【正文】
d, we are gathered here today to join this man and this woman in holy either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?大家好,我們今天在這里出席這位男士和這位女士的神圣的婚禮。s keeping,For only the hand of life can contain your stand together, yet not too near together,For the pillars of the temple stand apart,And the oak tree and the cypress grow not in shadow.”Minister to Bride:Do you ____________, knowing this man39。s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overe them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?Groom: I :Place the ring on her these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:“Love has no other desire but to fulfill wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of rest at the noon hour and meditate love39。第一篇:婚禮英文主持詞婚禮英文主持詞婚禮英文主持詞一則神圣而浪漫的英文婚禮主持詞,也可用于在教堂舉行婚禮時使用,全文如下:Minister:We are gathered here today to witness the ing together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us “birth of spirit” reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:“You were born to be together, and together you shall be shall be together when the wings of death scatter your , you shall be together even in your silent let there be spaces in your togetherness, And let the winds of the heaven dance between one another, but make not a bondage of it rather be a moving sea between the shores of your each other39。s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overe them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?Bride: I :Place the ring on his to Groom:Do you ____________, knowing this woman39。s cup, but drink not from one one another of your bread, but eat not of the same and dance together and be joyous, but let each of you be alone,Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same your hearts, but not into each other39。s ecstasy。Minister: The rings, 。新郎把其中一枚為新娘戴到她的手指上。[ the bridegroom lifts the veil and kisses the guests laugh, applaud, and throw confetti.][ 新郎此刻揭起新娘的面紗,親吻新娘。s hand to the bridegroom39。神父到位、播放進場音樂;伴郎、伴娘先進入場地,分兩邊面對賓客站好;戒指童將戒指交給神父。伴郎伴娘及其他客人隨后進入舞池一起跳舞;19:00 重新入座等待主食;19:30 上甜點的同時,繼續(xù)舞會;20:00 新娘拋花束;20:10 新人在客人們間穿梭為他們的光臨表示感謝,提供咖啡及各種餐后飲品;20:30 新郎新娘一起切蛋糕后,賓客跳舞或者自由退場。I,(name), take you,(name), to be my [opt: lawfully wedded](husband/wife), my constant friend, my faithful partner and my love from this day the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor andrespect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall (姓名)接受你(姓名)為我的合法丈夫/妻子、我終身的朋友、我忠誠的伴侶、我的愛人。s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overe them, take B to be your lawfully wedded husband?Bride A:I :Place the ring on his ,你愿意了解這個人對你的愛,并回應他的愛,認識他的實力并從中學習,認可他的缺點,并幫助他克服缺點,承認他為你合法的丈夫嗎?新娘:我愿意牧師: 請為他戴上戒指Minister to Groom B:Do you B, knowing this woman39。*Then, 3 bows to the parents, for the gratitude of family love and care。venue會議地點 meeting 正式會議 conference 研討會 。(team meeting):分工合作的同事一起開的會。(oneonone meeting):兩個人開的會。(prebid meeting):指招標前與所有競爭者開的情況介紹會。3)this is one of the most mon meeting formats, which involves a single speaker or panel addressing a group of ,有一個發(fā)言人或一組發(fā)言人面對一群聽眾演講。7)this format can take several shapes, which include closed classroom with no center aisle, open classroom which has rows with aisles to provide easy access to seats...這種布局有好幾種形式,其中包括沒有中間走道的封閉式和有走道便于尋找座位的開放式……8)have a bearing on 關系到影響到英文婚禮主持詞開場ladies and gentlemen,we are about to witness and 39。s keep quiet, with our blessing, the new couple will walk towards to the most holic marriage hall hand in hand.