agrees the production rumpup with the customer and with the Project Manager in time to assure that the SOP will take place smoothly on schedule.負(fù)責(zé)與顧客和項(xiàng)目經(jīng)理按時(shí)批準(zhǔn)產(chǎn)品試生產(chǎn),以確保能夠按照計(jì)劃平穩(wěn)地實(shí)現(xiàn)批量生產(chǎn)?!?He reports to his Supervisor and to the General Manager any problem that may have a negative impact on the project.對(duì)于任何可能對(duì)項(xiàng)目有負(fù)面影響的問(wèn)題,項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)向上級(jí)和總經(jīng)理匯報(bào)。 He defines the product audit with the collaboration of the Laboratory Manager。5. The PE sets up the new production line (when planned), prepares the working cycles and instructions, plans the and executes the training of the workers and executes a preseries production with all the definitive tools。 現(xiàn)場(chǎng)的平衡3. The DE with the support of the Chief Engineer and HS prepares the list of all the materials, collects all the data sheets and safety sheets and evaluates the patibility with the pany HS system。在APQP20表格中所描述的所有活動(dòng)在這個(gè)階段一定要被完成。 The Area Manager provides all the available documentation to the PM and to the Chief Engineer。項(xiàng)目經(jīng)理安排工作和任務(wù)給每個(gè)小組成員,并始終領(lǐng)導(dǎo)項(xiàng)目從項(xiàng)目開(kāi)始階段到在沒(méi)有重大不符合項(xiàng)或客戶(hù)投訴的情況下完成爬坡階段后的第三個(gè)生產(chǎn)月之后,項(xiàng)目關(guān)閉,公司的基本職能部門(mén)必須維持生產(chǎn)和質(zhì)量假如客戶(hù)要求有重大修改,項(xiàng)目經(jīng)理重新開(kāi)始對(duì)該項(xiàng)目進(jìn)行操作,或者任命新的項(xiàng)目經(jīng)理。項(xiàng)目經(jīng)理從項(xiàng)目小組得到支持并與之合作成功的關(guān)閉項(xiàng)目整個(gè)項(xiàng)目的持續(xù)階段,項(xiàng)目經(jīng)理和他的小組按照節(jié)點(diǎn)計(jì)劃去執(zhí)行所有的活動(dòng),這些活動(dòng)的輸出是APQP的一部份。4. The team members are informed about the new Project。階段總結(jié)項(xiàng)目經(jīng)理監(jiān)控APQP20 中所描述的所有活動(dòng),指定顏色來(lái)識(shí)別活動(dòng)狀態(tài);顏色根據(jù)Semaphore 工具指導(dǎo)書(shū)描述的方法來(lái)指定;項(xiàng)目經(jīng)理有責(zé)任決定該活動(dòng)是目標(biāo)臨界還是時(shí)間臨界。4. The PE prepares a draft of the PFMEA with the support of the DE and QE, and issues the prototypes control plan。 Etc…。 等等6. 如果比較最初的報(bào)價(jià)(如果有)有任何的變化,AM更新合同要求階段總結(jié) Phase C: Definitive design (Release for investment)階段C: 最終設(shè)計(jì)Responsible: Project Manager責(zé)任人: 項(xiàng)目經(jīng)理In this phase the team prepares the definitive design in order and releases the project for investments.The most relevant activities (but not all) are:1. The DE creates the BOM and distributes the definitive drawings。 then he collaborates with the Maintenance Department to prepare the maintenance planning for all the new machines。 2. The AM issues a forecast of the production volumes during the rampup phase。● He writes and maintain a summary of all his projects and reports at least twice per month to his Supervisor and to the General Manager.編寫(xiě)和維護(hù)所有的項(xiàng)目總結(jié)并向上級(jí)和總經(jīng)理匯報(bào),每月至少兩次。Design Engineer: 設(shè)計(jì)工程師● The design engineer is responsible to design the product according to the customer39?!?He is responsible to assure that the goods arrive in good conditions according to the customer requirements to the customer39。Process Engineer: 工藝工程師● He is in charge of the process definition and development.負(fù)責(zé)過(guò)程定義和開(kāi)發(fā)● He must support the Design Engineer to design the product that can be built in the factory.支持設(shè)計(jì)工程師設(shè)計(jì)產(chǎn)品以確保能夠在工廠實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品。● He is responsible to procure the ponents that are required to build prototypes, samples and normal production.負(fù)責(zé)獲得構(gòu)造模型、樣件和正常生產(chǎn)所要求的零件。 the s must be used to distribute the summary of the information gained after discussions rather than to assign tasks and to gather answers.The PM must review the Project status whenever it is necessary。 the PM is responsible to create the right conditions for the teamwork.He must promote collaboration and frequent meetings between the Team Members.The PM must mun