freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

蜀道難原文、翻譯及賞析優(yōu)秀范文5篇-免費閱讀

2025-05-26 06:45 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 這一段詩,在李白是順便提到,作為描寫蜀道難的一部分?!耙环虍旉P,萬夫莫開”,易于固守,難于攻入。在長篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認為是缺點。先重復一句“蜀道之難難于上青天”,接著說:使人聽了這些情況,會驚駭 得變了臉色。 “畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接著上文四韻寫下去,不過改變了描寫的對象。蜀地屬于參宿的分野,秦地屬于井宿的分野。從對偶來看,后者較為工整,若論句子的氣魄,則前者更為壯健。而最高的山還使太陽回飛避開。李白運用這個神話的母題,寫了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以說是指五丁力士,也可以說是指成千累萬為開山辟路而犧牲的勞動人民。 ? 逐段分析 第一段從開頭到“相鉤連”,用了四韻,為全詩定下豪放的基調,并用五丁開山的神話,點染了神奇色彩。 唐以前的《蜀道難》作品,簡短單薄。 李白之所以描繪得如此動人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。 風光變幻,險象叢生。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。唯其水險,更見山勢的高危。太白峰在秦都咸陽西南,是關中一帶的最高峰。全詩感情強烈,一唱三嘆,回環(huán)反復,讀來令人心潮激蕩。 這可能是一首贈友詩。今四川成都市。 當關:守關。 壑:山谷。凋,使動用法,使 .....凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。 君:入蜀的友人。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇。 猿猱( n225。 高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。當:對 著,向著。何:多么。 駐守的官員倘若不是可信賴的人,難免要變?yōu)椴蚶蔷幔瑩?jù)險作亂。 蜀中上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。 所守或匪親,化為狼與豺。 (攀援一作:攀緣 ) 青泥何盤盤,百步九 折縈巖巒。 《蜀道難江水》說:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。其二》注釋 巴水:指巴地,在今天四川省。全詩感情強烈,一唱三嘆,回環(huán)反復,讀來令人心潮激蕩。 豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安; 毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。 青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋, 百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。 譯文 唉呀呀,多么危險多么高峻偉岸! 蜀道真太難攀簡直難于上青天。 捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。 其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為呼來哉。 黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。 詩采用 律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。它們磨快了牙齒,時刻要擺人肉宴。又聽見子規(guī)在月下哭泣:“不如歸去 !不如歸去 !??”一聲聲,愁滿空山。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。飛湍瀑流爭喧豗 ,砯崖轉石萬壑雷。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。 三回曲:水流彎曲,長江在四川一帶曲折頗多。 巴水:指巴地,在今天四川省。這首詩是七言歌行,句式以七言為主,又摻雜以四言、五言、六言、八言等,短者僅三字,長者達十一字,長短不等,錯落交接,時而散漫,時而整齊,隨心所欲,又舒卷自如。憑借神奇的想象,作者具體描繪出了蜀道崢嶸崔嵬的面貌,生動渲染出了它陰森幽邃的氛圍,使人如身臨其境,耳聞目睹??鋸埵窃娙顺S玫乃囆g手法,然而,李白的夸張與眾不多,他往往把筆下的事物夸張到極度,而且動輒用“千”;“萬”等巨額數(shù)詞來形容修飾。當時,唐朝社會表面上尚算安定繁榮,但骨子里卻矛盾重重,不無危險。雖然,為了達到規(guī)勸友人的目的,他極力夸張、描繪了蜀道之艱險可怖,然而對祖國山河的真誠熱愛,使他不由自主地對筆下的蜀道傾注了飽滿的熱情,在描繪蜀道之艱險可怖的同時也寫出了它的突兀、崢嶸、強悍和不可凌越的磅礴氣勢。它使全詩首尾呼應,回旋往復,綿連一體,難解難分。前八句為一層,強調山勢的高峻與道路之崎嶇。 一般認為,這首詩很可能是李白于公元 742 年至 744 年(天寶元載至天寶三載)身在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長安。”今四川成都市。莫開:不能打開。來:指入蜀。喧豗( huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑 布發(fā)出的巨大響聲。子規(guī),鳥名也。畏途:可怕的路途。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里, 接溪山東,即今通路也。回川:有漩渦的河流。石棧:棧道。蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應送給他五個美女。通人煙:人員往 來。茫然:渺茫遙遠的樣子。 錦官城雖然說是個快樂的所在; 如此險惡還不如早早地把家還。 屏住呼吸仰頭過參井皆可觸摸, 用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。 傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國, 開國的年代實在久遠無法詳談。 又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。 西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。李白作樂府詩,雖然都用舊題,卻常常注入有現(xiàn)實意義的新意。此下就又接一個問句:你這個遠路客人為什么到這里來呢 ?這又是出人意外的句子。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩的第四段,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險,但作者分用兩個韻。他因亡國而死,死后化為子規(guī)鳥,每天夜里在山中悲鳴,好像哭泣一樣。作者不像作一般送行詩那樣,講些臨別的話,而在描寫蜀道艱難中間,插入一 句“你什么時候才能回來呀?”由此反映了來去都不容易。這條山路百步九曲,在山巖上紆回盤繞,行旅極為艱苦。 這兩句詩有一個不同的文本?!濒撕秃完枮醵际翘柕拇~。秦國的五個美女都奔上山去,化為石人。明人胡震亨、顧炎武認為 ,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”。詩人“馳走風云,鞭撻海岳”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術境界,充滿了浪漫主義色彩。 李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕 壁的特寫;而后,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合著萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峰造極的地步。 