【正文】
dying in China, he said, “Study abroad is a powerful vehicle for peopletopeople exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”“A new era of citizen diplomacy.”I could not have said it better myself, because that’s really what I’m talking am talking about ordinary citizens reaching out to the as I always tell young people back in America, youdon’t need to get on a plane to be a citizen tell them that if you have an Internet connection in your home, school, or library, within seconds you can be transported anywhere in the world and meet people on every that’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences here in China, because I want young people in America to be part of this that’s really the power of technology –how it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have that’s why it’s so important for information and ideas to flow freely over the Internet and through the media, because that’s how we discover the ’s how we learn what’s really happening in our munities and our country and our that’s how we decide which values and ideas we think are best–by questioning and debating them vigorously, by listening to all sides of an argument, and by judging for believe me, I know how this can be a messy and frustrating husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow it’s not always easy, but we wouldn’t trade it for anything in the time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices of and opinions of all their citizens can be as my husband has said, we respect the uniqueness of other cultures and societies, but when it es to expressing yourself freely and worshipping as you choose and having open access to information, we believe those universal rightsthey are universal rights that are the birth right of every person on this believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life, you are changing the lives of everyone you as the great American President John once said about foreign students studying in the ., he said “I think they teach more than they learn.”And that is just as true of young Americans who study of you are America’s best face, and China’s best face, to the worldyou truly day, you show the world your countries’ energy and creativity and optimism and unwavering beliefi n the every day, you remind usand me in particularof just how much we can achieve if we reach across borders, and learn to see ourselves in each other, and confront our shared challenges with shared I hope you all will keep seeking these kinds of I hope you’ll keep teaching each other, and learning from each other, and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years you so ,能夠在這所偉大的大學(xué)里與你們大家在一起,真是莫大的榮幸......非常感謝你們的邀請?,F(xiàn)在,我們首先來認(rèn)識一下美國新任駐華大使,博卡斯大使、王校長、朱主席、李副校長、Cuelluer主任、Oi教授和斯坦福中心,紐約大學(xué)的塞克頓斯校長,該校在上海開設(shè)了一個優(yōu)秀的海外留學(xué)項目,以及清華大學(xué)全球領(lǐng)袖項目主任約翰桑頓,由衷地感謝大家的到來。我今天來到這里,是因為我知道,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會,還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。我想要說的是,出國留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。因為這是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點。這是你們與同學(xué)、實驗伙伴建立起的聯(lián)系能帶來更多收獲的時候。我引述下他的話,“最難忘的經(jīng)歷是和我的美國朋友們在一起。盡管如此,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會,而一些有機(jī)會的學(xué)生則猶豫是否要抓住它。我的父母沒有上過大學(xué),我將精力集中在進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作并養(yǎng)活自己。這就是為什么在2009年我的丈夫訪問中國時,宣布了我們的100,000項倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國的美國學(xué)生的數(shù)量和多樣性。私人部門也在加緊工作。以來自俄亥俄州克利夫蘭的羅亞爾為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項目?!边€有來自華盛頓大學(xué)的腓力門正如我經(jīng)常對美國年輕認(rèn)說的那樣,你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官。這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、并通過媒體自由流動是如此重要。有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。然而,就自由的表達(dá)自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個人與生俱來的權(quán)利。正像偉大的美國總統(tǒng)約翰每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀,以及對未來堅定不移的信念。你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。如我丈夫所說,美國正提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。最重要的是,我要感謝今天所有到場的學(xué)生們......我要特別感謝埃里克我今天來到你們這里是因為我知道,我們的未來取決于全球像你們這樣年輕人間的這樣的聯(lián)系。這是你們認(rèn)識到我們的工程惠及彼此的途徑。因此,出國留學(xué)不只是以開心的方式度過一個學(xué)期——它正迅速成為在全球經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。因為就我們這個時代的決定性挑戰(zhàn)而言無論是氣候變化、還是經(jīng)濟(jì)機(jī)會、或是核武器擴(kuò)散..?.這些都是共同的挑戰(zhàn)。這是你們認(rèn)識到我們都在彼此的成功中擁有攸關(guān)利益的途徑:在北京這里發(fā)現(xiàn)的治療方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術(shù)可以改善中國這里的環(huán)境,西安一座古老寺廟的架構(gòu)可以激發(fā)達(dá)拉斯或底特律新建筑設(shè)計的靈感。她和她的同事們在首屈一指的科學(xué)雜志上共同發(fā)表論文,他們建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們回到各自國家后還長久地持續(xù)著。中國目前是美國人留學(xué)的第五大熱門目的地?;蛘?,他們可能心里想,“嗯,這聽起來很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處?”我了解這些年輕人來自哪里,因為我還在上大學(xué)的時候也有同樣的感受。我們希望在所有種族和社會經(jīng)濟(jì)背景的人之間建立聯(lián)系,因為正是這樣的多樣性讓我們的國家如此充滿活力和強(qiáng)大..?.我們的海外留學(xué)項目應(yīng)向世界反映美國的真正精神。私人部門也在加緊工作。像我一樣,羅亞爾是家里的第一代大學(xué)生??她目前做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。談到他在中國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷時,他說,“在我們進(jìn)入公民外交的新時代之際,留學(xué)是人民間交流的一種強(qiáng)大工作。我告訴他們,如果你在家里、學(xué)?;蛘邎D書館上網(wǎng),只要幾秒鐘,你就可以被帶到世界的任何地方,遇見來自每個大陸的人。因為那是我們?nèi)绾蔚靡园l(fā)現(xiàn)真相......那是我們?nèi)绾蔚靡粤私馕覀兊纳缛?、我們的國家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。而正像我丈夫所說過的,我們尊重其它文化和社會的獨特性。所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,你們也在改變所遇到的每個人的人生?!倍鴮τ诔鰢鴮W(xué)習(xí)的年輕美國人來說也是一樣的。所以,我希望你們都會不斷尋求這樣的經(jīng)歷。謝謝!第三篇:米歇爾北大演講全文米歇爾北大演講全文2014年3月22日 星期六我今天來到這里,是因為我知道,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會,還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。我想要說的是,出國留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。因為這是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點。這是你們與同學(xué)、實驗伙伴建立起的聯(lián)系能帶來更多收獲的時候。我引述下他的話,“最難忘的經(jīng)歷是和我的美國朋友們在一起。盡管如此,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會,而一些有機(jī)會的學(xué)生則猶豫是否要抓住它。我的父母沒有上過大學(xué),我將精力集中在進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作并養(yǎng)活自己。這就是為什么在2009年我的丈夫訪問中國時,宣布了我們的100,000項倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國的美國學(xué)生的數(shù)量和多樣性。私人部門也在加緊工作。以來自俄亥俄州克利夫蘭的羅亞爾為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項目?!边€有來自華盛頓大學(xué)的腓力門正如我經(jīng)常對美國年輕認(rèn)說的那樣,你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官。這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、并通過媒體自由流動是如此重要。有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。然而,就自由的表達(dá)自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言—我們相信那是地球上每個人與生俱來的權(quán)利。正像偉大的美國總統(tǒng)約翰每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀,以及對未來堅定不移的信念。你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。之后,米歇爾在北大斯坦福中心以“讀萬卷書不如行萬里路”為開場進(jìn)行了約20分鐘的演講。President Wang。Professor Oi, and the Stanford Center