【正文】
ee years , where he denied himself many forts of ,因?yàn)檫@要取決于會(huì)不會(huì)下雨。(disgrace)She’s taken up with a man old enough to be her father , which is a disgrace to her ,我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展神速,相比之下,一些發(fā)達(dá)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)反而滑坡了。(hold out)The earthquake isolated this city from other ’m afraid their food supplies will not hold out through the 。The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and ,千萬(wàn)不要忽略購(gòu)買(mǎi)旅行保險(xiǎn);否則萬(wàn)一發(fā)生什么意外,您也許會(huì)有很大的麻煩。As the husband lost his job in the financial crisis, the new couple had to cut down on a lot of thingsfurniture, clothes, records, books, and so ,文革剛剛結(jié)束,鄧小平告訴全國(guó)人民:中國(guó)唯一的出路就是改革開(kāi)放。(use up)Who has used up the milk ? There is none to put in my ,博物館里的這幅畫(huà)是贗品,原畫(huà)已于三年前被盜。ll be able to make a great difference to our ,是因?yàn)橹魅藳](méi)有采取預(yù)防措施關(guān)鎖門(mén)窗。(acute appendicitis , with the result that)He was hospitalized with acute appendicitis , with the result that he missed the final ,分發(fā)給大家的講義不夠了。(be apt to)Anyone who has e to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and 。s words removed his fears about the ,最后不得不刪掉了幾段,以滿足該學(xué)術(shù)期刊的要求。(be critical of)The intellectuals of that country were very critical of the government’s new social welfare policy because, according to them, it would bring down the living standards of the working ,但至少值得嘗試一番。(infidelity, be reconciled with)Translation: Finally he managed to forgive his wife’s infidelity and was reconciled with her after years of he managed to forgive his wife for her infidelity and was reconciled with her after years of 。Japanese rescue teams worked feverishly to save the lives of survivors in the earthquake課文’s surgery of the soul, the loving, healing way to create new beginnings out of past ,充滿愛(ài)心,療效顯著,可以擺脫過(guò)去的傷痛,開(kāi)創(chuàng)新的起點(diǎn)?;煦鐗m世間,無(wú)人可獨(dú)善其身;好心好意,也會(huì)互有傷害。 is a malignancy that festers and grows, stifling joy and threatening our hurts the hater more than the must be cut out — for our own 仇恨是一種會(huì)化膿、膨脹的惡性腫瘤,扼殺我們的快樂(lè),威脅我們的健康;它對(duì)恨人者的傷害比對(duì)被恨者的傷害更大。但這種深藏的怒火在我們心底燃燒,感染著我們的人際關(guān)系。 is finding a new vision of the person who has wronged us, the person stripped of his sins — who really lives beneath the cloak of his 寬恕,就是找到一個(gè)新的視角看待那個(gè)曾經(jīng)錯(cuò)待我們的人,那個(gè)與他所犯罪過(guò)剝離的人——實(shí)際上,他是生活在他以往過(guò)失的外衣之下。還有人說(shuō):寬恕之舉是一種軟弱的表現(xiàn)。