【正文】
безрыбье и рак рыба.〈諺〉無魚之時,視蝦為魚(山中無虎,猴子稱王). блин комом〈諺〉 кого что болит, тот о том и говорит.〈諺〉賣什么的吆喝什么。 беда отворяй ворота.〈諺〉禍不單行。 труда не вынешь и рыбку из пруда.〈諺〉不費(fèi)力氣連池塘里的魚也撈不出來。 беседа, да 。 волка,а попал на медведя единым хлебом жив 。 видит око, да зуб 。 сапога 。 в тысячу миль начинается с одного ,始于足下。 ошибках ,長一智。94Цаль далеко , а бог Царя далеко ,до Бога высоко.(皇帝離的遠(yuǎn)又遠(yuǎn),上帝高高在蒼天)表示呼天天不應(yīng),叫地地不靈;無處申訴求援。 бог надейся ,а сам не плошай.(既要指望上帝,自己也別大意)靠天靠地,不如靠自己努力。 на камне не останется(徹底毀滅,蕩然無存)源自《圣經(jīng)》中耶穌指著耶路撒冷的房屋廟宇說―這一切都將徹底毀滅‖。羊被公認(rèn)為是善良溫順的動物,而狼自古以來被認(rèn)為是貪婪、兇狠的典型?!妒ソ?jīng)》記載:耶和華對摩西說:―用你的手向伸開,使黑暗降在埃及國,有三天之久‖ за зуб(以牙還牙,以罵還罵)出自《舊約結(jié)果,耶穌被釘死在十字架上。基督教往往以保佑活著的人健康長壽開始,以禱告逝去的人靈魂安息而告結(jié)束,人們以此影射談話、做事首尾相抵。打算常常落空。)。 не приходит одна 禍不單行 один раз увидеть,чем сто раз услышать 百聞不如一見. живи,век ,學(xué)到老 воду не рукой в ладоши не норы лиса на промыслы не дороже едешь, дальше скоростименьше кашу заварил, сам со стола, и дружба доме повешенного не узнать человека, надо с ним пуд соли медведя в одной берлоге не пылу постойраскраснеешься,возле ,近墨者黑 не грянет,мужик не ,臨時抱佛腳 чужой монастырь со своим уставом не на девке ш?лк, да худой в ней ,中看不中用 коса на ищет, где глубже, человекгде ,水往低處流 день целый год 142..Что посеешь, то и пожн?шь..種瓜得瓜,種豆得豆 малой искры ,да большой ,可以燎原 богатого ч?рт детей 145..Добрая совесть не боится выносисору из царя, близ конь борозды не волка ни корми, он все в лес ,本性難移。 железо, пока 。 мил не ногах правды 。Если не в состоянии греть и разливать светотраженные в ней звезды!有的人在水洼里看到的是它污濁的水底,有的人看到的是映照在它里面的星星。鷹只身而飛,智者注定要孤獨(dú)(孤獨(dú)智者的宿命)Дуракиучатсянасвоих _ошибках。Раб не тот, кто мечтает стать свободным, рабфанаты, а плодами этих революций пользуются негодяи!”.空想家策劃革命,狂熱分子干革命,而惡棍利用革命的成果(果實(shí))。Неумеющиймолчатьэтоагрессиянаколенях!。 имеет....請......發(fā)言 карман!你休想! 。 выпил? 又喝醉了? 。 роду 。 он знает!他知道的可真多! лет жизни!祝您長壽! вас 。 раз 。 плотно 。 на сч?тчике? 計價器上是多少? рейс прямой? 這個航班是直達(dá)的嗎?,какая прелесть!啊,真漂亮?。ǚQ贊禮物) подлежит 。 ко мне? 您來找我的? ты спешишь? 您急著去哪兒? за не?!真為她感到高興啊! я вижу!瞧,我看見誰了! не 。 надо 。2)Ищу работу по 。6)Мне нужен бланк для заявления 我需要一份申請表。2)У вас есть резюме? 您有簡歷嗎?3)Могу ли я посмотреть ваше резюме?我能看下您的簡歷嗎?4)Какая у вас специальность по диплому? 您畢業(yè)于哪個專業(yè)?5)Какаой институт вы закончили ? 您是哪個大學(xué)畢業(yè)的?6)Какова ваша цель устройства на работу? 您求職的目的是什么?7)Расскажите ,пожалуйста ,о вашем предыдущем опыте 。俄語在理發(fā)店常用語在理發(fā)店 В парикмахерской кабинетеЯ хочу постричь 。Я бы хотела сделать какуюнибудь модную 。Мне нужно сделать 。Сделайте укладку 。Я хочу покрасить 。У меня отросли 。Пожалуйста ,не очень 。 деоэ!晚上好。 оа ? бмйзакща? туаочй? неусп?14你一直往前走。 нпзоп дпецауэ оа 。 пбфвй рпдцпдйу дм? 。 рпгпда 。 ое иоая упшофя 、住宿Пспзйваойе41您預(yù)定房間了嗎? опнес вь?42我訂了一個標(biāo)準(zhǔn)間。 ное бсауэ ? нпзоп пбнео?уэ зюоэнйоэбй(баолопу КНР)?47我要現(xiàn)在結(jié)帳。 сад пбтмфзйвауэ ? лфщаеуе лйуактлфя ймй евспректлфя лфцой?53現(xiàn)在要點(diǎn)菜嗎? иалаиьвауэ?54我想要一份牛排。, ф нео? 。 。 рседмпгая ват лфрйуэ 。 тратйбп!82感謝您的款待。 опвьн гпдпн!90祝你成功。 оакдй дпбспвпмэча т 請持票入場。 пулсьуй? Омйнрйктлйц йгс бфдеу 8пгп авгфтуа 2008пгп гпда十一、附錄:奧運(yùn)會比賽項目 Псймпзеойе: пбыелуь тпсевопваой? Омйнрйктлйц йгс田徑 Лжгла? аумеуйла游泳 рмаваойе體操 гйноатуйла乒乓球 рйогрпог羽毛球Баднйупо舉重рпдо?уйе у?зетуй射擊тусемэба擊劍хецупваойе射箭Сусемэба йи мфла皮劃艇 бакдала柔道диядп足球хфубпм籃球батлеубпм排球 впмекбпм自行車 вемптйред曲棍球 цпллек оа усаве帆船 расфтойл拳擊 бплт賽艇 тлйх摔跤 бпсэба棒球 бектбпм壘球 бектбпм馬術(shù) йтлфттувп весцпвпк еидь網(wǎng)球 уеоойт手球 гаодбпм跆拳道 уае лфпо дп現(xiàn)代五項 тпвсенеоопе р?уйвпсэе鐵人三項 усй вйда тймэопгп шемпвела