至此蜀道的難行似乎寫到了極處。你看那突兀而立的高山,高標接天,擋住了太陽神的運行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復出現(xiàn),像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。但從詩中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時,告誡當局,蜀地險要,應好好用人防守。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時一直理想去長安做官。吮:吸 。 崢嶸、崔嵬:都是形容山勢高大雄峻的樣子。砯,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用,沖擊的意思。 子規(guī):即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”。 膺:胸。 巖巒:山峰。 尚:尚且。 天梯:非常陡峭的山路。 通人煙:人員往來。 蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。 漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著,飛流撞擊著巨石在山谷中滾動像萬壑鳴雷一般。 西邊太白山高峻無路只有飛鳥可通行,此山可以直通峨眉山巔。 飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。 上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。 黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。 其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉! (也如此一作:也若此 ) 劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。 山崩地裂,埋葬了五位開山英雄壯士,這樣以后高險的山路和棧道才相互勾連。 這樣危險的地方,唉呀呀你這個遠方而來的客人,為什么非要來這里不可呀? 劍閣所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。 何茫然:完全不知道的樣子。 西當:西對。 石棧:棧道。 得:能。 捫參歷井:參 (shēn)、井是二星宿名。 坐:徒,空。 凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。 轉:使?jié)L動。 一夫:一人。 錦城:成都古代以產錦聞名,朝廷曾經設官于此,專收錦織品,故稱錦城或錦官城。相對而言,還是最后一種說法比較客觀,接近于作品實際。 詩采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。 說蜀道的難行比上天還難,這是因為自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰則是第一道屏障,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。詩人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。但詩人筆鋒一轉,借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目。透 過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。這個神話,反映著古代有許多勞動人民,鑿山開路,犧牲了不少人,終于打開了秦蜀通道。文意是說:太陽也得向高山借路。《河岳英靈集》、《極玄集》這兩個唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現(xiàn)的唐人寫本,還有北宋初的《唐文粹》,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮云,下有逆折沖波之流川”。參和井都是二十八宿之一。這一句本身也成為蜀道難的描寫部分了。 以下還有一韻二句,是第 二段的結束語。“尺”、“壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛 短促之感。如果從蜀中人的立場來講,就是說 :我們這地方,路不好走,你何必來呢?如果站在送行人的立場來講,就是說:如此危險的旅途,你有什么必要到那里去呢? 接下去轉入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢。這一段詩反映了初唐以來,蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導致生靈涂炭的戰(zhàn)爭,使三秦震動。 地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。 蜀道之難 ,難于上青天,使人聽此凋朱顏! 連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。 自從那時至今約有四萬八千年, 秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。 好朋友呵請問你西游何時回還? 可怕的巖山棧道實在難以登攀! 只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫; 雄雌相隨飛翔在原始森林之間。 蜀道太難走呵簡直難于上青天; 側身西望令人不免感慨與長嘆! 注釋( 1)《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌指古史傳說悠遠難詳,茫昧杳然。 ( 5)西當:西對。蜀王派五位壯士去接人。 ( 7)六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。 ( 8)黃鶴:黃鵠( H懸崖萬仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺。捫 (m227。巉巖:險惡陡峭的山壁。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也。砯( pīng)崖:水撞石之聲。 ( 18)劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里。 ( 19)所守:指把守關口的人。 ( 22)咨嗟:嘆息。避免遭到嫉妒小人不測之手。先例舉了六龍、黃鶴、猿猱這些善于飛騰攀登的鳥獸面對蜀道尚且無可奈何的情況,以映襯人要攀越蜀道談何容易;又特地選擇了秦地突出的高山青泥嶺加以夸張描繪,顯示蜀道之高聳入云,無法通行。 《蜀道難》是漢樂府舊題,屬于“相和歌辭”中的“瑟調曲”。顯示出了祖國山河的雄偉壯麗。一方面,是“法令弛壞”,土地兼并嚴重,一方面,藩鎮(zhèn)擁兵自重,朝 廷難以控制。如“白發(fā)三千丈”、“飛流直下三千尺”、“輕舟已過萬重山”等膾炙人口的詩句,都是典型的例子。歐陽修曾說:“蜀道之難,難于上青天,太白落筆生云煙”(《太白戲圣俞》 ),形象地說出了人們讀《蜀道難》后所得到的藝術感受。再從語言來看,既有“一夫當關,萬夫莫開”的勻稱整飭,也有“嗟爾遠道之人胡為乎來哉”的散漫舒展;既有“枯松倒掛倚絕壁”之精煉凝重,也有“錦城雖云樂,不如早還家”之流暢輕快,“危乎高哉”一句同義反復,是故作。三回曲:水流彎曲,長江在四川一帶曲折頗多。三,不是確數(shù),是約數(shù),很多的意思。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。蜀道之難,難于上青天 !聽一聽也會使人失去青春的容顏。被它們殺害的人啊,密密麻麻,成千上萬。全詩感情強烈,一唱三嘆,回環(huán)反復,讀來令人心潮激蕩。 青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。 劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。 太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。古以星宿分野,凡地上某一區(qū)域,都劃在星空某一分
點擊復制文檔內容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1