v Reinhold Niebuhr said after World War II: “We must finally be reconciled with our foe, lest we both perish in the vicious circle of hatred.” v 神學(xué)家萊因霍爾德’m certain that nothing I can say will remove that feeling of disappointment, particularly in a climate where grades determine eligibility for graduate school and special program.()我肯定無(wú)論我說(shuō)什么都不會(huì)消除你的沮喪心情,特別是在我們生活的環(huán)境中,考試分?jǐn)?shù)直接決定你是否有資格讀研究生和申請(qǐng)一些特別的學(xué)習(xí)項(xiàng)目。 a different society, your disappointment might be something you could shrug not in ours.()假如你處在另一個(gè)社會(huì)里,你可以對(duì)你的沮喪置之不理,但是在我們這個(gè)社會(huì)里是無(wú)法回避的。這一切時(shí)時(shí)刻刻都在刺痛我的心。Translate: I return home I vow to keep these soldier’s memories alive by telling their families they died bravely in an effort to save their country from ,我發(fā)誓一定要讓這些戰(zhàn)士英名長(zhǎng)存。第三篇:大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)綜合教程第二冊(cè)課文翻譯大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)綜合教程第二冊(cè)課文翻譯 20091216 21:14 UNIT 1 PASSAGE A 牛津大學(xué)牛津大學(xué)是英國(guó)最古老的大學(xué),也是世界最著名的高等學(xué)府。他們來(lái)自130多個(gè)國(guó)家。牛津的每個(gè)學(xué)院都是獨(dú)立于大學(xué)的實(shí)體,由該學(xué)院的院長(zhǎng)和管委會(huì)成員負(fù)責(zé)管理。牛津大學(xué)給每個(gè)學(xué)生指定一個(gè)導(dǎo)師,他主要通過(guò)輔導(dǎo)課監(jiān)督學(xué)生的學(xué)習(xí)。最低文科或理科學(xué)位是優(yōu)等文學(xué)學(xué)士。然而,獎(jiǎng)學(xué)金和助學(xué)金的競(jìng)爭(zhēng)極其激烈,而且通常要求很?chē)?yán)。該競(jìng)賽旨在發(fā)現(xiàn)哪一所英國(guó)大學(xué)在最廣的領(lǐng)域內(nèi)取得了創(chuàng)新和進(jìn)取的最大成就。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),學(xué)校將針對(duì)知識(shí)環(huán)境和整個(gè)社會(huì)發(fā)展的需要,為員工提供進(jìn)行創(chuàng)新研究所需的設(shè)施和支持;提倡既富革新精神又嚴(yán)格認(rèn)真的教學(xué),使教學(xué)與研究環(huán)境卓有成效地互動(dòng)從而推動(dòng)教學(xué);通過(guò)導(dǎo)師指導(dǎo)和小組學(xué)習(xí)加速思想的交流,通過(guò)開(kāi)發(fā)學(xué)校圖書(shū)館、博物館以及科學(xué)收藏方面的資源,使畢業(yè)生能在國(guó)內(nèi)和國(guó)際上一展身手打下基礎(chǔ)。過(guò)去的10天,我一直頗費(fèi)心思,不知這個(gè)開(kāi)學(xué)典禮該用什么形式,我的發(fā)言要講什么內(nèi)容。你們?cè)谶@里求學(xué)的時(shí)光里,將會(huì)認(rèn)識(shí)很多人,他們的背景、文化或者信仰可能與你們迥然不同,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的價(jià)值觀以及偏見(jiàn)將會(huì)受到挑戰(zhàn)。當(dāng)然,在這樣的智慧之旅上,你們不是獨(dú)行者。如果沒(méi)有他們,這條路將會(huì)更加艱辛,也不會(huì)如此卓有成效。我也希望,你們能夠找到一種智慧的追求,能夠激勵(lì)你們,讓你們沉醉其中,能在深夜苦讀,能夠黎明即起,甚至連周末都不例外!我希望你們能找到一種激情,無(wú)愧于自己的天分,如此你們就能像我一樣,找到足以令你窮盡一生追求的目標(biāo),而且充滿熱情,樂(lè)此不疲。我歡迎所有的新生和家長(zhǎng)來(lái)到我們的校園,并融入斯坦福家族。史密斯還沒(méi)找到合適的工作,她就讀于位于伊利諾州埃文斯頓的西北大學(xué)。四個(gè)星期以后,她得到了這份工作,底薪32,000美元。史密斯是其中一個(gè),另一個(gè)例子是斯蒂芬但是出于好奇心,他決定“試試看”?!