【正文】
n and measurement shall be conducted by Seller or its supplier under the supervision of such qualified inspector at the Loading Port, and the Loading Port shall be deemed to be a Designated Loading Port from the date that Buyer advises Seller that it has appointed the inspector. Reasonable charges rendered by the qualified inspector shall be borne equally by Buyer and Seller. On pletion of loading, Seller’s (or its [鍵入文字 ] SELLER’S INITIALS BUYER’S INITIALS Page 6 / 14 supplier’s) inspector, shall (or, if a qualified inspector has been appointed by Buyer, such qualified inspector with Seller’s or its supplier’s concurrence shall) (1) prepare and sign certificates stating the quantity and quality, such certificates to prehend standard international practices including measurement of BSamp。買方有資格指定在石油行業(yè)內(nèi)有國際名聲的、公認的、獨立的石油檢驗員(資格檢驗員)經(jīng)授 權(quán)可在裝載港實施檢驗,如果經(jīng)買方指定,該資格測量員在裝載港的查證和測量應(yīng)服從賣方或者其的供貨商的管理和監(jiān)督,并且買方向賣方任命的該檢測員所執(zhí)行作業(yè)的該裝載港按日程安排是指定的裝載港。檢測員的 質(zhì)量和品質(zhì)證明書中的日期不應(yīng)有虛假和明顯的錯誤,且是對雙方具有約束力的和開具提貨單的依據(jù)。 and pay all Harbour and other Port dues, Taxes, charges and dues, levied at the Load Port of BONNY TERMINAL, NIGERIA. 賣方有責(zé)任獲得原油出口所必需的所有出口許可證書或是相當(dāng)于的批準(zhǔn)證書;支付尼日利亞邦尼裝載港所有的港口費用、稅費等征費。 Where such failure or delay is caused by force majeure being any event, occurred by circumstance reasonably beyond the control of that party, including without prejudice to the generality of the foregoing failure or delay caused by or resulting from Acts of God, strikes, fire, floods, wars (whether declared/undeclared), riots, destruction of the materials, delays of carriers due to break down or adverse weather, perils of embargoes, accidents restrictions imposed on by any Government Authority (including allocations, requisitions, quotes and price controls). 因任何的不可抗力事件所致的該違約或者耽擱,所發(fā)生的事件超出了某一方能力所能控制,導(dǎo)致前述的違約或耽擱的原因包括天災(zāi)、罷工、火災(zāi)、水災(zāi)、戰(zhàn)爭 (無論宣告或是未宣告)、動亂、油田遭受破壞、因運輸工具故障或是不利氣候所致的耽擱、危險品禁運、任何的政府權(quán)力意外性事件(包括另行分配、征用、價格控制等)。 SELLER and BUYER shall not be liable for any loss of profit, consequential damages or other damages of any kind. 賣方和買方對因此而產(chǎn)生的任何損失不承擔(dān)責(zé)任。 CLAUSE 14 ARBITRATION 條款 14-仲裁 All disputes arising in connection with the present contract shall be settled in an amicable way. 對合同出現(xiàn)的爭議應(yīng)采取友善解決的方法。 [鍵入文字 ] SELLER’S INITIALS BUYER’S INITIALS Page 9 / 14 CLAUSE 15 SPECIAL CONDITIONS 條款 15-特別條款 SELLER and BUYER warrant that they have exerted and shall continue to exert their best efforts to avoid any action, which might be in any manner detrimental to Seller’s interest in the negotiation, execution and performance of this contract. 賣方和買方保證已經(jīng)努力和繼續(xù)盡力避免在談判、執(zhí)行和履行本合同中有任何傷害賣方利益的行為 。 In the event of unusual circumstances which prevent SELLER from presenting to the BUYER the original bills of lading within a sixty (60) day period. SELLER agrees to provide the BUYER and the BUYER agrees to accept a second and subsequent letter of indemnity covering the batch in question. 如果出現(xiàn)賣方先于 60天期限之 前向買方提交了提貨單原件這一非尋常的情形,則賣方同意提交給買方和賣方同意接受第二份和以后的保證書可行。 CLAUSE 18 GENERAL CONDITIONS 條款 18-總則 This agreement contains the entire understanding between the parties with respect to the transactions contemplated hereby and can only be amended by a written agreement. Any prior agreement, written or verbal is deemed merged herein and shall be superseded by this agreement. 本協(xié)議包含雙方對關(guān)于預(yù)期交易整個的理解。 All signed appendices, Annexes and supplements shall constitute an integral part of the present contract. 所有附錄、附件和增補是本合同的組成部分。 [鍵入文字 ] SELLER’S INITIALS BUYER’S INITIALS Page 11 / 14 Any information contained herein shall be kept confidential, and shall not be subsequently disclosed to third parties or reproduced in any way. 在此所包含的任何信息都將是機密的,不得向第三方泄露或復(fù)制。賣方認為需要一份合同的硬本。 Sediment Content, Pct (%): %Max 11. Iron Wt, ppm: 12. Nickel Wt, ppm: 13. Vanadium Wt, ppm: [鍵入文字 ] SELLER’S INITIALS BUYER’S INITIALS Page 14 / 14 附件 2: 銀行付款保函 編號: 日期: 受益人: 地址: 鑒于 公司 (申請人)于 年 月 日在(地點)與 公司簽訂了第 號(合同號)購買進口俄羅斯 M100 的合同, 公司(申請人)據(jù)此向我行申請開立付款保函。 本保函自開立之日起生效,有效期至 ______年 ______月 ______日止。 擔(dān)保銀行: XXXXXX (蓋章) 有權(quán)人簽字: ————————————————————————————————