freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

影視旅游外文翻譯--影視旅游:測量和其他問題的挑戰(zhàn)-免費閱讀

2025-06-21 02:32 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 .Butler documents four forms of literary tourism, as illustrated in Table 3, and a fifth form —— that of the influence of travel writing —— is observes that `literary places are the fusion of the real worlds in which the writers lived with the worlds portrayed in the novels39。 the UK, a wide range of films such as Mary Poppins(1964), Four Weddings and a Funeral (1994), Fever Pitch (1996),Mission Impossible (1996) and Sliding Doors (1998), to name a few, have transformed their film locations into attractions which are perceived by many tourists as worthwhile , television productions such as Bergerac, Emmerdale, Peak Practice,Wycliffe, Inspector Morse, Heartbeat and Coronation Street have affected regions and towns in Britain; this is because many television and cinema films produced in Britain are widely sold and shown abroad, which then leads to viewers writing to hotels and tourist offices to book tours of, or holidays to, places they have seen in the filmed are just a few examples, from a wide range, to demonstrate the power of the media in influencing tourism; it is a factor that is, for the most part, fully taken into account and built upon by tourism authorities today in 7 their efforts to promote cultural and, therefore, movieinduced tourism. Discussion has focused on the influence of movies; however, many films and television programmes have actually been adapted from popular novels, such as Evelyn Waugh39。s culture,permeating the individuals39。新版本則使用了在蘇塞克斯的藍鈴鐵路,解決了被連續(xù)多年困擾的真實性問題。一個說明幾個媒體的結合的例子是作品《鐵路邊的孩子》;這本小說由伊迪絲參觀這樣的目的地“允許接觸到這些與著名人物有關的地方,允許欣賞和可能有機會親自接觸工藝品和紀念品;這樣的設置使得相互之間的聯(lián)系得到有效的加強” 。??怂估镌u論道:這提供了比他們能達到的增進的預算的更大的覆蓋范圍。波平斯阿姨》 (1964),《四個婚禮和一個葬禮》 (1994), 《狂熱》 (1996),《不可能完成的任務》 (1996)和《滑動門》 (1998)等等,已成功的將他們的影視外景地轉變到了游覽勝地,同時被許多游客認為是值得參觀的地方。溫特塞鎮(zhèn)是演員約翰幾個相關的問題需要進一步考慮。很多國家,尤其是英國,被電影或電視節(jié)目收錄其中的旅游目的地已經出現(xiàn)了游客數量的戲劇性增長。大量的受訪者知道其他的電視和電影拍攝的地方,而且有相當多的受訪者表示在未來會考慮去這些地方。測量的挑戰(zhàn)被認為是一個對游客的小規(guī)模的調查,是在由休影視不僅提供了短期就業(yè)和宣傳了目的地, 而且也提供了長期的與旅游業(yè)有關的機會。表 1在文獻中提供了一個較為全面的概述;他們潛在的優(yōu)點和缺點如圖 1中所示。毫無疑問,電影和電視節(jié)目成功創(chuàng)造了在他們各自的目的地的游客數量的增長。表 2確定了一系列已經把各自的區(qū)域放到受游客歡迎的旅游目的地的電影集當中。德國游客,特別是有前往過英格蘭的西方鄉(xiāng)村,遵循“ Rosamunde Pilcher Trail”來參觀曾經進行影視拍攝的地區(qū),以及享受在德國電視 上播放過的改編自這樣的小說例如《結束的夏天》,《云在地平線上》,《風的希望和暴風雨的定期接觸》中的浪漫風景。哈代的景點 )追蹤那些地方,就會發(fā)現(xiàn)顯然是聯(lián)系到那些知名的作家或者小說。從某種意義上講,兩種形式的旅游,不管是文學旅游還是影視 旅游都是非常類似的;事實上,他們甚至可以在許多方面互相替換。珍妮 understanding and expectations when they are tourists visiting the places 1 provides a prehensive overview of all the forms documented in the literature; their potential advantages and disadvantages are presented in Figure 1. The aim of this research is to map the concept of movieinduced tourism in relation to the wider phenomenon of cultural and literary tourism, including the construction of place . The challenge of measuring the concept is demonstrated through a smallscale research study of Notting Hill, the location, in relation to the eponymous Hollywood movie. A few related issues are then rai
點擊復制文檔內容
畢業(yè)設計相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1