坝辛艘蛱鼐W(wǎng),就像雇了一個(gè)私人助理,”圖爾斯說(shuō)。大型報(bào)紙和專業(yè)出版物的分類廣告大多都有在線版,求職者能搜索到市內(nèi)、國(guó)內(nèi)甚至國(guó)外的一些工作機(jī)會(huì)。1996年,圣路易斯的一名高中老師,28歲的馬德琳一星期后,她接到一個(gè)電話,與芝加哥的一名招聘人員進(jìn)行了面試,得到了這份工作。多茲里克是波斯尼亞的戰(zhàn)爭(zhēng)難民,曾從事過(guò)多種不同的工作,但現(xiàn)在他想換個(gè)工作。”因特網(wǎng)的另一個(gè)好處在于你能夠搜索到一些可能的雇主。為了了解該公司的更多情況,她又點(diǎn)擊了Artitron的主頁(yè),以及它的母公司Ceridian ,查看了一份該公司的報(bào)告及其財(cái)政狀況。“因?yàn)橛辛诉@個(gè)薪酬計(jì)算器,我才知道自己該要多少薪水,”梅洛說(shuō)?!耙蛱鼐W(wǎng)很容易使用,而且確實(shí)有效,”一個(gè)求職者說(shuō)道,“你還要什么呢?” PASSAGE B?我的第一份工作?兩名杰出的美國(guó)人回憶他們第一份工作的經(jīng)歷路易斯我父親本杰明在一家紙箱工廠工作時(shí),背部受傷,此后重新接受培訓(xùn),成了一名理發(fā)師?;丶彝局?,我就在車(chē)?yán)锼恕D菚r(shí)我在一家快餐店做漢堡包,每周工作40小時(shí),同時(shí)學(xué)習(xí)全部大學(xué)預(yù)科課程。不論是從事這些工作還是做別的任何事情,我從未忘記在停車(chē)場(chǎng)度過(guò)的那些夜晚。蘇絲服務(wù)員這個(gè)工作改變了我的一生。受了海倫的激勵(lì),我重新找到了自信,夢(mèng)想開(kāi)一家自己的飯店?!彼昀锲渌囊恍┏?妥呷??!?那便條我一直保留至今我把支票拿到Merrill Lynch證券公司,這是我平生第一次走進(jìn)證券公司,讓他們替我投資。慎重考慮之后,我決定向Merrill Lynch證券公司求職。第四篇:綜合英語(yǔ)第二冊(cè)課后題翻譯答案Unit1 ,生死攸關(guān)的是此時(shí)此刻他們所在的位置——不僅是哪幢樓,哪一層,更重要的是大樓的哪個(gè)角落。 to advanced technology, the film about the ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield ,整個(gè)古城毀于一旦,但是這塊石碑卻幸運(yùn)地保存了下來(lái)。 construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not pleted until 1578 because building went off and on for lack of ,她剛從國(guó)外讀完碩士回來(lái)。2.青年人最不穩(wěn)定的因素就是,他們對(duì)價(jià)值觀、人生目標(biāo)和夢(mèng)想還猶豫不定。(vain, be obsessed with)Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them..2.當(dāng)他的婚外戀被妻子發(fā)現(xiàn)后,他們的婚姻終于破裂了。(pursue)When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his .她最近和足以做她父親的老頭好上了,這使她父母感到非常丟臉。人們的食品供應(yīng)也許捱不過(guò)冬天了。4.她通過(guò)幫助別人——如和病友們談心,交流她的經(jīng)驗(yàn),與六位癌癥康復(fù)者一起建立了婦女癌癥研究會(huì)——和癌癥作斗爭(zhēng),并且徹底康復(fù)了。要是在機(jī)場(chǎng)丟了護(hù)照怎們辦?.3.I was upset by the loss of my wallet, but I could only console myself—it coiuld have been if I had lost my passport at the airport? ,沒(méi)經(jīng)驗(yàn),他在第一部電影中的表現(xiàn)可以說(shuō)非常優(yōu)秀了。7.Of all the ancient civilizations, only that of China has endured through the ages and is still full of .和許多其他作家一樣,這位青年作家主要敘寫(xiě)愛(ài)情這個(gè)永恒的主題,他的出眾之處在于他對(duì)中國(guó)農(nóng)村生活的深刻體驗(yàn)。,因?yàn)樗龑?duì)三十年來(lái)中國(guó)發(fā)生的一切真的是孤陋寡聞了。那個(gè)讓億萬(wàn)富面臨著兩難選擇,和妻子離婚,讓他分走她大半個(gè)金融帝國(guó),或者冒著被警方發(fā)現(xiàn)的危險(xiǎn)把他謀殺掉。otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should the movie that billionaire was faced with a dilemmaeither divorce his wife, who would then carve out half of his financial empire, or murder her